いつ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
걔(ケ) あの子、その子、あいつ
쟤(チェ) あの子、あいつ
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
걘(ケン) いつ、あの子は、その子は
개통(ケトン) 開通
늘상(ヌルッサン) いつも、常日頃
독어(トゴ) ドイツ語
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう、四六時中
언제(オンジェ) いついつ
매월(メウォル) 毎月
통일(トンイル) 統一
인마(インマ) いつ、この野郎、こいつ
어쭈(オッチュ) いつめ、こいつ、ふざけやがって、おいおい
매달(メダル) 毎月
닷새(タッセ) 五日
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
꿰다(ックェダ) 精通している
어언(オオン) いつの間にか、はや
발상(パルッサン) 発想、アイディア、思いつ
경추(キョンチュ) 頸椎
위통(ウィトン) 胃痛、胃の痛み
물다(ムルダ) 噛む、食いつく、くわえる、嚙みつく
획일(ファギル) 画一
독일(ドギル) ドイツ
그만(クマン) つい、うっかり、とうとう、思わず、ついつい、ついに
동일(トンイル) 同一
잇단(イッタン) 相次ぐ
다섯(タソッ) 五つ、5、五つの
만날(マンナル) 毎日のように、いつ
맨날(メンナル) いつも、毎日
일말(イルマル) 一抹、少し、若干、一片
거짓(コジッ) 嘘、偽り
녀석(ニョソク) いつ、野郎、奴
일화(イルァ) 逸話、エピソード
임마(インマ) いつ、お前
균일(キュニル) 均一
구전(クジョン) 口伝、口承、言い伝え、伝承
이어(イオ) 相次いで、続いて
번번히(ポンボニ) 毎度、いつ
줄지어(チュルジオ) 相次いで、立て続きに
능통자(ヌントンチャ) 精通者
훤하다(フォンハダ) 薄明るい、広々としている、精通している
획일화(フェギルファ) 画一化
어느덧(オヌドッ) いつのまにか、いつしか
오일장(オイルチャン) 五日市、五日ごとに開かれる市場
독일어(トギロ) ドイツ語
줄부상(チュルブサン) 相次ぐ負傷
언제고(オンジェゴ) いつだって、何時だって
1 2 3 4  (1/4)

<いつの韓国語例文>
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
좋은 생각이 났어요!
良いこと思いつきました!
그 속도는 도저히 따라갈 수 없다.
そのスピードにはとうていついていけない。
세상사 천태만상, 항상 예측할 수 없다.
世の中は千差万別で、いつも予測できない。
할머니는 늘 파리채를 들고 계셨다.
祖母はいつもハエたたきを手にしていた。
그 장군은 언제나 위풍당당해 보였다.
その将軍はいつも威風堂々として見えた。
이 지역은 항상 교통난이 문제예요.
この地域はいつも交通事情が問題です。
그의 판단은 항상 바르다.
彼の判断はいつも正しい。
운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다.
運動の後はいつも息が荒くなる。
호평받는 음식점은 항상 손님이 많다.
評判の良いレストランはいつもお客が多い。
아침 출근길은 항상 부산스럽다.
朝の出勤時間はいつも慌ただしい。
그 사람은 항상 채신없게 행동한다.
あの人はいつも軽率に行動する。
약아빠진 사람은 언제나 한 발 앞서 생각한다.
世渡り上手な人はいつも一歩先を考えている。
그 친구는 약아빠져서 항상 유리한 위치를 차지한다.
あの友達はちゃっかりしていて、いつも有利な立場を取る。
그는 항상 친근히 웃는다.
彼はいつも親しげに笑う。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
그는 항상 언행일치하는 사람이다.
彼はいつも言行一致の人だ。
이 서비스는 어느 때고 이용할 수 있다.
このサービスはいつでも利用できる。
어려움이 있으면 어느 때고 말해라.
困ったことがあれば、いつでも言いなさい。
어느 때고 준비가 되어 있다.
いつでも準備ができている。
이곳은 어느 때고 출입이 가능하다.
ここはいつでも出入りできる。
어느 때고 연락해도 괜찮다.
いつ連絡してもかまわない。
그는 어느 때고 도움을 주는 사람이다.
彼はいつでも助けてくれる人だ。
그는 항상 주변 사람들을 배려합니다.
彼はいつも周りの人に気を配ります。
그는 반에서 항상 꼴등을 했다.
彼はクラスでいつも最下位だった。
늘 반복되는 일에 넌덜머리가 날 정도였다.
いつも繰り返される仕事にげんなりするほどだった。
늘상 이런 일이 반복되어 지겹다.
いつもこういうことが繰り返されてうんざりだ。
나는 늘상 가족과 함께 저녁을 먹는다.
私はいつも家族と一緒に夕食を食べる。
늘상 늦게까지 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
그는 늘상 친절하게 대답한다.
彼はいつも親切に答える。
늘상 걷는 길이라 익숙하다.
いつも歩く道なので慣れている。
늘상 같은 자리에서 공부한다.
いつも同じ場所で勉強する。
나는 늘상 아침에 커피를 마신다.
私はいつも朝にコーヒーを飲む。
그는 늘상 웃는 얼굴로 사람들을 맞이한다.
彼はいつも笑顔で人々を迎える。
그 사람은 항상 뻥카를 친다.
あの人はいつもはったりをかます。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧された怒りはいつか暴力につながる可能性がある。
그 아이는 어리광쟁이라 항상 엄마를 찾는다.
その子は甘えん坊で、いつもお母さんを探す。
항상 응원할게. 홧팅!
いつも応援してるよ。ファイト!
그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다.
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。
그는 항상 비주류 길을 선택한다.
彼はいつも非主流の道を選ぶ。
그는 항상 바른 행동거지를 유지한다.
彼はいつも正しい行動や立ち振る舞いを維持している。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
彼はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける。
그는 항상 묵묵하게 일한다.
彼はいつも黙々と働く。
화장실에는 항상 탈취제가 비치되어 있다.
トイレにはいつも脱臭剤が置かれている。
그는 언제나 이익과 명예를 저울질한다.
彼はいつも利益と名誉を秤にかけて考える。
항상 모든 일을 저울질해서 결정한다.
いつも全てのことをよく考えて決める。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないのに大騒ぎします。
장터 소리는 언제나 활기차다.
市場の音はいつも活気がある。
느지감치 준비하면 항상 급하게 된다.
遅く準備すると、いつも慌てることになる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.