【-지만】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-지만の韓国語例文>
남자 아이는 홀쭉이지만 운동은 잘해요.
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得意だ。
그의 동생은 홀쭉이지만 축구를 잘합니다.
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得意です。
그는 30세에 불과하지만 업계의 귀재라고 불리게 되었다.
彼は若干30歳にして、業界の鬼才と呼ばれるようになった。
쓸모없다고 버릴 뻔했지만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을지도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れ端がまだ使えるかもしれない。
그녀는 도시에 살던 외지 사람이었지만, 금방 모두와 친해졌다.
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。
그 상사는 냉혈한이라고 불리지만 실제로는 일에 엄격한 것뿐이다.
あの上司は冷血漢だと言われているが、実際には仕事に厳しいだけだ。
저 아이는 얌체지만 모두에게 사랑받고 있다.
あの子はちゃっかりしているけど、みんなに愛されている。
얌체 같지만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다.
ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい性格だ。
변덕스럽다고 느낄 수 있을지도 모르지만 최선을 다하겠습니다.
気まぐれだと感じることがあるかもしれませんが、最善を尽くします。
그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많지만 친구는 적다.
彼は心が狭いので、知人は多いけど友人は少ない。
도량이 좁아서 죄송하지만, 주정뱅이는 싫어요.
狭量で申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いです。
성격이 무르지만 그녀는 열심히 살아가고 있다.
性格がもろくても、彼女は頑張って生きている。
평소엔 유순하기 그지없지만 화나면 무진장 무섭다.
平素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。
야박하다는 것을 자각하고 있지만, 그것이 내 방식이다.
薄情であることを自覚しているが、それが私のやり方だ。
그는 야박하지만, 냉철하고 판단력이 있다.
彼は薄情だが、冷静で判断力がある。
끈질기게 쫓아왔지만 결국 도망칠 수 있었다.
しぶとく追いかけてきたが、ついに逃げられた。
구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다.
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。
엄마에게 졸랐지만 엄마는 완강했다
母にねだったが母は頑なだった。
머리를 쳐서 출혈이 있었지만 큰일은 아니었다.
頭を打って出血したが、大事には至らなかった。
수술 후 조금 출혈했지만, 금방 멈췄다.
手術後、少し出血したが、すぐに止まった。
자기 전에 코를 풀었지만, 다시 코가 막히기 시작했다.
寝る前に鼻をかんだが、また鼻がつまってきた。
감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다.
風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。
미열이 계속되지만, 건강 상태는 악화되지 않았다.
微熱が続いているが、体調は悪化していない。
미열로 나른함을 느끼지만, 식욕은 있다.
微熱でだるさを感じるが、食欲はある。
삼시 세끼를 준비하는 것은 힘들지만, 건강에는 필수입니다.
3食を作るのは大変だけど、健康には欠かせません。
그는 욱하기 쉽지만 본래는 착한 사람이다.
彼はカッとしやすいが、根は優しい人だ。
친구와 싸워서 욱했지만 바로 사과했다.
友達と喧嘩してカッとしたが、すぐに謝った。
그는 상사에게 혼나고 욱했지만 아무 말도 하지 않았다.
彼は上司に怒られてカッとなったが、何も言わなかった。
욱해서 손이 나갈 뻔했지만 참았다.
カッとして手を出しそうになったが、我慢した。
그의 무례한 태도에 발끈했지만 냉정하게 대응했다.
彼の無礼な態度にカッとなったが、冷静に対応した。
발끈해서 싸움이 됐지만 곧 화해했다.
カッとなって喧嘩になったけど、すぐに仲直りした。
결국 끝장이라고 생각했지만, 어떻게든 다시 일어섰다.
結局、おしまいだと思ったが、何とか立ち直った。
끝장이라고 생각했지만, 뜻밖의 전개가 기다리고 있었다.
おしまいだと思っていたが、意外な展開が待っていた。
이걸로 끝장인 줄 알았지만, 아직 희망이 있었다.
これでおしまいだと思っていたが、まだ希望があった。
떨떠름하지만, 모두의 기대에 부응하기 위해 열심히 할 생각이다.
あまり気が乗らないけれど、みんなの期待に応えるために頑張るつもりだ。
떨떠름하지만 해야 하니까 열심히 해보겠다.
気が乗らないけど、しなければならないから頑張ってみる。
그의 태도에서 모멸감을 느꼈지만, 아무 말도 할 수 없었다.
彼の態度に侮蔑感を覚えたが、何も言えなかった。
불쌍하다고 생각했지만, 아무것도 할 수 없었다.
可哀想だと思ったけど、どうすることもできなかった。
가련하다고 생각했지만, 아무것도 할 수 없었다.
哀れだと思っても、どうすることもできなかった。
말기 증상이 보이지만, 아직 치료 여지는 있다.
末期の症状が見られるが、まだ治療の余地はある。
한차례 흥분했지만, 지금은 차분하다.
ひとしきり興奮したが、今は落ち着いている。
한차례 시끌벅적했지만, 선생님이 오시자 조용해졌다.
ひとしきりガヤガヤしていたが、先生が来ると静かになった。
한차례 비가 내렸지만, 금방 그쳤다.
ひとしきり雨が降ったが、すぐに止んだ。
한차례 화제가 되었지만, 곧 잊혀졌다.
ひとしきり話題になったが、すぐに忘れられた。
그들은 라이벌 관계였지만 위기의 순간에 서로를 도왔다.
彼らはライバル関係だったが、危機の瞬間は互いに助けた。
물어물어 목적지에 도착했지만 이미 닫혀 있었다.
たずねたずね、目的の場所に着いたが、もう閉まっていた。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。
타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다.
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。
타향살이는 외롭지만 새로운 경험을 얻을 수 있다.
他郷暮らしは寂しいが、新しい経験を得ることができる。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.