韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
오늘 밤에 야구 경기가 생중계된다고 한다.
今夜に、テレビで野球試合を生中継するらしい。
다양한 스트리밍 사이트에서 생중계로 축구 경기를 보는 것이 가능하다.
様々なストリーミングサイトで生中継でサッカーの試合を見ることが可能だ。
생중계로 행사 모습을 실시간으로 보고 있습니다.
生中継でイベントの様子をリアルタイムで見ています。
취미 있어요?
趣味はありますか?
취미가 뭐예요?
趣味は何ですか?
취미는 독서입니다.
趣味は読書です。
저는 테니스 동호회에서 활동하고 있습니다.
私はテニス同好会で活動しています。
저번 주 동호회 모임에는 왜 안 나왔어?
先週の同好会の集まりにどうして出なかったの?
골프 동호회에 들어갔어요.
ゴルフのサークルに入りました。
우리집 이웃에 연예인이 산다.
私の家の隣に芸能人が住んでいる。
이웃에 방해가 되지 않도록 조심해야 한다.
隣に迷惑(妨害)にならないよう気をつけなければならない。
이웃집 아주머니는 매우 친절하다.
隣の家のおばさんはとても親切だ。
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요.
知り合って1年後に付き合うことになりました。
친구를 사귀다.
友達に付き合う。
오랫동안 사귀다.
長い間付き合う。
그들은 가족끼리도 친하게 지내는 사이다.
彼らは家族同士も親しくしている間柄だ。
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど仲良くない。
그녀와 나는 매우 친한 친구입니다.
彼女と私はとても親しい友達です。
시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다.
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
그는 내 친구이며 라이벌입니다.
彼は僕の友だちであると同時にライバルです。
그녀와 나는 초등학교 시절 같은 반 짝꿍이었다.
彼女と私は小学校時代,同じクラスの隣の席の友達だった。
내 짝꿍은 노래를 잘한다.
隣の席の友達は歌がうまい。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
남 걱정을 왜 해?
他人の心配なんて何でするんだ?
부부는 헤어지면 남이다.
夫婦は別れたら他人だ。
이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어.
今回の大統領候補に女性候補が3人もいる。
남성과 여성의 불합리한 차별은 이제 없어져야 한다.
男性と女性の不合理な差別はもうなければならない。
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
그녀는 행복한 일생을 보냈다.
彼女は幸せな一生を過ごした。
생애를 마치다.
生涯を終える。
교육에 생애를 바치다.
教育に生涯をささげる。
생애를 함께하다.
生涯を添い遂げる。
노인을 공경하다.
お年寄りを敬う。
모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다.
すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。
노인들이 특히 더위에 심하게 시달린다.
老人が特に暑さに苦しめられる。
노후를 위해 보험을 들고 있다.
老後のために保険をかけている。
노후는 시골에서 보내고 싶어요.
老後を田舎で過ごしたいです。
젊었을 때 노후 준비가 필요합니다.
若いうちから老後の準備が必要です。
우리 어머니는 할아버지를 지극정성으로 보살피신다.
わたしの母はおじいさんを真心こめて面倒をみている。
나는 너를 보살필 생각이 없어.
俺はお前の面倒を見る気はない。
지금껏 보살펴 주셔서 고마워요.
いままで面倒みていただき、ありがとうございます。
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다.
私は毎日、夕方1時間ずつ運動をします。
아침에 일어나서 운동을 합니다.
朝起きて運送をします。
운동을 삼아 계단을 오르내려요.
運動のつもりで、階段を上り下りしています。
의료 기술의 발달로 수명이 길어지고 있다.
医療技術の発達で睡眠が長くなっている。
다치거나 병이 생길 때, 안전하고 질 높은 의료 서비스를 받을 수 있다.
けがをしたり病気になった時に、安全で質の高い医療サービスを受けることができる。
난민들은 의료 혜택을 거의 받을 수 없다.
難民達は、医療の恩恵をほとんど受けられない。
건강을 지키다.
健康を守る。
건강을 해치다.
健康を害する。
많이 걸으면 건강에 좋아요.
たくさん歩くと健康にいいです。
보험에 들다.
保険に入る。(保険をかける)
보험을 해약하다.
保険を解約する。
보험 회사에 다니고 있어요.
保険会社に勤めています。
치매를 앓다.
認知症を患う。
치매에 걸리다.
痴呆にかかる。
치매는 본인에게도 가족에게도 절실한 문제입니다.
認知症は本人にも家族にも切実な問題です。
겨울이 되면 양로원에 위문공연을 간다.
冬になったら、老人ホームに慰問公演に行く。
그 양로원에서는 어르신들이 즐거운 시간을 보내고 있습니다.
その老人ホームでは、年配の方々が楽しい時間を過ごしています。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖母は最近老人ホームに入所しました。
간호가 필요한 고령자가 증가했다.
介護が必要な高齢者が増えてきた。
간호를 위해 일을 그만두다.
介護のために仕事を辞める。
간호를 위해 간병용품을 구입한다.
介護のために介護用品を購入する。
무심코 그런 말을 하면 장애인들이 상처를 입을 수가 있다.
何気なくそんな言葉を言うと、障害人が傷つくこともある。
그는 반장으로 뽑혔습니다.
彼はクラスの級長に選ばれました。
저는 올해 반의 반장입니다.
私は今年のクラスの級長です。
반장으로서의 책임이 큽니다.
級長としての責任が大きいです。
책받침을 받치고 글씨를 쓴다.
下敷きを敷いて字を書く。
교육을 받다.
教育を受ける。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。
부모의 가장 큰 관심은 아이의 교육입니다.
両親の一番大きな関心は、子供の教育です。
선배님은 몇 학번이세요?
先輩は何年度入学ですか?
학번이 어떻게 되세요?
何年度入学ですか?
제 학급은 30명 있습니다.
私の学級は30人います。
학급 분위기는 아주 좋아요.
学級の雰囲気はとても良いです。
학급에서 발표회가 있었어요.
学級での発表会がありました。
한국은 대학 진학율이 약 80%다.
韓国の大学進学率は約8割だ。
고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다.
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。
성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다.
成績が悪いと進学できません。
아이가 초등학교를 전학하다.
子供が小学校を転校する。
전학했는데 이 전 학교로 돌아가고 싶다.
転校したけど前の学校に戻りたい。
이사해서 전학했다.
引越しで転校した。
작년도 입시 결과가 발표되었습니다.
昨年度の入試結果が発表されました。
대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다.
大部分の親は新しい入試制度に反対している。
대학 입시 제도가 바뀝니다.
大学入試制度が変わります。
수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다.
受験生は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。
우리 애는 올해 수험생이에요.
うちの子は今年受験生なんです。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。
생활비와 학비를 벌기 위해서 대학을 유급했다.
生活費と学費を稼ぐために大学を留年した。
매회 손님이 편한 일시를 골라서 수강할 수 있습니다.
毎回お客様の都合の良い日時を選んで受講できます。
낙제 이유를 자세히 알려드리겠습니다.
落第の理由を詳しくお知らせいたします。
낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요.
落第の結果について、お話しする必要があります。
낙제의 원인을 명확히 하고 개선책을 생각해 봅시다.
落第の原因を明確にし、改善策を考えましょう。
점심시간은 12시부터 1시까지입니다.
昼食時間は12時から1時までです。
점심시간은 어떻게 지내요?
昼食時間はどのように過ごしますか。
한 시부터 두 시까지 점심시간이에요.
1時から2時まで昼休みです。
본사는 한국에 있지만 생산은 중국에서 해요.
本社は韓国にありますが、生産は中国でやります。
여기는 지사고 본사는 서울에 있어요.
こちは支社で本社はソウルにあります。
말씀 좀 묻겠는데요. 총무과가 어디 있습니까?
すみません、総務課ってどこにあるんでしょうか?
총무과 담당자에게 확인 부탁드립니다.
総務課の担当者にご確認をお願いいたします。
총무과로 연락주세요.
総務課にご連絡ください。
은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다.
引退後、財団を創立し社会奉仕活動をしている。
부산에서 열리는 정치 세미나에 가게 되었습니다.
釜山で開かれる政治セミナに行くことになりました。
본교는 군대에 의한 휴학을 인정합니다.
本校は兵役による休学を認めます。
휴학에 재수도 두 번이나 했어.
休学に浪人も二度もしたわ。
무슨 동아리에 들어 있어요?
何部に入っていますか。
저는 야구 동아리에 들어 있어요 .
私は、野球部に入っています。
대학에 입학했을 때 어떤 동아리 활동을 할지 고민했다.
大学に入学した時、何の部活動をするか迷った。
일본과 한국은 시차가 없습니다.
日本と韓国には時差がありません。
홍콩과 도쿄의 시차는 한 시간입니다.
香港と東京の時差は1時間です。
시차는 10시간입니다.
時差は10時間です。
이 공항에는 활주로가 4개 있다.
この空港には滑走路が4つある。
비행기는 이륙할 때 활주로를 달리면서 연료의 절반을 소비한다.
飛行機は離陸する時、滑走路を走りながら、燃料の半分を消費する。
항공기는 우천 시에는 활주로를 매끄럽게 착륙합니다.
航空機は雨天時には滑走路を滑らかに着陸します。
업무를 보다.
業務を担当する。
업무를 수행하다
業務を遂行する。
업무에 시달리다.
業務に追われる。
퇴근 후에 한잔할까요?
仕事が終わったら一杯やりましょうか。
요즘 잔업이 많아서 퇴근이 늦어요.
最近残業が多くて退勤が遅いです。
오늘 일찍 퇴근해도 괜찮습니까?
今日、早く退勤してもいいですか。
일을 하고 보수를 받았어요.
働いて報酬を得ました。
기업의 임원 보수는 근래 고액화되고 있는 경향이 있다.
企業の役員報酬は近年、高額化している傾向がある。
회사 설립 시에 결정해야 할 것 중 하나에 임원 보수가 있습니다.
会社設立の際に決めるもののひとつに、役員報酬があります。
월급을 타다. 월급을 받다.
月給をもらう。
오늘 월급을 받았어요.
きょう月給をもらいました。
월급이 너무 적어요.
給料が少なすぎます。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (166/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.