いつ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いつの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늘(ヌル) 常に、いつも、四六時中、ずっと、絶えず
걔(ケ) あの子、その子、あいつ
쟤(チェ) あの子、あいつ
걘(ケン) いつ、あの子は、その子は
어언(オオン) いつの間にか、はや
이어(イオ) 相次いで、続いて
늘상(ヌルサン) いつも、常日頃
거짓(コジッ) 嘘、偽り
만날(マンナル) 毎日のように、いつ
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
독일(ドギル) ドイツ
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
일화(イルァ) 逸話、エピソード
발상(パルッサン) 発想、アイディア、思いつ
획일(ファギル) 画一
항상(ハンサン) いつも、常に、しょっちゅう、四六時中
매월(メウォル) 毎月
물다(ムルダ) 噛む、食いつく、くわえる、嚙みつく
균일(キュニル) 均一
구전(クジョン) 口伝、口承、言い伝え、伝承
매달(メダル) 毎月
위통(ウィトン) 胃痛、胃の痛み
그만(クマン) つい、うっかり、とうとう、思わず、ついつい、ついに
동일(トンイル) 同一
독어(トゴ) ドイツ語
일말(イルマル) 一抹、少し、若干、一片
언제(オンジェ) いついつ
다섯(タソッ) 五つ、5、五つの
닷새(タッセ) 五日
녀석(ニョソク) いつ、野郎、奴
경추(キョンチュ) 頸椎
통일(トンイル) 統一
꿰다(ックェダ) 精通している
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
인마(インマ) いつ、この野郎、こいつ
맨날(メンナル) いつも、毎日
잇단(イッタン) 相次ぐ
임마(インマ) いつ、お前
어쭈(オッチュ) いつめ、こいつ、ふざけやがって、おいおい
개통(ケトン) 開通
언제고(オンジェゴ) いつだって、何時だって
이르다(イルダ) いつける、ちくる
유일신(ユイルッシン) 唯一神
잇따라(イッタラ) 相次いで、続続、たてつづけ、立て続きに、次々と
따지다(タジダ) 問い詰める、問いただす、文句をつける、調べる、詰る
속이다(ソギダ) 騙す、あざむく、偽る、ごまかす
타이츠(タイチュ) タイツ、tights
획일화(フェギルファ) 画一化
잇달다(イッタルダ) 相次ぐ、引き継ぐ
통일교(トンイルギョ) 統一教、統一教会
1 2 3 4  (1/4)

<いつの韓国語例文>
저 녀석은 못돼먹은 심보야.
いつは性格が悪い。
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
村の婆さんがいつも噂を広める。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야.
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏目に出るだろう。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
그녀는 늘 교태를 부려서 분위기를 부드럽게 만든다.
彼女はいつも媚びを売って雰囲気を和らげる。
그는 항상 밝게 헬로우라며 인사한다.
彼はいつも明るくこんにちはと挨拶する。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着き場ではいつも事故に注意しなければならない。
그는 항상 여자친구에게 집적거린다.
彼はいつも彼女にちょっかいを出す。
이 골목은 항상 북적거린다.
この路地はいつもごった返している。
그녀는 항상 자연스럽게 화장한다.
彼女はいつも自然に化粧する。
그의 모습은 늘 수수하다.
彼の姿はいつも控えめだ。
그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요.
彼女はいつも地味な色の服を着ています。
그녀의 옷차림은 늘 수수하다.
彼女の服装はいつも控えめだ。
밉보이지 않으려고 항상 조심한다.
嫌われないようにいつも気をつけている。
찌질이들은 항상 변명만 한다.
へたれたちはいつも言い訳ばかりする。
짠돌이들은 항상 돈을 아끼려고 한다.
けちん坊はいつもお金を節約しようとする。
그녀는 항상 뻐기며 자랑한다.
彼女はいつも偉そうに自慢する。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
그녀는 항상 떵떵거리며 큰소리로 말한다.
彼女はいつも威勢よく大きな声で話す。
야구 선수는 항상 글러브를 낀다.
野球選手はいつもグローブをつけている。
회사에서는 항상 정장하고 일한다.
会社ではいつも正装して仕事をする。
전쟁 이야기는 항상 슬픕니다.
戦争の話はいつも悲しいです。
언젠가 전쟁이 끝나고 평화가 찾아오겠지요.
いつか戦争が終わって、平和が訪れるでしょう。
그는 항상 두꺼운 안경을 끼고 있다.
彼はいつも分厚い眼鏡をかけている。
안경을 항상 끼고 다닌다.
眼鏡をいつもかけている。
그는 항상 남보다 더 욕본다.
いつも人より多く苦労する。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心の優しい人だ。
그는 피곤하다고 항상 투정을 부린다.
彼は疲れたといつも愚痴を言う。
항상 성내는 것은 좋지 않아요.
いつも怒ってばかりいるのはよくないです。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順番を確認してください。
권력자 주변에는 항상 추종자가 많다.
権力者の周りにはいつも取り巻きが多い。
추종자들은 항상 그의 곁에 있다.
取り巻きはいつも彼のそばにいる。
그의 분석은 항상 적중하는 편이다.
彼の分析はいつも当たる方だ。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他人の意見を尊重する。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
그 사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
그는 항상 건들거리며 다닌다.
彼はいつもぶらぶらしながら歩いている。
그 사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다.
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。
항상 모든 일을 저울질해서 결정한다.
いつも全てのことをよく考えて決める。
그는 술만 마시면 주책을 부린다.
彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問題を敬遠しようとするだけだ。
작가의 작품은 항상 의미심장하다.
作家の作品はいつも意味深長だ。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意味深長だ。
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつまで何もしないで見ているつもりなの?
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかりで何もしないじゃない。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.