| 韓国語単語 |
日常会話 |
裁可
재가(チェガ)
|
| A: |
올해 1월에 대통령 재가를 마쳤다. |
|
| 今年一月に大統領の裁可を終えた。 |
|
再開
재개(チェゲ)
|
| A: |
한국과 미국은 북한에 대화 재개를 거듭 촉구했다. |
|
| 韓国とアメリカは北朝鮮に対話の再開を重ねて求めた。 |
|
再建
재건(チェゴン)
|
| A: |
조속한 평화 정착과 재건을 위해 건설적 역할을 하고 싶다. |
|
| 速やかな平和と再建のため、建設的役割を果たしたい。 |
| B: |
저 빌딩은 큰 화재를 당했지만 지금은 재건되었다, |
|
| あのビルは大火に見舞われたが、現在は再建された。 |
|
建て替え
재건축(チェゴンチュク)
|
| ※ |
40년 이상 된 이 아파트는 붕괴 위험이 있어 재건축에 들어갔다. |
|
| 40年以上たったこのアパートは崩壊の危険があり、建て替えに入った。 |
| ※ |
오래된 목조 건축은 재건축을 해야 한다. |
|
| 古くなった木造建築は建て替えをしなければならない。 |
|
再検討
재검토(チェゴムト)
|
| A: |
정책을 재검토하다. |
|
| 政策を再検討する。 |
| B: |
인사 제도를 재검토하고 있습니다. |
|
| 人事制度を再検討している。 |
|
再契約
재계약(チェゲヤク)
|
| A: |
다음 시즌 1년 재계약에 합의했다. |
|
| 来季の1年の再契約で合意した。 |
| B: |
재계약을 앞두고 있다. |
|
| 再契約を目前にしている。 |
|
在庫
재고(チェゴ)
|
| A: |
재고가 얼마나 남았는지 조사해 주세요. |
|
| 在庫がどのぐらい残っているのか調べてください。 |
| B: |
재고가 없어지는 대로 판매를 종료합니다. |
|
| 在庫がなくなり次第、販売終了となります。 |
|
考え直し
재고(チェゴ)
|
| A: |
다시 한번 재고해 주시겠습니까? |
|
| もう一度考え直していただけないでしょうか。 |
|
在庫品
재고품(チェコプム)
|
| A: |
이 상품은 재고품입니다. |
|
| この商品は在庫品です。 |
| B: |
재고품을 정리하고 있어요. |
|
| 在庫品を整理しています。 |
|
再構成
재구성(チェグソン)
|
| A: |
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다. |
|
| 再構成を通じて問題を解決できた。 |
| B: |
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다. |
|
| 再構成を通じて問題を解決できた。 |
|
ジャガー
재규어(チェギュオ)
|
| A: |
재규어와 표범의 차이점은 무엇인가요? |
|
| ジャガーとヒョウの違いは何ですか? |
| B: |
재규어는 표범에 비해 머리가 크고 땅딸막한 체형을 지녔습니다. |
|
| ジャガーは、ヒョウに比べて頭が大きく、ずんぐりとした体型をしています。 |
|
再起
재기(チェギ)
|
| A: |
그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다. |
|
| あの選手は大きな負傷でこれ以上再起が難しいと判定をもらった。 |
| B: |
회사가 부도 났습니다만 재기를 꾀하고 있습니다. |
|
| 会社が不渡りになりましたが、再起を図っています。 |
|
災難
재난(チェナン)
|
| A: |
재난을 당하다. |
|
| 災難に見舞われる。 |
| B: |
재난을 사전에 막다. |
|
| 災難を事前に防ぐ。 |
|
才能
재능(チェヌン)
|
| A: |
재능을 발휘하다. |
|
| 才能を発揮する。 |
| B: |
재능을 키우다. |
|
| 才能を伸ばす。 |
|
財団
재단(チェダン)
|
| A: |
은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다. |
|
| 引退後、財団を創立し社会奉仕活動をしている。 |
|
再跳躍
재도약(チェドヤク)
|
| A: |
시련을 이겨내고 재도약을 꿈꿀 수 있게 되었다 |
|
| 試練に勝ち抜いて再び跳躍を夢見ることができるようになった。 |
|
再挑戦
재도전(チェドジョン)
|
| A: |
재도전의 기회를 가졌다. |
|
| 再挑戦の機会を持った。 |
| B: |
시험에 재도전할 준비를 갖췄다. |
|
| 試験に再挑戦する準備が整う。 |
|
灰皿
재떨이(チェットリ)
|
| ※ |
재떨이에 담배가 한가득이다. |
|
| 灰皿にタバコがいっぱいだ。 |
| ※ |
담뱃재는 재털이에 버려 주세요. |
|
| タバコの灰は灰皿に捨ててください。 |
|
裁量
재량(チェリャン)
|
| A: |
좀 더 재량껏 일하고 싶다. |
|
| もっと裁量を持って働きたい。 |
| B: |
자네 재량에 맡길게. |
|
| 君の裁量に任せる。 |
|
裁量権
재량권(チェリャンクォン)
|
| A: |
재량권을 부여하다. |
|
| 裁量権を付与する。 |
| B: |
재량권을 행사하다. |
|
| 裁量権を行使する。 |
|
財力
재력(チェリョク)
|
| A: |
재력이 있다. |
|
| 財力がある。 |
| B: |
재력 덕분에 국회의원에 당선됐다. |
|
| 財力のお陰で国会議員に当選した。 |
|
財産家
재력가(チェリョッカ)
|
| A: |
그는 강남에 다수의 부동산을 소유하고 있는 재력가다. |
|
| 彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。 |
| B: |
그녀는 이름난 재력가의 딸이다. |
|
| 彼女は名の知れた財閥の娘だ。 |
|
子供の天真らんまんな言動
재롱(チェロン)
|
| A: |
재롱을 피우다. |
|
| 戯れ付く。 |
| B: |
재롱을 떨다. |
|
| 戯れ付く。 |
|
材料
재료(チェリョ)
|
| A: |
좋은 식재료를 써야 맛있어요. |
|
| よい食材を使ってこそおいしいです。 |
| B: |
요리의 재료를 준비하다. |
|
| 料理の材料を用意する。 |
|
材料費
재료비(チェリョビ)
|
| A: |
재료비란, 원재료나 부품, 소모품 등 재료에 필요한 비용을 말합니다. |
|
| 材料費とは、原材料や部品、消耗品などの材料に要した費用をいいます。 |
|
人材
재목(チェモク)
|
| A: |
그는 앞으로 큰일을 할 재목임에 틀림없다 |
|
| 彼はこれから大事を成す人材に違いない |
| B: |
저 젊은이는 앞으로 우리나라의 큰 재목으로 우뚝 설 것입니다. |
|
| あの若者は将来我が国の重要な人材として大事を担うでしょう。 |
|
財務
재무(チェム)
|
| A: |
그는 재무 분석을 잘한다. |
|
| 彼は財務分析が得意だ。 |
| B: |
기초적인 재무 지식은 여러 가지로 일에 도움이 된다. |
|
| 基礎的な財務の知識はなにかと仕事の役に立つ。 |
|
財務諸表
재무제표(チェムジェピョ)
|
| A: |
재무제표는 일정 기간의 경영 성적이나 재무 상태를 보여주는 결산서입니다. |
|
| 財務諸表は、一定期間の経営成績や財務状態を表す決算書です。 |
| B: |
회사의 재무제표를 분석함으로써 경영의 건전성을 확인할 수 있어요. |
|
| 会社の財務諸表を分析することで、経営の健全性を確認することができます。 |
|
財宝
재물(チェムル)
|
| A: |
재물이 창고에 가득해도 건강을 잃으면 아무 의미가 없다 |
|
| 財宝が倉庫にいっぱいでも健康を失えば、何の意味もない。 |
|
面白み
재미(チェミ)
|
| A: |
읽은 책이 예상보다 재미가 없어서 실망했어. |
|
| 読んだ本が予想より面白くなくてがっかりした。 |
|
再発
재발(チェバル)
|
| A: |
재발을 방지하다. |
|
| 再発を防止する。 |
| B: |
재발을 반복하는 암과 싸우다. |
|
| 再発を繰り返すがんと闘う。 |
|
再発見
재발견(チェバルギョン)
|
| A: |
그 영화는 재발견되어 재평가되고 있다. |
|
| あの映画は再発見され、再評価されている。 |
|
再発給
재발급(チェバルクプ)
|
| A: |
여권을 도난이나 분실한 경우 영사관에서 재발급 신청을 하세요. |
|
| パスポートを盗難・紛失した場合、領事館で再発給の申請をしましよう。 |
| B: |
재발급하기 위해서는 고객님의 성함과 생년월일 정보가 필요합니다. |
|
| 再発行するには、お客さまの氏名・生年月日情報が必要です。 |
|
再訪問者
재방문자(チェバンムンジャ)
|
| A: |
음식점을 운영하고 있는데 재방문자가 정착되지 않는 것이 고민입니다. |
|
| 飲食店を運営していますが、リピーターが定着しないのが悩みです。 |
|
栽培
재배(チェベ)
|
| A: |
그들은 새로운 재배 방법을 시도하고 있습니다. |
|
| 彼らは新しい栽培方法を試しています。 |
| B: |
그는 집 마당에서 채소를 재배하고 있습니다. |
|
| 彼は自宅の庭で野菜を栽培しています。 |
|
財閥
재벌(チェボル)
|
| A: |
어느 날, 재벌가 남자와 결혼해 홀연히 연예계를 떠났다. |
|
| ある日 財閥家の男と結婚し、忽然と芸能界を去った。 |
|
再犯
재범(チェボム)
|
| A: |
그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다. |
|
| 彼は再犯を犯し、再度刑務所に収監された。 |
| B: |
재범 방지를 위해 갱생 프로그램이 도입되고 있다. |
|
| 再犯防止のために、更生プログラムが導入されている。 |
|
裁縫
재봉(チェボン)
|
| ※ |
그녀는 손재주가 뛰어나 재봉에 능하다. |
|
| 彼女は手先が器用で、裁縫が上手い。 |
|
裁縫
재봉질(チェボンジル)
|
| A: |
재봉질을 잘하는 사람은 자신만의 오리지널 옷을 만들 수 있습니다. |
|
| 裁縫が得意な人は、自分だけのオリジナル服を作ることができます。 |
| B: |
재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다. |
|
| 裁縫は細かい作業が多いので、集中力が必要です。 |
|
ミシン
재봉틀(チェボントゥル)
|
| A: |
재봉틀로 하면 하루에 할 수 있는 것을 일주일이나 걸려서 했다. |
|
| ミシンでやれば一日でできるものを、一週間もかけてやった。 |
|
財産
재산(チェサン)
|
| A: |
일해서 재산을 만들다. |
|
| 働いて財産をつくる。 |
| B: |
화재로 재산을 잃었다. |
|
| 火事で財産を失った。 |
|
才色
재색(チェセク)
|
| A: |
그녀는 재색을 겸비하고 있다. |
|
| 彼女は才色を並び備えている。 |
| B: |
재색을 갖춘 여자가 어디 그리 많겠어? |
|
| 才色を備えている女性はそうそういないだろう。 |
|
再生
재생(チェセン)
|
| A: |
재생의 길을 걷다. |
|
| 再生の道を歩む。 |
| B: |
동영상을 재생하다. |
|
| 動画を再生する。 |
|
再生可能エネルギー
재생가능 에너지(チェセンカヌンエノジ)
|
| A: |
전체 에너지 중 재생가능 에너지 비율이 높아지고 있다. |
|
| エネルギー全体に占める再生可能エネルギーの割合は高まっている。 |
|
再選
재선(チェソン)
|
| A: |
총재 재선을 통한 연임 도전을 기정사실화했다. |
|
| 総裁再選による続投への挑戦を既成事実化した。 |
|
再選挙
재선거(チェソンゴ)
|
| A: |
선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다. |
|
| 選挙の投票結果が、半々に分かれたので再選挙を実施する。 |
|
再設定
재설정(チェソルッチョン)
|
| A: |
유저 아이디와 패스워드 재설정 방법을 안내합니다. |
|
| ユーザーIDとパスワード再設定の方法をご案内しています |
|
服役者
재소자(チェソジャ)
|
| A: |
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다. |
|
| 刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。 |
| B: |
재소자는 규칙을 따라야 한다. |
|
| 受刑者は規則を守らなければならない。 |
|
運
재수(チェス)
|
| A: |
오늘은 재수가 없네. |
|
| 今日は運がついてないね。 |
| B: |
재수가 없었던 거지. |
|
| 運が悪かったんだろ。 |
|
再審
재심(チェシム)
|
| A: |
채점에 불복하여 재심을 요구하는 인터넷상의 서명이 150만명을 돌파했다. |
|
| 採点を不服として再審を求めるネット上の署名が150万人を突破した。 |
| B: |
즉시 재심 개시를 요구하는 전국 집회가 열렸다. |
|
| 即時再審開始を求める全国集会が開かれた。 |
|
災い
재앙(チェアン)
|
| A: |
재앙을 만나다. |
|
| 災難に遭う。 |
| B: |
재앙을 불러오다. |
|
| 災いをもたらす。 |
|
在外公館
재외 공관(チェウェゴングァン)
|
| A: |
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다. |
|
| 海外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。 |
|
在外国民
재외 국민(チェウェ クンミン)
|
| A: |
내일부터 재외 국민을 위한 대통령 선거가 실시됩니다. |
|
| 明日から在外国民のための大統領選挙が行います。 |
|
財源
재원(チェウォン)
|
| A: |
재원을 확보하다. |
|
| 財源を確保する。 |
| B: |
재원이 바닥나다. |
|
| 財源が底をつく。 |
|
才媛
재원(チェウォン)
|
| A: |
재원은 재능이 뛰어난 여성을 말한다. |
|
| 才媛は、才能がすぐれた女性をいう。 |
| B: |
그녀는 서울대학교에서 정치학과 경영학을 배운 재원이다. |
|
| 彼女は、ソウル大学で政治学や経営学を学んだ才媛だ。 |
|
在日韓国人
재일교포(チェイルギョポ)
|
| A: |
오사카에 재일교포가 많이 살아요. |
|
| 大阪には在日韓国人が多く住んでいます。 |
| B: |
저는 재일교포 2세입니다. |
|
| 私は在日2世です。 |
|
在日コリアン
재일동포(チェイルドンポ)
|
| A: |
그는 일본 효고 현에서 태어난 재일동포 3세다. |
|
| 彼は日本の兵庫県で生まれた在日コリアン3世だ。 |
| B: |
그는 재일동포 2세인 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어났다. |
|
| 彼は在日2世の韓国人の父親と、日本人の母親の間に生まれた。 |
|
一昨年
재작년(チェジャンニョン)
|
| A: |
여기는 재작년 가을에 이사 왔어요. |
|
| ここには一昨年の秋に引っ越してきました。 |
| B: |
그녀와는 작년 봄에 만난 이후로 연락을 하지 않고 있습니다. |
|
| 彼女とは一昨年の春に会ってから連絡をとっていません。 |
|
立て直し
재정비(チェジョンビ)
|
| A: |
공원 재정비 계획이 발표되었다. |
|
| 公園再整備計画が発表された。 |
| B: |
공원 재정비가 완료되어 이용자가 늘었습니다. |
|
| 公園の再整備が完了し、利用者が増えました。 |
|
再調査
재조사(チェジョサ)
|
|
再調整
재조정(チェジョジョン)
|
| A: |
다음 주 금요일이라면 스케줄을 재조정할 수 있는데요. |
|
| 来週の金曜日でしたら、スケジュールを再調整できますけど。 |
|
才能
재주(チェジュ)
|
| A: |
사람들을 현혹하는 재주가 뛰어나다. |
|
| 人々を眩惑する才能に秀でている。 |
| B: |
재주가 많으시네요. |
|
| 多才ですね。 |
|
ジャズ
재즈(チェジュ)
|
| A: |
재즈 피아노를 연주하다. |
|
| ジャズピアノを演奏する。 |
| B: |
슬럼프에 빠져 있던 나를 위로하기 위해 친구가 재즈를 들려 주었습니다. |
|
| スランプに陥っていた僕を慰めるため、友達がジャズを聴かせてくれました。 |
|
在職者
재직자(チェジクッチャ)
|
| A: |
그는 현재 회사의 재직자이다. |
|
| 彼は現在、会社の在職者である。 |
| B: |
재직자는 회사 규칙을 준수해야 한다. |
|
| 在職者は会社の規則を守らなければならない。 |
|
くしゃみ
재채기(チェチェギ)
|
| A: |
재채기가 나다. |
|
| くしゃみが出る。 |
| B: |
재채기를 하다. |
|
| くしゃみをする。 |
|
再処理
재처리(チェチョリ)
|
| A: |
이 폐기물은 재처리가 필요하다. |
|
| この廃棄物は再処理が必要だ。 |
| B: |
재처리 공정을 개선해야 한다. |
|
| 再処理の工程を改善しなければならない。 |
|
シジミ
재첩(チョチョプ)
|
| A: |
재첩 된장국은 몸이 따뜻해져서 추운 날에 딱 맞다. |
|
| シジミの味噌汁は、体が温まるので寒い日にはぴったりです。 |
| B: |
재첩은 저칼로리이고 영양도 풍부한 재료이다. |
|
| シジミは低カロリーで、栄養も豊富な食材です。 |
|
リフレッシュ
재충전(チェチュンジョン)
|
| A: |
내 삶에 재충전의 필요성이 느껴진다. |
|
| 私の人生に再充電の必要性が感じられる。 |
|
再就職
재취업(チェチュィオプ)
|
| A: |
언젠가 재취업을 해야 할 될 때를 위해 자격증을 따고 싶어요. |
|
| いつか再就職をしなければならない時の為に、 資格が欲しいです。 |
| B: |
회사를 퇴직하고 그 후에 다른 회사에 재취업했습니다. |
|
| 会社を退職し、その後に別の会社に再就職しました。 |
|
機転
재치(チェチ)
|
| A: |
재치가 있다. |
|
| 機転が利く。 |
| B: |
그는 재치가 있는 사람입니다. |
|
| 彼は機転が利く人です。 |
|
ジャケット
재킷(チェキッ)
|
| A: |
재킷을 찾고 있는데요. |
|
| ジャケットを探しているのですが。 |
| B: |
모피 재킷이 그의 몸을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
|
| 毛皮のジャケットが彼の体を暖かく包み込んでいた。 |
|
裁判
재판(チェパン)
|
| A: |
공정한 재판을 받다. |
|
| 公正な裁判を受ける。 |
| B: |
재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다. |
|
| 裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。 |
|
裁判所
재판소(チェパンソ)
|
| A: |
재판소는 법률에 기초해 다투는 것을 해결하는 기관입니다. |
|
| 裁判所は、法律に基づいて争いごとを解決する機関です。 |
|
裁判長
재판장(チェパンジャン)
|
| A: |
재판장이 판결을 선고했어요. |
|
| 裁判長が判決を言い渡しました。 |
| B: |
재판장은 증거를 신중히 검토하고 있어요. |
|
| 裁判長は証拠を慎重に検討しています。 |
|
在学
재학(チェハク)
|
| A: |
재학 중인 학생에게는 다양한 지원 제도가 있습니다. |
|
| 在学中の学生にはさまざまな支援制度があります |
| B: |
재학 중에 사회학을 공부했어요. |
|
| 在学中に社会学を勉強しました。 |
|
在学生
재학생(チェハクセン)
|
| A: |
우리 재학생 일동은 여러분의 입학을 진심으로 환영합니다. |
|
| 私たち在学生一同、皆さんのご入学を心より歓迎いたします。 |
| B: |
본교 재학생은 약 500명이다. |
|
| 本学在学生は約 500 名である。 |
|
災害
재해(チェヘ)
|
| A: |
재해를 당하다. |
|
| 災害に遭う。 |
| B: |
부산에서 태풍 재해가 발생했다. |
|
| 釜山で台風災害が発生した。 |
|
災害速報
재해 속보(チェヘソクポ)
|
| A: |
재해 속보가 TV에 표시되었다. |
|
| 災害速報がテレビに表示された。 |
|
災害地
재해지(チェヘジ)
|
| A: |
정부로부터의 지원에 의해, 재해지의 부흥이 진행되고 있습니다. |
|
| 政府からの支援により、被災地の復興が進んでいます。 |
| B: |
재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다. |
|
| 災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。 |
|
再婚
재혼(チェホン)
|
| ※ |
그는 이번이 3번째 재혼이다. |
|
| 彼は今回が3回目の再婚だ。 |
| ※ |
어머니는 재혼 후 미국으로 이민을 떠났다. |
|
| 母は再婚後アメリカへ移民に渡った。 |
|
再婚禁止期間
재혼 금지 기간(チェホン クムジ キガン)
|
| A: |
여성의 재혼금지기간이 없는 나라도 있습니다. |
|
| 女性の再婚禁止期間がない国もあります。 |
|
財貨
재화(チェファ)
|
| A: |
재화를 모으다. |
|
| 財貨を蓄える。 |
| B: |
재화란 돈이나 가치 있는 상품 등의 재산을 말한다. |
|
| 財貨とは、お金や価値のある商品などの財産のことです。 |
|
再確認
재확인(チェファギン)
|
| A: |
단순 미스가 없는지 서류를 재확인했다. |
|
| 単純なミスがないかと、書類を再確認した。 |
| B: |
어떤 것이라도 재확인하는 것이 중요하다. |
|
| どんなことでも再確認することが重要だ。 |
|
リハビリ
재활(チェファル)
|
| A: |
재활 끝에 약 10개월 만에 그라운드에 다시 섰다. |
|
| リハビリの末、約10ヵ月ぶりに再びグラウンドに立った。 |
| B: |
매일 재활 훈련을 받았더니 무릎 관절이 좀 부드러워진 것 같아요. |
|
| 毎日リハビリを受けていたら、膝の関節が少しスムーズに動くようになったみたいです。 |
|
リサイクル
재활용(チェファリョン)
|
| A: |
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다. |
|
| リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている。 |
| B: |
우리회사는 재활용 종이를 사용합니다. |
|
| 我が社はリサイクル紙を使ってます。 |
|
再利用ゴミ
재활용 쓰레기(チェファリョンッスレギ)
|
| A: |
재활용 쓰레기는 버리는 곳이 따로 있어요. |
|
| 再利用ゴミは、捨てるところが別にあります。 |
|
リサイクル品
재활용품(チェファリョンプム)
|
| A: |
이 플라스틱 병은 재활용품으로 수거됩니다. |
|
| このプラスチックボトルはリサイクル品として回収されます。 |
| B: |
재활용품을 구매함으로써 자원 낭비를 줄일 수 있어요. |
|
| リサイクル品を購入することで、資源の無駄遣いを減らすことができます。 |
|
再会
재회(チェフェ)
|
| A: |
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다. |
|
| 彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。 |
| B: |
이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다. |
|
| 別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。 |
|
ジャックポット
잭팟(チェッパッ)
|
| A: |
카지노에서 잭팟이 터졌다! |
|
| カジノでジャックポットが出た! |
| B: |
이번 투자는 말 그대로 잭팟이었다. |
|
| 今回の投資はまさに大当たりだった。 |
|
足早
잰걸음(チョンゴルム)
|
| A: |
잰걸음으로 걷다. |
|
| 足早に歩く。 |
| B: |
잰걸음으로 역을 향해 가다. |
|
| 足早に駅に向かっていく。 |
|
ジャム
잼(チェム)
|
| A: |
오늘 딸기잼을 만들었다. |
|
| きょう、イチゴジャムを作った。 |
| B: |
좀 상한 것은 설탕에 재워서 잼을 만들면 돼요. |
|
| ちょっと傷んだものは、砂糖につけて、ジャムを作ればいいです。 |
|
ジャンボリー
잼버리(チェボリ)
|
| A: |
올해 잼버리는 어디에서 열리나요? |
|
| 今年のジャンボリーはどこで開催されますか? |
| B: |
그는 매년 잼버리에 참가합니다. |
|
| 彼は毎年ジャンボリーに参加しています。 |
|
灰の山
잿더미(チェットミ)
|
| A: |
그 집은 잿더미가 되었어요. |
|
| その家は灰の山となりました。 |
| B: |
그 건물은 잿더미가 되어 무너져 내렸습니다. |
|
| その建物は灰の山となって崩れ落ちました。 |
|
灰色
잿빛(チェッピッ)
|
| A: |
잿빛 말년이 될 위기에 처하다. |
|
| 灰色の晩年になる危機に処する。 |
| B: |
구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다. |
|
| 雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。 |
|
犂
쟁기(チェンギ)
|
| A: |
쟁기는 논밭을 가는 농기구의 일종입니다. |
|
| 犂は、田畑を耕す農具の一種です。 |
| B: |
농부는 쟁기로 밭을 갈았다. |
|
| 農夫は犂で畑を耕した。 |
|
おぼん(お盆)
쟁반(チェンバン)
|
| A: |
나는 예쁜 쟁반을 모으고 있다. |
|
| 私はきれいなお盆を集めている。 |
| B: |
쟁반은 주로 음식을 올려 운반할 때 사용하는 평평한 용기를 말합니다. |
|
| お盆は、主に料理を乗せて運ぶ時に使う平らな容器のことです。 |
|
争点
쟁점(チェンッチョム)
|
| A: |
쟁점이 확실하지 않다. |
|
| 争点がはっきりしない。 |
| B: |
쟁점을 명확히 합시다. |
|
| 争点を明確にしましょう。 |
|
争奪
쟁탈(チェンタル)
|
| A: |
자원 쟁탈이 격화되어 긴장이 고조되고 있습니다. |
|
| 資源の争奪が激化し、緊張が高まっています。 |
| B: |
자원 쟁탈이 국제 문제로 발전하고 있습니다. |
|
| 資源の争奪が国際問題に発展しています。 |
|
低
저(チョ)
|
| A: |
저소득자를 자원하는 정책 |
|
| 低所得者を支援する政策 |
|
あの人
저 사람(チョサラム)
|
| A: |
저 사람 이름이 뭐야? |
| チョサラムン イルミ ムォヤ |
| あの人の名前は? |
|
格安
저가(チョッカ)
|
| A: |
항공권을 저가로 구입히다. |
|
| 航空券を格安で購入する。 |
| B: |
인터넷으로 저가 항공권을 구입했다. |
|
| インターネットで格安航空券を購入した。 |
|
格安航空会社
저가항공사(チョカハンゴン)
|
| A: |
저가 항공사를 이용하는 승객이 크게 증가하고 있다. |
|
| 格安航空会社を利用する乗客が大きく増えている。 |
| B: |
저가항공사가 항공권을 초저가로 판매하고 있다. |
|
| 格安航空会社が航空券を超低価格で販売している。 |
|
狙撃犯
저격범(チョギョクポム)
|
| A: |
경찰은 저격범을 추적하고 있다. |
|
| 警察は狙撃犯を追跡している。 |
| B: |
저격범이 목표물을 놓쳤기 때문에 도망칠 수 있었다. |
|
| 狙撃犯がターゲットを見失ったため、逃げることができた。 |
|
貯金
저금(チョグム)
|
| A: |
이번 보너스를 몽땅 저금했다. |
|
| 今度のボーナスを全て貯金した。 |
| B: |
내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야. |
|
| 私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金は難しいね。 |
|
低金利
저금리(チョグムニ)
|
| A: |
주택 담보 대출을 저금리로 이용하고 싶다. |
|
| 住宅ローンを低金利で利用したい。 |
| B: |
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다. |
|
| 近年、低金利状態が続いている。 |
|
貯金箱
저금통(チョグムトン)
|
| A: |
매달 조금씩 저금통에 돈을 넣고 있어요. |
|
| 毎月少しずつ貯金箱にお金を入れています。 |
| B: |
저금통이 꽉 차서 은행에 갔어요. |
|
| 貯金箱が満杯になったので銀行に行きました。 |
|
低気圧
저기압(チョギアプ)
|
| A: |
저기압의 영향으로 추워지겠습니다. |
|
| 低気圧の影響で寒くなるでしょう。 |
| B: |
저기압을 동반한 전선이 내륙 지방을 통과합니다. |
|
| 低気圧を伴った前線が内陸地方を通過します。 |
|
ジャーナル
저널(チョノル)
|
| A: |
그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다. |
|
| 彼の研究が科学ジャーナルに載りました。 |
| B: |
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다. |
|
| そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。 |
|
ジャーナリズム
저널리즘(チョノルリジュム)
|
| A: |
저는 저널리즘을 전공하고 있습니다. |
|
| 私はジャーナリズムを専攻しています。 |
| B: |
그는 저널리즘계의 거물입니다. |
|
| 彼はジャーナリズム界の大物です。 |
|
夕暮れどき
저녁나절(チョニョンナジョル)
|
| A: |
저녁나절에 공원에서 산책하는 걸 좋아해요. |
|
| 夕暮れどきに公園を散歩するのが好きです。 |
| B: |
저녁나절 하늘은 매우 아름다워요. |
|
| 夕暮れどきの空はとても美しいです。 |
|
夕暮れ時
저녁때(チョニョクッテ)
|
| A: |
이따 저녁때 보자. |
|
| 後で夕暮れ時に会おう。 |
|
夕食の膳
저녁상(チョニョクサン)
|
| A: |
저녁상을 차리다. |
|
| 夕食の膳を準備する。 |
| B: |
어머니가 저녁상을 차려 놓고 기다리고 있다. |
|
| 母が夕食の膳を整えて待っている。 |
|
猪突的
저돌적(チョドルッチョク)
|
| A: |
불의를 보면 끝까지 파헤치는 저돌적인 면모를 지니고 있다. |
|
| 不義を見ると、最後まで掘り起こす猪突的様相を持っている。 |
| B: |
그의 저돌적인 매력에 빠져 결혼하기까지 이르렀다. |
|
| 彼の猪突的な魅力に落ち、結婚するまでに至った。 |
|
底力
저력(チョリョク)
|
| A: |
저력이 있다. |
|
| 底力がある。 |
| B: |
저력을 보이다. |
|
| 底力を見せる。 |
|
低金利
저리(チョリ)
|
|
シビレ
저림(チョリム)
|
| A: |
이 병은 손의 저림에서 시작하는 경우가 대부분입니다. |
|
| この病気は、手のシビレで始まることがほとんどです。 |
| B: |
이 통증에 손발 저림이 동반되면 주의가 필요합니다. |
|
| この痛みに手足のしびれが伴ったら要注意だ。 |
|
ひとりひとり
저마다(チョマダ)
|
| A: |
꽃도 나무도 저마다 향기를 냅니다. |
|
| 花も木もひとりひとり香りを出します。 |
| B: |
사람은 저마다 사정이 있습니다. |
|
| 人はそれぞれ事情があります。 |
|
少し離れた所に
저만큼(チョマンクム)
|
| A: |
저만큼 떨어져 있어. |
|
| あれくらい離れていて。 |
|
著名人
저명인(チョミョンイン)
|
| A: |
각계의 저명인이 한자리에 모였다. |
|
| 各界の著名人が一堂に集まった。 |
| B: |
시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다. |
|
| 授賞式には毎年多くの著名人が出席します。 |
|
著名人
저명인사(チョミョンインサ)
|
| A: |
이 책에는 저명인사들의 논평이 소개되어 있다. |
|
| この本には著名人たちの論評が紹介されている。 |
| B: |
그는 연극계의 저명인사이다. |
|
| 彼は演劇界の著名人だ。 |
|
薄く刻む
저미다(チョミダ)
|
| A: |
쇠고기를 얇게 저며서 양념에 재우세요. |
|
| 牛肉を薄く切って薬味に寝かせて置いてください。 |
| B: |
생선 살을 얇게 저민다. |
|
| 魚の身を薄く切る。 |
|
この前
저번(チョボン)
|
| A: |
저번에는 죄송했습니다. |
|
| この前はどうもすみませんでした。 |
| B: |
저번에 말했던 내 친구야. |
|
| 前に言ってた僕の友達。 |
|
先週
저번 주(チョボンッチュ)
|
| A: |
나는 저번 주부터 잘 시간도 없이 바쁘다. |
|
| 僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。 |
| B: |
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다. |
|
| 先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。 |
|
先月
저번달(チョボンタル)
|
| A: |
저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다. |
|
| 先月は友達と一緒に旅行に行った。 |
| B: |
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요. |
|
| 先月の天気は予想よりも寒かった。 |
|
底辺
저변(チョビョン)
|
| A: |
저변을 넓히다. |
|
| 底辺を広げる。 |
| B: |
프로모션을 통해 이용자의 저변이 넓어졌다. |
|
| プロモーションを通じて、利用者の裾野が広がっている。 |
|
著書
저서(チョソ)
|
| A: |
그녀의 저서는 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
|
| 彼女の著書は多くの人に影響を与えた。 |
| B: |
그 작가의 저서는 베스트셀러가 되었다. |
|
| その作家の著書はベストセラーになった。 |
|
低成長
저성장(チョサンジャン)
|
| A: |
세계 경제는 올해에도 저성장에서 벗어나기 어려울 것입니다. |
|
| 世界経済は今年も低成長から脱することが難しいでしょう。 |
| B: |
저성장 경제는 고용 기회를 감소시킬 수 있습니다. |
|
| 低成長の経済は雇用機会を減少させる可能性があります。 |
|
低所得
저소득(チョソドゥク)
|
| A: |
저소득 아동들에게 무료 급식과 방과후 교실을 제공하고 있다. |
|
| 低所得の児童たちに、無料の給食と放課後の授業を提供している。 |
| B: |
주거정책은 저소득 가구 중심으로 강화돼야 한다. |
|
| 住居政策は低所得世帯を中心に強化されなければならない。 |
|
低所得者
저소득자(チョソドゥクチャ)
|
| A: |
공영 주택은 저소득자 분들을 위해 지어진 임대주택입니다. |
|
| 公営住宅は、低所得者の方々のために建てられた賃貸住宅です。 |
| B: |
저소득자를 위해 정부는 복지 제도를 강화하고 있다. |
|
| 低所得者のために、政府は福祉制度を充実させている。 |
|
低所得層
저소득층(チョソドゥクチュン)
|
| A: |
저소득층을 위해서 새로운 직업 훈련이 필요하다. |
|
| 低所得層のために新しい職業訓練が必要だ。 |
| B: |
저소득층 출산 비중은 줄어들고 고소득층 출산 비중은 높다. |
|
| 低所得層の出産数比重は低く、高所得層の出産数比重は高い。 |
|
低速
저속(チョソク)
|
| A: |
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다. |
|
| 列車が低速運行中だったので幸い特別な人命被害はなかった。 |
|
貯水池
저수지(チョスジ)
|
| A: |
저수지의 수위가 올라가기 시작했다. |
|
| 貯水池の水位が上がり始めた。 |
| B: |
저수지는 농업용수의 공급원으로서 중요하다. |
|
| 貯水池は農業用水の供給源として重要だ。 |
|
著述
저술(チョスル)
|
| A: |
그녀의 저술은 시대를 초월하여 평가받고 있다. |
|
| 彼女の著述は時代を超えて評価されている。 |
| B: |
그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다. |
|
| 彼の著述は多くの読者に影響を与えた。 |
|
あの世
저승(チョスン)
|
| A: |
그녀는 사후에 저승에서 재회할 것을 믿고 있습니다. |
|
| 彼女は死後、あの世で再会することを信じています。 |
| B: |
많은 종교에서는 사후 세계를 '저승'이라고 부릅니다. |
|
| 多くの宗教では、死後の世界を「あの世」と呼びます。 |
|
死神
저승사자(チョスンサジャ)
|
| A: |
저승사자가 영혼을 데려간다고 믿었다. |
|
| 死神が魂を連れて行くと信じられていた。 |
| B: |
옛날 사람들은 저승사자를 두려워했다. |
|
| 昔の人々は死神を恐れていた。 |
|
低温
저온(チョオン)
|
| A: |
냉장고는 식재료를 저온에서 저장합니다. |
|
| 冷蔵庫は食材を低温で保存します。 |
| B: |
한랭지에서는 저온이 오래 지속됩니다. |
|
| 寒冷地では、低温が長く続きます。 |
|
はかり
저울(チョウル)
|
| A: |
저울에 달다. |
|
| 秤に量る。 |
| B: |
저울로 무게를 재다. |
|
| 秤で重さをはかる。 |
|
天秤棒
저울추(チョウルチュ)
|
|
下心
저의(チョウィ)
|
| A: |
저의를 찾다. |
|
| 底意を探る。 |
| B: |
그의 저의를 모르겠다. |
|
| 彼の底意が分からない。 |
|
低賃金
저임금(チョイムグム)
|
| A: |
그 기업은 저임금을 주고 사원을 착취한다는 비난을 받고 있다. |
|
| あの企業は社員を低賃金で搾取していると非難されている。 |
|
弱腰
저자세(チョジャセ)
|
| A: |
저자세로 나오다. |
|
| 低姿勢に出る。 |
| B: |
저자세를 비난했다. |
|
| 弱腰な姿勢を非難した。 |
|
著作権法
저작권법()
|
| A: |
저작물은 저작권법에 의해 권리가 보호되고 있습니다. |
|
| 著作物は著作権法によって権利が守られています。 |
| B: |
저작권법은 저작물에 관한 저작자의 권리를 보호하기 위한 법률입니다. |
|
| 著作権法は、著作物に関する著作者の権利を保護するための法律です。 |
|
著作物
저작물(チョジャンムル)
|
| A: |
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다. |
|
| 著作物を利用するときには著作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。 |
| B: |
저작물의 보호 기간은 많은 경우 저작자의 사후 50년입니다. |
|
| 著作権の保護期間は、多くの場合、著作者の死後50年です。 |
|
著作者
저작자(チョジャッカ)
|
| A: |
저작권은 저작물의 무단 사용으로부터 저작자를 지키기 위한 권리입니다. |
|
| 著作権は、著作物の無断利用から著作者を守るための権利です。 |
| B: |
저작권법에는 저작자에게 다양한 권리가 규정되어 있습니다. |
|
| 著作権法では、著作者に様々な権利が規定されています。 |
|
市場通り
저잣거리(チョジャッコリ)
|
| A: |
저잣거리에 많은 사람들이 모였어요. |
|
| 市場通りにたくさんの人が集まりました。 |
| B: |
저잣거리에는 다양한 상점이 있어요. |
|
| 市場通りにはいろいろな店があります。 |
|
保存
저장(チョジャン)
|
| A: |
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다. |
|
| 彼女は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。 |
| B: |
이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
|
| この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? |
|
呪い
저주(チョジュ)
|
| A: |
저주를 하다. |
|
| 呪う。 |
| B: |
저주를 받다. |
|
| 呪われる。 |
|
低地
저지대(チョジデ)
|
| A: |
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다. |
|
| 低地とは周囲と比べて低い土地をいう。 |
| B: |
집중 호우로 저지대가 큰 침수 피해를 입었다. |
|
| 集中豪雨で低地が大きな浸水被害を受けた。 |
|
低脂肪
저지방(チョジバン)
|
| A: |
저지방 요구르트를 아침 식사로 하고 있습니다. |
|
| 低脂肪のヨーグルトを朝食にしています。 |
| B: |
저지방 식재료를 사용한 다이어트 레시피가 인기입니다. |
|
| 低脂肪の食材を使ったダイエットレシピが人気です。 |
|
下品
저질(チョジル)
|
| A: |
저런 저질인 인간은 본 적이 없다. |
|
| あんな下品な人間は見たことがない。 |
| B: |
나는 그의 저질 농담이 지긋지긋하다. |
|
| 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 |
|
低体温症
저체온증(チョチェオンチュン)
|
| A: |
저체온증이란, 심부 체온이 35도를 밑도는 상태를 가리킵니다. |
|
| 低体温症とは、深部体温が35度を下回る状態を指します。 |
| B: |
저체온증이란, 몸이 차가워져서 심부 체온이 35도 이하가 되는 상태입니다. |
|
| 低体温症とは、体が冷えることで、深部体温が35℃以下になる状態です。 |
|