눈에 흙이 들어가다とは:「死ぬ」は韓国語で「눈에 흙이 들어가다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 死ぬ、目に土が入る、私の目の黒いうちは・・
読み方 누네 흐기 드러가다、nu-ne hŭ-gi tŭ-rŏ-ga-da、ヌネ フギトゥロガダ
「死ぬ」は韓国語で「눈에 흙이 들어가다」という。「死ぬ(눈에 흙이 들어가다)」は、韓国語の表現で、「死ぬ」という意味です。「눈에 흙이 들어가다」(目に土が入る)という表現は、文字通りには「死ぬ瞬間、目に土が入る」という意味から転じて、「死ぬ」という意味で使われます。
この表現は非常に強い意味を持ち、死を強調する際に用いられることが多いです。特に、死を迎える覚悟がある場合や、死ぬという言葉を避けるためにこの表現が使われることもあります。
「死ぬ」の韓国語「눈에 흙이 들어가다」を使った例文
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야.
僕の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 너를 절대로 용서할 수 없어.
私の眼に土が入るまではお前を決して許せない。
나는 눈에 흙이 들어가는 순간까지 계속 일할 거야.
私は、目に土が入る瞬間まで働き続けるつもりだ。
그는 눈에 흙이 들어가기 전에 큰 꿈을 이뤘다.
彼は目に土が入る前に、大きな夢をかなえた。
눈에 흙이 들어가는 그 순간까지 희망을 잃지 않았다.
目に土が入るその瞬間まで希望を持ち続けた。
눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다.
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。
눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다.
目に土が入るその日まで、大切な人を守る。
그는 죽을 각오로 눈에 흙이 들어가는 순간까지 싸웠다.
彼は死ぬ覚悟で目に土が入る瞬間まで戦った。
내 눈에 흙이 들어가기 전엔 안 돼.
私の目の黒いうちはだめだ。
내 눈에 흙이 들어가기 전까지 내 아들이랑은 절대 안 돼요.
決して息子との結婚は絶対に許しません。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 첫단추를 잘못 끼우다(最初間違うと..
  • 마음을 다하다(心を尽くす)
  • 사람을 부리다(人を使う)
  • 제 눈에 안경(あばたもえくぼ)
  • 어림도 없다(足元にも及ばない)
  • 머리를 쓰다(頭を使う)
  • 감기가 떨어지다(風邪が治る)
  • 몸을 쓰다(体を動かす)
  • 마른벼락을 맞다(青天の霹靂)
  • 뛰어 봐야 벼룩이다(高が知れている..
  • 입에서 단내가 나다(高熱の時鼻や口..
  • 목에 힘을 주다(傲慢な態度をとる)
  • 기분을 상하게 하다(気を悪くする)
  • 온다 간다 말없이(こっそりと)
  • 벽에 부딪히다(壁にぶつかる)
  • 참는 것도 한도가 있다(我慢にも限..
  • 술을 입에도 못 대다(全く飲めない..
  • 극과 극(正反対)
  • 두말을 하다(言葉をかえる)
  • 꿈을 꾸다(夢を見る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.