お金 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
お金の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
돈(トン) お金、マネー
물주(ムルッチュ) 元手を出す人、資金主、お金や資金などの提供者、ドル箱
떼돈(ッテドン) 莫大なお金、大金、荒稼ぎ
급전(クプッチョン) 急に必要なお金
돈맛(トンマッ) お金の味、お金の良さ
부자(プジャ) お金持ち
공돈(コンットン) あぶく銭、労せずして得たお金
웃돈(ウッドン) 追い金、追い銭、追加で払うお金
잔돈(チャンドン) 小銭、細かいお金
큰돈(クンドン) 大金、大きなお金、巨額、巨金
목돈(モクトン) まとまったお金、貯蓄
헐다(ホルダ) 壊す、取り壊す、取り崩す、札を崩す、お金を細かくする
갑부(カップ) 大金持ち、富豪、お金持ち
단돈(タンドン) わずかなお金、鐚一文
돈봉투(トンボントゥ) 現金封筒、お金が入った封筒
영치금(ヨンチグム) 差し入れのお金、拘置所内の預かり金、留置金
종잣돈(チョンザットン) シードマネー、投資のために貯めたお金、貯めたお金
금수저(クムスジョ) 金のスプーン、金の匙と箸、裕福な家に生まれた人、お金持ち、お坊ちゃん
플렉스(プルレクッス) 見せびらかすこと、お金を使ったりして自慢すること、誇示すること
인출책(インチュルチェク) お金の引出し担当
쌈짓돈(サムジットン) 小遣い、へそくり、いざという時のお金、たばこ銭
제비족(チェビジョク) お金持ちの女性を誘惑する男性
부잣집(プジャッチプ) お金持ちの家
알부자(アルブジャ) 堅実な金持ち、実利にあるお金持ち
비상금(ピサングム) へそくり、非常用のお金、いざという時のお金
돈잔치(トンチャンチ) お金を無駄に使う様子、金が溢れること
돈맥경화(トンメッキョンファ) お金がよく回らない、資金繰りが厳しいこと
실버데이(シルバーデー) シルバーデー、7月14日、目上の人にお金を出してもらいデートをする日。
내돈내산(ネドンネサン) 私のお金で私が買った物
눈먼 돈(ヌンモンドン) 持ち主のないお金、偶然にゲットしたお金
금고지기(クムゴジギ) 金庫番、お金を管理する人
쩐의 전쟁(チョネ チョンジェン) お金の戦い
돈을 받다(トヌルパッタ) お金を受け取る
돈을 뜯다(トノル トゥッタ) お金を奪う、お金をむしり取る、金をせびる
돈이 없다(トニオプタ) お金がない
돈을 쓰다(トヌルル スダ) お金を使う
돈을 내다(トヌルネダ) お金を払う
돈을 꾸다(トヌルックダ) お金を借りる
돈을 갚다(トヌル カプッタ) お金を返す、お金を返済する
돈이 굳다(トニ グッタ) お金が浮く
돈이 많다(トニマンタ) お金がたくさんある、お金持ちだ
낙수 효과(ナクスヒョグァ / ナクッスヒョックァ) お金が回る効果、落水効果
돈을 먹다(トヌルモ モクッタ) 無駄にお金が費やされる、動販売機でお金が出てこなくなる
돈이 들다(トニトゥルダ) お金がかかる
돈을 걷다(トヌルコッタ) お金を取り立てる
돈을 벌다(トヌル ポルダ) お金を稼ぐ、お金を儲ける
흥청거리다(フンチョンゴリダ) 賑わう、お金を贅沢に使う、じゃぶじゃぶ使う、金をぽんぽん使う
돈을 찾다(トヌルチャッタ) お金を下ろす、お金を引き出す
돈이 돌다(トニ ドルダ) お金が回る
돈을 맡기다(トヌルマッキダ) お金を預ける
1 2  (1/2)

<お金の韓国語例文>
도박하다가 돈을 다 털렸어요.
ギャンブルでお金を全部失いました。
그는 돈을 도둑에게 뺏겼다.
彼はお金を泥棒に奪われた。
돈만 빼앗기고 이용당했어요.
お金だけ取られて利用されました。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるのは幸運を意味すると解釈される。
친구가 빌린 돈을 돌려주지 않고 잡아떼었다.
友達がお金を返さずに言い逃れした。
돈을 행복과 동일시해서는 안 된다.
お金を幸せと同一視してはいけない。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単にお金だけと結びつけてはいけない。
돈 숨긴 게 뽀록났다.
お金を隠したのがバレた。
돈에 얽매이지 않고 살고 싶다.
お金に縛られずに生きたい。
돈에 대한 망상을 버려라.
お金に関する妄想を捨てろ。
돈 까짓거 벌면 돼.
お金なんて稼げばいいよ。
돈이 회수되었다.
お金が回収された。
돈이 부담된다.
お金が負担になる。
친구에게 돈을 차용하다.
友達からお金を借用する。
돈이 없는데 앞뒤 안 재고 샀다.
お金がないのに前後を量らず買った。​
매일 죽어라고 일해도 돈이 모이지 않아요.
毎日必死に働いてもお金が貯まりません。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
적금을 통해 목돈을 마련했다.
積立によってまとまったお金を用意した。
적금 만기가 되면 돈을 찾을 수 있다.
積立期間が満了するとお金を引き出せる。
그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야.
そのお金で積立の通帳を作るほうがましだと思うよ。
이 돈은 전 세계에서 통용된다.
このお金は世界中で通用する。
짠돌이들은 항상 돈을 아끼려고 한다.
けちん坊はいつもお金を節約しようとする。
돈 얘기하면 쪼잔해 보일까 봐 말 못 한다.
お金の話をするとせこく見えるかと思って言えない。
돈이 많다고 뻐기지 않는다.
お金があるからといって威張ったりしない。
돈을 변통하기 위해 방법을 찾았다.
お金をやりくりするために方法を探した。
그는 돈을 가로채였다.
彼はお金を横取りされた。
그는 돈으로 떵떵거리며 살았다.
彼はお金で羽振りよく暮らした。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い愛着を表現した。
돈이 궁해서 고민 중이다.
お金がなくて悩んでいる。
기업이 쾌척한 돈으로 새로운 장학금이 만들어졌다.
企業が喜んで寄付したお金で新しい奨学金が作られた。
매달 꾸준히 돈을 적립해요.
毎月コツコツお金を積み立てています。
새 차를 사느라 돈을 꼬라박았다.
新車を買うのにお金をつぎ込んだ。
그는 사업에 돈을 꼬라박았다.
彼は事業にたくさんお金をつぎ込んだ。
니가 돈이 많다고 가정하면 뭐하고 싶니?
君がお金持ちだと仮定したら何をしたい?
채무자가 돈을 갚지 않아 추심 회사에 넘겼다.
債務者がお金を返さないので取り立て会社に委託した。
돈이 헤프다.
お金の使い方が荒い。
그는 부동산을 담보로 돈을 빌렸다.
彼は不動産を担保にしてお金を借りた。
한낱 돈 몇 푼 때문에 우정을 버리지 마라.
たかが少しのお金のために友情を捨てるな。
푼돈이라도 모으면 큰돈이 돼요.
小銭でもためれば大きなお金になります。
처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다.
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。
그는 돈이 없어서 초라한 생활을 하고 있었다.
彼はお金がなく、みすぼらしい生活を送っていた。
돈을 탈탈 털리다.
お金をすっかり取られる。
식도락은 돈이 많이 드는 취미다.
食道楽はお金がかかる趣味だ。
ATM에서 돈을 인출하는 사람이 많다.
ATMでお金を引き出している人が多い。
비밀번호를 입력하고 돈을 인출한다.
暗証番号を入力してお金を引き出す。
은행에서 돈을 인출했다.
銀行からお金を引き出した。
돈은 힘을 주기도 하고 책임을 지우기도 하는 양면성을 가진다.
お金は力を与えると同時に責任を負わせる二面性を持つ。
주식투자에 돈을 몰빵하면 위험해.
株式投資にお金をすべて賭けると危ないよ。
아는 사람에게 돈을 빌렸습니다.
知り合いからお金を借りました。
그는 친구에게 자금을 빌려 달라고 간절히 사정했다.
彼は友達にお金を貸してほしいと必死に頼んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.