韓国語名詞、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
名詞(単語数:21407)
よく使う韓国語名詞単語一覧と日常会話です。
印刷する
韓国語単語 日常会話
自伝
자서전(チャソジョン)
A: 위인의 자서전을 읽고 인생을 되돌아 보았다.
偉人の自伝を読んで人生を振り返ってみた。
B: 그의 자서전을 다 읽었습니다.
彼の自伝を読み終えました。
慈善
자선(チャソン)
A: 자선 활동에 참가하다.
慈善活動に参加する。
B: 자선사업에 적극적으로 참여하고 있다.
慈善事業に積極的に参加している。
チャリティー公演
자선 공연(チャソンゴンヨン)
A: 그녀는 매년 자선 공연에 출연하는 것이 연례 행사입니다.
彼女は毎年チャリティー公演に出演することが恒例となっています。
B: 자선 콘서트는 대규모 자선 행사로 알려져 있습니다.
チャリティーコンサートは大規模な慈善行事として知られています。
慈善事業
자선 사업(チャソンサオプ)
A: 그녀는 자선 사업에 열심입니다.
彼女は慈善事業に熱心に取り組んでいます。
慈善家
자선가(チャソンガ)
A: 우리는 자선가들을 위해 모금을 모으고 있습니다.
私たちは慈善家のために募金を集めています。
B: 그녀는 자선가로 사회공헌에 힘쓰고 있다.
彼女は慈善家で、社会貢献に尽力している。
慈善団体
자선단체(チャソンタンジェ)
A: 차라리 그 돈으로 자선단체에 기부하는 게 낮다.
いっそそのお金で慈善団体に寄付した方がましだ。
B: 자선단체에 소속되어 사회 공헌을 하고 있다.
慈善団体に所属して、社会貢献をしている。
姿勢
자세(チャセ)
A: 자세를 갖추다.
身構える。
B: 자세가 되어있다.
準備ができている。
子孫
자손(チャソン)
자손들 보기에 떳떳한 조상이 되어야 한다.
子や孫たちから見て、堂々とした先祖にならなければならない。
인간은 자손을 남기기 위해서 살아간다.
人間は子孫を残すために生きる。
刺繍
자수(チャス)
A: 그 코트의 소매에는 화려한 자수가 놓여 있다.
そのコートの袖には、華やかな刺繍が施されている。
B: 그 청바지에는 아름다운 자수가 놓여 있다.
そのジーンズには美しい刺繍が施されている。
自首
자수(チャス)
A: 한시라도 빨리 자수하십시오.
一刻も早く自首しなさい。
B: 사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다.
事件発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。
自手成家
자수성가(チャスソンガ)
A: 사장님은 자수성가한 자산가입니다.
社長は一代で財を成した資産家です。
B: 자수성가로 성공했다.
自分の力で成功した。
自粛
자숙(チャスク)
A: 시민에게 외출이나 이동 자숙을 요청했다.
市民に外出や移動の自粛を求めた。
自習
자습(チャスプ)
A: 자습 시간을 유용하게 활용합시다.
自習の時間を有効に活用しましょう。
B: 자습실에서 조용히 공부하고 있어요.
自習室で静かに勉強しています。
自習室
자습실(チャスプシツ)
A: 자습실은 학생이면 누구나 이용할 수 있습니다.
自習室は学生なら誰でも利用でします。
B: 자습실은 조용해야 한다.
自習室は静かにしなければならない。
自縄自縛
자승자박(チャスンジャバク)
A: 그는 자승자박에 빠져버렸다.
彼は自縄自縛に陥ってしまった。
B: 그의 계획은 자승자박처럼 느껴진다.
彼の計画は自縄自縛のように感じる。
自信
자신(チャシン)
A: 자신이 있어요.
自信あります。
B: 공부에 자신이 없다.
勉強に自信がない。
自分
자신(チャシン)
오늘 내 자신에게 실망했다.
きょう私は自分に失望した。
자신을 위해서 일하고 있습니다.
自分のために働いてます。
自信
자신감(チャシンガム)
A: 자신감을 얻다.
自信を得る。
B: 자신감을 잃다.
自信を失う。
自我
자아(チャア)
A: 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다.
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。
B: 그의 자아는 자신의 신념을 강하게 가지고 있습니다.
彼の自我は、自分の信念を強く持っています。
養分
자양분(チャヤンブン)
A: 독서는 자라나는 청소년들에게 큰 자양분이 됩니다.
読書は、育ちざかりの青少年に大きな栄養分になります。
B: 토양에 자양분을 더하기 위해 유기 비료를 사용합니다.
土壌に養分を加えるために、有機肥料を使用します。
自然
자연(チャヨン)
A: 사람은 자연과 함께 살아갑니다.
人は自然と一緒に生きていきます。
B: 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるところは自然が豊かだ。
自然美人
자연 미인(チョニョンミイン)
A: 그녀는 정말 자연 미인인 것 같아요.
彼女は本当に天然美人だと思います。
B: 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다.
天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。
自然崇拝
자연 숭배(チャヨンスンベ)
A: 그는 매일 아침 자연 숭배 의식을 행한다.
彼は毎朝、自然崇拝の儀式を行う。
B: 자연 숭배는 고대부터의 전통이다.
自然崇拝は古代からの伝統だ。
自然光
자연광(チャヨングァン)
A: 낮에는 자연광이 들어와 밝아요.
昼間は自然光が入って明るいです。
自然美
자연미(チャヨンミ)
A: 목재가 지닌 자연미를 최대한 살린 훌륭한 목공 예품을 만들었다.
木材が持った自然美を最大限生かした立派な木工例品を作った。
自然数
자연수(チャヨンス)
A: 양의 정수를 자연수라 한다.
正の整数を自然数という。
B: 자연수란 0을 포함하지 않은 양의 정수를 의미한다.
自然数とは、0を含まない正の整数を意味する。
自然災害
자연재해(チャヨンジェヘ)
A: 자연재해는 평소부터 준비하는 게 중요하다.
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。
B: 자연재해를 어떻게 극복 할 것인가가 과제다.
自然災害をどのように乗り越えるかが課題だ。
自然的
자연적(チャヨンジョク)
A: 자연적인 현상이다.
自然的な現象である。
自営業
자영업(チャヨンオプ)
A: 자영업을 하다.
自営業を営む。
B: 전 자영업을 해요.
私は自営業をしています。
自営業者
자영업자(チャヨンオプチャ)
A: 자영업자입니다.
自営業者です。
B: 자영업자들이 생존을 위해 대출을 받고 있다.
自営業者は生存のために融資を受けている。
子午線
자오선(チャオソン)
A: 자오선은 지구의 적도와 극을 연결하는 선입니다.
子午線は地球の赤道と極を結ぶ線です。
B: 자오선은 지리학적인 개념입니다.
子午線は地理学的な概念です。
紫外線
자외선(チャウェソン)
A: 이 선글라스는 자외선을 차단하는 기능이 있어요.
このサングラスは紫外線を防ぐ機能があります。
B: 자외선은 눈에 보이지 않지만 태양 광선의 일부입니다.
紫外線は目には見えませんが、太陽の光の一部です。
雌雄同体
자웅 동체(チャウンドンチェ)
A: 동일 개체 내에 난소와 정소를 같이 가지고 있는 것을 자웅 동체라고 한다.
同一個体内に卵巣と精巣をあわせもつものを雌雄同体という。
B: 자웅 동체의 대표적인 예로 지렁이와 달팽이 등을 들 수 있다.
雌雄同体の代表的な例は、ミミズやカタツムリなどが挙げられる
資源
자원(チャウォン)
A: 쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
B: 한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
ボランティア
자원봉사(チャウォンボンサ)
A: 사회에 기여하고자 자원봉사를 할 생각입니다.
社会に寄与しようと、ボランティアをするつもりです。
B: 아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다.
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。
自由
자유(チャユ)
A: 그것을 선택하든지 말든지 너의 자유야.
それを選択しようがしまいがお前の自由だ。
B: 자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.
自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。
自由奔放
자유분방(チャユプンバン)
A: 그는 자유분방한 사람이다.
彼は自由奔放な人だ。
B: 자유분방하게 살다.
自由奔放に生きる。
自由主義
자유주의(チャユジュイ)
A: 자유주의적 가치를 외교정책의 가장 중요한 요소로 삼으려고 한다.
自由主義的価値を外交政策の最も重要な要素にしようとする。
フリースロー
자유투(チャユトゥ)
A: 농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다.
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。
B: 그는 자유투를 놓쳤다.
彼はフリースローを外した。
クロール
자유형(チャユヒョン)
A: 전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다.
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。
自律
자율(チャユル)
A: 자율도 좋지만 규율 역시 중요한 가치입니다.
自律も良いが規律も重要な価値です。
自律神経
자율 신경(チャユルシンギョン)
A: 운동하는 것으로 자율 신경에 자극을 주는 것이 가능합니다.
運動することで、自律神経に刺激を与えることができます。
B: 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다.
ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。
自律的
자율적(チャユルッチョク)
A: 시민들의 자율적인 방역 수칙 준수가 중요하다.
市民の自律的な防疫守則の順守が重要だ。
恣意
자의(チャイ)
A: 상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하지 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
自意識
자의식(チャウィシク)
자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를 유지하기 힘들다.
自意識が強ければ、他人と円満な関係を維持するのが難しい。
자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
恣意的
자의적(チャイジョク)
A: 규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運用する。
B: 목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다.
目的なく、気分によって何かを行うことを「恣意的」という。
子々孫々
자자손손(チャジャソンソン)
A: 자자손손에 전달하다.
子々孫々に伝える。
B: 풍요로운 숲을 자자손손에 계승하다.
豊かな森を子々孫々に受け継ぐ。
手酌
자작(チャジャク)
자작으로 마시다.
手酌で飲む。
자작은 안 돼요.
手酌はいけません。
自作曲
자작곡(チャジャッコク)
A: 자작곡을 선보여 팬들을 설레게 했다.
自作曲を披露してファンたちをときめかせた。
B: 자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다.
自作曲の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。
自作自演
자작극(チャジャクク)
A: 그 감동적인 이야기는 사실 자작극이었다.
その感動的な話は実は自作自演だった。
B: 자작극 사건이 드러났다.
自作自演の事件が明るみに出た。
子守唄
자장가(チャジャンガ)
자장가를 부르다.
子守唄を歌う。
제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다.
一番好きな歌は母が歌ってくれる子守唄です。
資材
자재(チャジェ)
A: 건축 자재는 우리 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
建築資材は私たちの生活に欠かせない存在です。
B: 공장에 필요한 자재를 주문했어요.
工場に必要な資材を注文しました。
材料費
자재비(チャジェビ)
A: 자재비를 절감하기 위해 저렴한 자재를 선택했습니다.
材料費を抑えるために、安価な材料を選びました。
B: 자재비가 급등하고 있기 때문에 가격을 올릴 필요가 있습니다.
材料費が高騰しているため、価格を上げる必要があります。
自転
자전(チャジョン)
A: 지구는 하루에 1 회 동쪽 방향으로 자전하고 있습니다.
地球は1日に1回東周りに自転しています。
B: 지구의 자전에 의해 각지에서 낮과 밤이 생깁니다.
地球の自転によって、各地に昼と夜ができます。
自転車
자전거(チャジョンゴ)
A: 자전거를 타다.
自転車に乗る。
B: 자전거를 세워 놓다.
自転車を止めておく。
午前0時
자정(チャジョン)
A: 자정 넘어 돌아왔다.
夜の12時を過ぎて帰ってきた。
B: 지날달 자정이 가까운 시간에 40대 후반의 술 취한 손님이 택시를 탔다.
先月、午前0時近い時間に、40代後半の酒に酔った客がタクシーに乗った。
自制
자제(チャジェ)
A: 자제는 금욕주의와는 다르다.
自制は禁欲主義とは異なる。
令息
자제(チャジェ)
A: 유명한 집안의 자제다.
有名な家庭の子弟だ。
自制力
자제력(チャジェリョグル)
A: 자제력을 잃다.
コントロールを失う。
B: 자제력을 단련하다.
自制力を鍛える。
ご子息
자제분(チャジェブン)
A: 자제분이 어떻게 되세요?
お子様は何人ですか?
B: 자제분을 담당하고 있는 담임교사입니다.
お子様を担当している担任です。
自制心
자제심(チャジェシム)
A: 솟구치는 연정에 자제심을 유지할 수 없었다.
ほとばしる恋心に、自制心を保つことができなかった。
B: 자제심을 잃다.
自制心を失う。
自嘲的
자조적(チャジョジョク)
A: 그가 그것을 의식적으로 했는지 아닌지는 모르지만 나는 그의 자조적인 위트가 좋다.
彼がそれを意識的にしているのかどうかわかりませんが、私は彼の自嘲的なウィットが好きです。
自尊心
자존감(チャジョンガム)
A: 자존감은 스스로를 소중하고 능력을 가지고 있는 존재라고 믿는 마음이다.
自尊心は、自分自身を大切で能力を持っていると信じている心だ。
B: 자존감은 자기 긍정과 실천력의 원동력이다.
自尊心は、自己肯定と実践力の原動力といえる。
プライド
자존심(チャジョンシム)
A: 정말 자존심 상해.
プライドがズタズタよ。
B: 자존심이 강하다.
プライドが強い。
赤紫色
자주색(チャジュセク)
A: 자주색은 신비로운 색이라고도 합니다.
赤紫色は神秘的な色ともいわれています。
B: 자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다.
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。
自走砲
자주포(チャジュポ)
A: 자포포란 대포를 차체에 사격 가능한 상태로 탑재한 것이다.
自走砲とは、大砲を車体に射撃可能な状態で搭載したものである。
B: 자주포가 전장에 배치되었습니다.
自走砲が戦場に配備されました。
赤紫色
자줏빛(チャジュッツピッ)
A: 자줏빛 노을이 하늘을 물들였습니다.
赤紫色の夕焼けが空を染め上げました。
B: 자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다.
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。
自重
자중(チャジュン)
A: 부하에게 자중을 요구하다.
部下に自重を求める。
B: 자중이란, 경솔하지 않도록 자신의 언동을 조심하는 것입니다.
自重とは、軽はずみにならないように自分の言動を慎むことです。
自主辞退
자진 사퇴(チャジンサテ)
A: 그 연합은 후보자의 자진 사퇴를 요구했다.
あの連合は、候補者の自主辞退を要求した。
資質
자질(チャジル)
A: 한국어 교육자들의 자질과 전문성을 높여야 한다.
韓国語教育者らの資質と専門性を高めないといけない。
B: 그는 자질을 충분히 갖추고 있다.
彼は資質を十分に備えている。
自責
자책(チャチェク)
A: 너무 자책할 필요는 없다.
あまり自分を責める必要はない。
B: 타인에게 상처를 줬다는 자책으로 상실감과 무력감에 빠져 있었습니다.
他人を傷つけた自責の念で喪失感と無力感に陥っていました。
自責の念
자책감(チャチェッカム)
A: 자책감에 사로잡히다.
自責の念に駆られる。
B: 자책감을 강하게 느낀다.
自責の念を強く感じる。
オウンゴール (own goal)
자책골(チェチェッコル)
A: 축구 경기에서 자책골을 넣고 말았다.
サッカーの試合でオウンゴールをしてしまった。
B: 그는 자기 팀에 자책골을 범하고 말았다.
彼は自分のチームにオウンゴールを犯してしまった。
そのもの
자체(チャチェ)
A: 그녀에게 춤은 삶 자체의 표현이었다.
彼女にダンスは、人生そのものの表現だった。
B: 두려움 자체가 문제를 키우는 경우도 있다.
恐れ自体が問題を大きくさせる場合もある。
一部始終
자초지종(チャチョジジョン)
A: 자초지종을 말해 보세요.
一部始終を話してみてください。
B: 자초지종부터 이야기해 주세요.
いきさつから話してください。

자취(チャチィ)
A: 이곳은 옛 자취를 느낄 수 있어 여행객들에게 매력적인 장소로 자리매김 되어가고 있습니다.
ここは昔の跡形を感じることができており、旅行者に魅力的な場所として位置づけされてきています。
B: 이곳은 옛 자취가 현재까지도 고스란히 남아 있다.
ここは昔の跡形が現在もそのまま残っている。
自炊
자취(チャチュィ)
A: 스무 살 때 자취를 시작했어요.
20歳の時に自炊を始めました。
B: 대학 시절에 자취 생활을 했어요.
大学時代に自炊生活をした。
自治
자치(チャチ)
A: 각 지역은 자치권을 가지고 있다.
各地域は自治権を持っている。
B: 이 도시는 자치적으로 운영된다.
この都市は自治的に運営されている。
自称
자칭(チャチン)
A: 그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家であると自称している。
B: 그는 자칭 천재 프로그래머이다.
彼は自称天才プログラマーだ。
自宅
자택(チャテク)
A: 자택에서 일하다.
在宅で働く。
B: 그는 자택에서 일을 하고 있어요.
彼は自宅で仕事をしています。
切れ地
자투리(チャトゥリ)
A: 그녀는 손수건을 자투리로 만들었어요.
彼女はハンカチを切れ地から作りました。
B: 어머니는 재봉틀로 자투리 천을 꿰매서 커튼을 만들었습니다.
母はミシンで切れ地を縫い合わせて、カーテンを作りました。
キーボード
자판(チャパン)
A: 자판을 치다.
キーボードを打つ。
B: 자판을 보지 않고 치다.
キーボードを見ずに打つ。
自販機
자판기(チャパンキ)
일본은 자판기가 많은 것 같다.
日本は自動販売機が多いみたい。
자판기는 전기세가 많이 든다.
自販機は電気料金がたくさんかかる。
自閉症
자폐증(チャペッチュン)
A: 자폐증이란 일반적으로 선천적인 뇌의 장애라고 한다.
自閉症とは、一般的には先天的な脳の障害とされている。
B: 자폐증은 뇌 신경회로의 이상이 원인이라고 합니다.
自閉症は脳の神経回路の異常が原因といわれております。
自筆
자필(チャピル)
A: 서류는 신청하시는 분이 모두 자필로 기입해 주세요.
書類はお申し込みいただく方が「すべて自筆」にてご記入ください。
B: 자필 유언서에는 규정이 많아, 하나 잘못한 것만으로도 무효가 되는 경우도 있다.
自筆の遺言書には規定が多く、1つ間違えただけでも無効に場合もある。
自虐的
자학적(チャハクッチョク)
A: 자국의 역사에 대해서 지나치게 자학적일 필요는 없다.
自国の歴史に対して自虐的になりすぎる必要はない。
自害
자해()
A: 극심한 스트레스와 우울감으로 신체에 자해 행위를 했다
激しいストレスや憂うつな気持ちによって自傷行為に及んだ。
~作
작(チャク)
A: 이모작
二毛作
作家
작가(チャッカ)
A: 그는 유명한 작가입니다.
彼は有名な作家です。
B: 작가가 되는 것이 꿈입니다.
作家になるのが夢です。
作曲
작곡(チャッコク)
A: 노래를 작곡하다.
歌を作曲する。
B: 독학으로 작곡을 배우다.
独学で作曲を学ぶ。
昨年
작년(チャンニョン)
A: 작년 아들 생일날에는 책을 선물했습니다.
昨年の息子の誕生日には本をプレゼントしました。
B: 올겨울은 작년보다 춥지 않네요.
今年の冬は昨年より寒くありませんね。
昨年度
작년도(チャンニョンド)
A: 작년도 매출이 기록을 경신했습니다.
昨年度の売上が記録を更新しました。
B: 작년도 예산이 이번년도로 이월되었어요.
昨年度の予算が今年度に繰り越されました。
作動
작동(チャクトン)
A: 기계를 작동하다.
機械を作動する。
B: 갑자기 기계가 작동을 멈추었다.
急に機会が作動を止めた。
作動中
작동 중(チャクトン ジュン)
A: 이 건물은 보안카메라(CCTV)가 작동 중이다.
この建物は防犯カメラが作動中だ。
名前をつけること
작명(チャンミョン)
A: 작명은 부모에게 중요한 일이다.
名付けは親にとって大切なことだ。
B: 전문가에게 작명을 부탁했다.
専門家に命名を依頼した。
作文
작문(チャンムン)
A: 작문을 쓰다.
作文を書く。
B: 한국어 작문 실력이 예전보다 많이 늘었네요.
韓国語の作文の実力がこの前よりずいぶん伸びましたね。
作物
작물(チャンムル)
A: 작물을 재배하다.
作物を栽培する。
B: 작물을 키우다.
作物を育てる。
別れ
작별(チャクッピョル)
A: 작별을 고하다.
別れを告げる。
B: 남자 친구에게 작별을 고하다.
彼氏に別れを告げる。
別れの挨拶
작별 인사(チャクッピョル インサ)
A: 눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요.
涙ながらに別れの挨拶をする学生もいました。
B: 작별 인사를 하다.
暇乞いをする。
作詞
작사(チャクッサ)
A: 작사를 하다.
作詞をする。
B: 작사는 가사를 만드는 것입니다.
作詞は歌詞を作ることです。
作詞家
작사가(チャクッサガ)
A: 작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다.
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創り上げる者です。
B: 작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。
もり (銛)
작살(チャクッサル)
A: 작살로 물고기를 찌르다.
銛で魚を突く。
B: 작살은 어부들에 의해 사용되는 도구입니다.
銛は漁師によって使われる道具です。
作業
작업(チャゴプ)
A: 어려운 작업을 간단히 해결했습니다.
難しい作業を簡単に解決しまいた。
B: 단순한 작업을 잘한다.
単純な作業が得意だ。
ナンパ
작업(チャゴプ)
그는 작업을 잘 건다.
彼はナンパをよくする。
작업을 걸어 그녀를 헌팅했습니다.
口説いて彼女をナンパしました。
作業量
작업량(チャゴムニャン)
A: 노동자의 작업량을 줄이다.
労働者の作業量を減らす。
B: 작업량이 많다.
作業量が多い。
作業着
작업복(チャゴッポク)
A: 이걸로 갈아입어, 작업복이야.
これに着替えて。作業着だ。
B: 작업복을 입고 공장에 가다.
作業着を着て工場に行く。
作業室
작업실(チャゴプシル)
A: 작업실을 좀 더 쾌적한 공간으로 만들고 싶다.
作業室をもっと快適な空間に作りたい。
作業場
작업장(チャゴプッチャン)
A: 작업장의 대한 지원을 활성화 해야 한다
作業場に対する支援を活性化しなければならない。
B: 작업장을 준비 중이다.
作業場を準備中だ。
作用
작용(チャギョン)
A: 독서는 지적 성장에 좋은 작용을 한다.
読書は知的な成長に良い作用をもたらす。
B: 스포츠는 신체적 건강에 좋은 작용을 가지고 있다.
スポーツは身体的健康に良い作用を持っている。
爵位
작위(チャグィ)
A: 작위가 오르다
しゃくいが上がる。
B: 작위를 받다
しゃくいを受ける。
作為的
작위적(チャグィジョク)
A: 작위적인 느낌이 드는 발언이다.
作為的な感がある発言だ。
B: 좋지 않은 목적을 위해 일부러 행하는 것을 작위적이라고 한다.
良くない目的のためにわざと行うことを「作為的」という。
下の娘
작은딸(チャグンッタル)
A: 어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다.
昨日は小学校6年の下の娘の誕生日だった。
叔父
작은아버지(チャグンアボジ)
A: 작은아버지는 대기업 사장입니다.
叔父は大企業の社長です。
下の子
작은애(チャグネ)
A: 작은애는 8살이에요.
下の子は8歳ですよ。
B: 작은애는 다음 달에 초등학교에 입학해요.
下の子は来月、小学校に入学します。
叔母
작은어머니(チャグンオモニ)
작은어머니는 언제나 상냥하시다.
叔父の妻はいつでも優しい。
작은어머니는 미인입니다.
おばは美人です。
おじの家
작은집(チャグンジプ)
A: 어렸을 적에 작은집에 자주 놀러 갔었다.
幼い頃、おじの家によく遊びに行った。
作者
작자(チャクチャ)
A: 아리랑은 작자미상 작품이다.
アリランは作者不詳の作品である。
B: 예술품의 작자를 연구 중입니다.
芸術品の作者を研究中です。
作者未詳
작자 미상(チャクチャミサン)
A: '작자 미상'이라고 기록된 작품에 흥미를 가졌다.
「作者未詳」と記された作品に興味を持った。
B: 이 오래된 책의 표지에는 '작자 미상'이라고 적혀 있다.
この古い本の表紙には「作者未詳」と書かれている。
作戦
작전(チャクチョン)
A: 작전을 세우다.
作戦を立てる。
B: 작전을 짜다.
作戦を練る。
作戦タイム
작전 타임(チャクッチョン タイム)
A: 지고 있는 팀의 감독이 주심에게 작전 타임을 요청했다.
負けているチームの監督が主審にタイムアウトを要請した。
B: 작전 타임을 사용할 때는 지고 있거나 상대의 추격이 거센 상황일 때이다.
タイムアウトを取る時は負けていたり、追い上げを食らっている状況である。
作品
작품(チャクプム)
A: 작품을 발표하다.
作品を発表する。
B: 다음 작품이 기대돼요.
次の作品が楽しみです。
作品賞
작품상(チャクプムサン)
A: 이 영화가 최우수 작품상을 수상했다.
この映画が最優秀作品賞を受賞した。
B: 작년 영화제에서 작품상을 수상했다.
昨年の映画祭で作品賞を受賞した。
作風
작풍(チャクプン)
A: 그의 작풍은 매우 독특합니다.
彼の作風は非常に独特です。
B: 그녀의 작풍은 현대 예술의 영향을 받고 있습니다.
彼女の作風は現代アートの影響を受けています。

잔(チャン)
A: 잔에 술을 따르다.
グラスに酒を注ぐ。
B: 그녀는 커피 잔을 잡았다.
彼女はコーヒーカップを握った。
魚の小骨
잔가시(チャンガシ)
A: 생선의 잔가시가 목에 걸렸다.
魚の小骨が喉に刺さった。
小枝
잔가지(チャンガジ)
A: 잔가지를 자르다.
小枝を切る。
B: 잔가지를 잘라 내다
小枝を切り落とす。
気苦労
잔걱정(チャンゴクッチョン)
A: 자식이 많으면 잔걱정이 끊이지 않는다.
子供が多くと、気苦労が絶えない。
小刻な歩み
잔걸음(チャンゴルム)
A: 잔걸음으로 한 걸음씩 나아가는 것이 중요하다.
小刻な歩みで一歩一歩進んでいくことが大切だ。
B: 잔걸음으로 가면 언젠가는 큰 목표를 이룰 수 있다.
小刻な歩みで進んでいけば、いつか大きな目標を達成できる。
残高
잔고(チャンゴ)
A: 잔고가 줄어든 원인을 조사했다.
残高が減った原因を調べた。
B: 가계 잔고를 늘리기 위해 절약하고 있다.
家計の残高を増やすために節約している。
軽い咳
잔기침(チャンギチム)
A: 감기에 걸려 잔기침이 나고 있다.
風邪をひいて軽い咳が出ている。
B: 초봄에는 꽃가루 알레르기로 잔기침이 날 수 있다.
春先は花粉症で軽い咳が出ることがある。
浅知恵
잔꾀(チャンックェ)
A: 영악한 잔꾀는 한순간일 뿐입니다.
獰悪な浅知恵は一瞬にすぎません。
B: 고양이는 잔꾀를 부려서 귀찮아요.
猫は悪知恵が働くのでやっかいです。
小石
잔돌(チャンドル)
A: 신발 안에 잔돌이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、歩きづらい。
B: 강기슭에는 잔돌이 많이 흩어져 있다.
川岸には小石がたくさん散らばっている。
芝生
잔디밭(チャンディパッ)
A: 아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다.
子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。
B: 집 앞마당에는 아름다운 잔디밭이 펼쳐져 있습니다.
家の前庭には美しい芝生が広がっています。
残量
잔량(チャンリャン)
A: 전지의 잔량을 확인하다.
電池残量を確認する。
B: 잉크 잔량을 확인해 주세요.
インクの残量を確認してください。
残留
잔류(チャルリュ)
A: 그 선수는 다음 시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다.
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。
無駄口
잔말(チャンマル)
A: 잔말 말고 빨리 해.
つべこべいわずさっさとやれ。
B: 잔말은 됐고, 결과로 보여줘.
余計な話はいいから、結果で見せてくれ。
浅知恵
잔머리(チャンモリ)
A: 잔머리 말고 실력을 늘리세요.
浅知恵ではなく、実力を伸ばしてください。
B: 잔머리를 굴리다
猿知恵をめぐらす。
残り火
잔불(チャンブル)
A: 잔불을 끄다.
残り火を消す。
B: 소방관은 건물 2층에서 난 불을 진화하고, 내부 잔불 정리하고 있다.
消防士が建物の2階で発生した火事を鎮火し、内部の残り火の消火に当たっている。
ひげ根
잔뿌리(チャンップリ)
A: 이 나무는 잔뿌리가 많다.
この木はひげ根が多い。
B: 잔뿌리를 뽑다.
ひげ根を取る。ひげ根を抜く。
残像
잔상(チャンサン)
A: 강한 빛의 잔상이 눈에 남았다.
強い光の残像が目に残った。
B: 잔상이 잊혀지지 않는다.
残像が忘れられない。
殘暑
잔서(チャンソ)
A: 10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10月の上旬が過ぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
B: 잔서가 이어지다.
残暑が続く。
小言
잔소리(チャンソリ)
A: 아내의 잔소리가 지겹다.
妻の小言にうんざりだ。
B: 왜 그렇게 잔소리가 많어?
何でそんなに小言が多いの?
こまごまとした使い
잔심부름(チャンシンブルム)
A: 그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋게 집안일을 해낸다.
彼女はこまごまとした使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
残高
잔액(チャネク)
A: 잔액이 부족하다.
残額が足りない。
B: 잔액을 조회하다.
残高を照会する。
残業
잔업(チャノプ)
A: 잔업이란 정규 노동 시간을 넘겨서 일을 하는 것을 말합니다.
残業とは、規定の労働時間を超えて仕事をすることをいいます。
B: 상사로부터 잔업 지시가 있어도 따르지 않는 부하를 해고했다.
上司から残業の指示があっても従わない部下を首にした。
残業代
잔업 수당(チャノプッスダン)
A: 잔업 수당을 청구하고 싶지만 회사와 싸우고 싶지 않다.
残業代を請求したいけど会社ともめたくない。
B: 잔업 수당은 고사하고 임금 전액이 체불되는 것도 다반사다.
残業手当どころか賃金全額が未払いにされるのも日常茶飯事だ。
名残
잔재(チャンジェ)
A: 오래된 건물의 잔재가 남아 있다.
古い建物の跡がまだ見られる。
B: 전쟁의 잔재를 느낄 수 있는 곳이다.
戦争の名残を感じる場所。
小細工
잔재주(チャンジェジュ)
A: 쓸데없는 잔재주를 부리다.
つまらない小細工を使う。
細やかな情
잔정(チャンジョン)
A: 무뚝뚝하게 보이지만 잔정이 넘치는 사람이다.
不愛想に見えるが細やかな情に溢れた人だ。
小じわ
잔주름(チャンジュルム)
A: 눈 옆에 잔주름이 많아요.
目の横にごじわが多いですよ。
B: 눈가에 잔주름이 많이 생겼다.
目元に小じわがたくさんできた。
宴会
잔치(チャンチ)
잔치를 벌이다.
宴会を開く。
잔치를 치르다.
宴会を行う。
ムダ毛
잔털(チャントル)
A: 잔털을 깍다.
ムダ毛を剃る。
B: 털을 깎는 거랑 뽑는 거 중에 어느 게 나아?
毛を剃るのと抜くのはどっちがいい?
残骸
잔해(チャンヘ)
A: 추락한 비행기의 잔해를 치우는 작업이 시작됐다.
墜落した飛行機の残骸を片付ける作業が始まった。
B: 화재 후, 집의 잔해가 흩어져 있었다.
火事の後、家の残骸が散らばっていた。
誤り
잘못(チャルモッ)
A: 잘못을 용서하다.
過ちを許す。
B: 잘못을 저지르다.
過ちを犯す。
是非
잘잘못(チャルジャルモッ)
A: 잘잘못을 따지다.
是非を問う。
B: 잘잘못을 논하다.
是非を論じる。
眠り
잠(チャム)
A: 잠을 자다.
睡眠をとる。寝る。
B: 잠이 안 와요.
眠れないです。
少々
잠깐(チャムカン)
A: 잠깐 기다려 주세요.
ちょっとお待ちください。
B: 잠깐 괜찮으세요?
ちょっとよろしいですか。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/108)
同じカテゴリ-:表現と9品詞
慣用表現(3595) 連語(3880)
会話でよく使う表現(613) 複合表現(630)
四字熟語(354) ことわざ(277)
擬態語(149) 擬声語(42)
鳴き声(21) 名詞(21407)
代名詞(70) 数詞(77)
冠形詞(444) 副詞(1834)
助詞(108) 感嘆詞(96)
動詞(7466) 形容詞(2150)
符号・記号(51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.