【-지만】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-지만の韓国語例文>
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
건강한 생활을 보내고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 자꾸 과식하게 된다.
健康的な生活を送りたい気持ちはやまやまだが、つい食べ過ぎてしまう。
그녀에게 고백하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 용기가 나지 않아.
彼女に告白したい気持ちはやまやまだが、勇気が出ない。
친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가.
友達と遊びたい気持ちはやまやまだが、家族の用事があって行けない。
사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사.
買いたいものはたくさんあるけど、予算がなくて買えない。
빨리 만나고 싶은 마음은 굴뚝같지만 바빠서 만날 수 없어.
早く会いたい気持ちはやまやまだが、忙しくて会えない。
여행 가고 싶은 마음은 굴뚝같지만 시간이 없어서 갈 수 없어.
旅行に行きたい気持ちはやまやまだが、時間がなくて行けない。
마음은 굴뚝같지만 시간이 없어요.
やりたくてたまらないが、時間がない。
축구는 졌지만 농구는 우리가 한 수 위예요.
サッカーは負けたけど、バスケは私たちが一枚上です。
별 탈 없이 지냈지만, 좀 더 모험을 해보고 싶은 마음도 있다.
無難に過ごすことができたが、もっと冒険したい気もする。
별 탈 없이 지내고 있지만, 조금 지루하다.
何事もなく無難に過ごしているが、少し退屈だ。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべての計画が狂ったが、やむを得ないことだ。
한을 풀고 싶지만 용서가 필요하다고 느낀다.
恨みを晴らしたいけれど、許しが必要だと感じている。
큰맘 먹고 샀지만 후회하지 않는다.
思い切って買ってみたけど、後悔していない。
그녀는 미국에서 태어났지만 어린 시절을 한국에서 보냈다.
彼女はアメリカで生まれたが幼い頃韓国で過ごした。
대규모 사고가 발생했지만, 다행히 사상자는 없었습니다.
大規模な事故が発生しましたが、幸い死傷者はいませんでした。
으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다.
脅すつもりはなかったが、言葉がきつすぎたかもしれない。
그 두 사람은 항상 물고 뜯지만, 금방 화해해요.
あの二人はいつも激しくやりあっているけれど、仲直りも早いです。
자신의 잘못을 뉘우치며 손이 발이 되도록 빌었지만, 이미 늦었다.
自分の過ちを悔い、必死に許しを乞いたが、もう遅かった。
그는 상사에게 손이 발이 되도록 빌었지만, 용서받지 못했다.
彼は上司に対して必死に許しを乞ったが、許されなかった。
나는 그 일을 이미 잊었지만, 그는 마음에 담아 두고 있는 것 같다.
私はその件をもう忘れているけれど、彼は根に持っているみたいだ。
그녀는 잠꼬대에서 뭔가 중얼거렸지만, 뭐라고 했는지 기억이 나지 않는다.
彼女は寝言で何かをつぶやいていたけれど、何を言ったのか覚えていない。
확실한 증거가 없어서 의심을 받았지만 결국 무죄임이 증명되었다.
確かな証拠がないため、疑いを受けたが、最終的に無実が証明された。
그는 의심을 받았지만, 결국 무죄임이 증명되었다.
彼は疑われていたが、最終的には無実だと証明された。
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다.
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、油断は禁物だ。
바쁘겠지만 내일 짬 좀 내줘.
忙しいと思うけど、明日ちょっと時間作って
그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다.
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。
그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다.
その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。
그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다.
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。
좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다.
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。
경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다.
経済の成長は一時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。
혼자서 독박을 쓰는 것은 힘들지만, 책임감이 강해서 어쩔 수 없다.
自分だけで罪を被るのは辛いが、責任感が強いから仕方がない。
웃으며 작별을 고했지만, 마음속에서는 닭똥 같은 눈물이 흘렀다.
笑顔で別れを告げたけれど、心の中では大粒の涙が流れていた。
구인 광고를 냈지만 좀처럼 응모가 없다.
求人広告を出したけど、なかなか応募が集まらない。
오랫동안 장사를 해왔지만, 경쟁이 심해지고 있다.
長年商売をしているが、競争が激しくなってきた。
모두 아이디어를 내봤지만 뾰족한 수가 없는 것 같다.
みんなでアイデアを出し合ったが、妙案がないようだ。
지금은 뾰족한 수가 없지만, 시간이 지나면 뭔가 생각이 날지도 모른다.
今のところ、妙案がないけれど、時間が経てば何か思いつくかもしれない。
여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다.
色々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。
그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다.
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。
그는 아직 젊지만, 곧 쉰 살이 됩니다.
彼はまだ若いけれど、もうすぐ50歳になります。
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다.
世事に関心を持つことは大切だが、あまり気にしすぎてもストレスが溜まる。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
그는 오랫동안 일본에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다.
彼は長年日本に住んでいたが、最近アメリカに移住した。
무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다.
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。
이 역은 예전에는 유인역이었지만 지금은 무인역이 되었다.
この駅は昔は有人駅だったが、今は無人駅になった。
튀르키예의 기후는 지역에 따라 다르지만, 대부분은 지중해성 기후입니다.
テュルキエの気候は地域によって異なりますが、多くは地中海性気候です。
혈기 왕성한 것도 좋지만, 냉정함도 필요하다.
血気旺盛なのは良いが、冷静さも必要だ。
산속의 강에서 사금을 찾아보았지만, 발견하지 못했습니다.
山奥の川で砂金を探してみましたが、見つかりませんでした。
많은 비가 온다는 예보가 있었지만 가늘게 실비가 내렸다.
大雨が降るという予報があったが、細く糸雨が降った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.