お金 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
お金の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
돈(トン) お金、マネー
갑부(カップ) 大金持ち、富豪、お金持ち
잔돈(チャンドン) 小銭、細かいお金
큰돈(クンドン) 大金、大きなお金、巨額、巨金
헐다(ホルダ) 壊す、取り壊す、取り崩す、札を崩す、お金を細かくする
떼돈(ッテドン) 莫大なお金、大金、荒稼ぎ
급전(クプッチョン) 急に必要なお金
웃돈(ウッドン) 追い金、追い銭、追加で払うお金
공돈(コンットン) あぶく銭、労せずして得たお金
부자(プジャ) お金持ち
물주(ムルッチュ) 元手を出す人、資金主、お金や資金などの提供者、ドル箱
목돈(モクトン) まとまったお金、貯蓄
단돈(タンドン) わずかなお金、鐚一文
돈맛(トンマッ) お金の味、お金の良さ
부잣집(プジャッチプ) お金持ちの家
돈봉투(トンボントゥ) 現金封筒、お金が入った封筒
돈잔치(トンチャンチ) お金を無駄に使う様子、金が溢れること
쌈짓돈(サムジットン) 小遣い、へそくり、いざという時のお金、たばこ銭
금수저(クムスジョ) 金のスプーン、金の匙と箸、裕福な家に生まれた人、お金持ち、お坊ちゃん
알부자(アルブジャ) 堅実な金持ち、実利にあるお金持ち
인출책(インチュルチェク) お金の引出し担当
제비족(チェビジョク) お金持ちの女性を誘惑する男性
비상금(ピサングム) へそくり、非常用のお金、いざという時のお金
플렉스(プルレクッス) 見せびらかすこと、お金を使ったりして自慢すること、誇示すること
뭉칫돈(ムンチットン) 大金、大きなお金
종잣돈(チョンザットン) シードマネー、投資のために貯めたお金、貯めたお金
영치금(ヨンチグム) 差し入れのお金、拘置所内の預かり金、留置金
실버데이(シルバーデー) シルバーデー、7月14日、目上の人にお金を出してもらいデートをする日。
눈먼 돈(ヌンモンドン) 持ち主のないお金、偶然にゲットしたお金
금고지기(クムゴジギ) 金庫番、お金を管理する人
돈맥경화(トンメッキョンファ) お金がよく回らない、資金繰りが厳しいこと
내돈내산(ネドンネサン) 私のお金で私が買った物
돈을 뜯다(トノル トゥッタ) お金を奪う、お金をむしり取る、金をせびる
돈이 많다(トニマンタ) お金がたくさんある、お金持ちだ
돈을 내다(トヌルネダ) お金を払う
돈을 꾸다(トヌルックダ) お金を借りる
돈을 갚다(トヌル カプッタ) お金を返す、お金を返済する
돈을 받다(トヌルパッタ) お金を受け取る
쩐의 전쟁(チョネ チョンジェン) お金の戦い
낙수 효과(ナクスヒョグァ / ナクッスヒョックァ) お金が回る効果、落水効果
돈이 굳다(トニ グッタ) お金が浮く
돈을 먹다(トヌルモ モクッタ) 無駄にお金が費やされる、動販売機でお金が出てこなくなる
돈이 들다(トニトゥルダ) お金がかかる
돈이 돌다(トニ ドルダ) お金が回る
흥청거리다(フンチョンゴリダ) 賑わう、お金を贅沢に使う、じゃぶじゃぶ使う、金をぽんぽん使う
돈이 없다(トニオプタ) お金がない
돈을 쓰다(トヌルル スダ) お金を使う
돈을 찾다(トヌルチャッタ) お金を下ろす、お金を引き出す
돈을 벌다(トヌル ポルダ) お金を稼ぐ、お金を儲ける
돈을 걷다(トヌルコッタ) お金を取り立てる
1 2  (1/2)

<お金の韓国語例文>
지갑이 돈으로 불룩해졌다.
財布がお金で膨らんだ。
주머니 속에 돈이 들어 있어 불룩하다.
ポケットの中にお金が入っていて膨らんでいる。
남의 돈을 가로채다.
他人のお金を横取りする。
평생 모은 돈으로 집 한 채를 샀다.
一生かけて貯めたお金で家一軒を買った。
기껏 고생해서 돈을 벌었는데 잃어버렸다.
せっかく苦労して稼いだお金を失くしてしまった。
돈이 부족한데 더더구나 계획도 틀어졌다.
お金が足りない上に、なおさら計画も狂った。
한탕주의는 쉽게 돈을 벌고 싶어 하는 마음에서 비롯된다.
一攫千金主義は、簡単にお金を稼ぎたいという心から生じる。
한탕주의로 돈을 잃는 사람이 많다.
一攫千金主義でお金を失う人が多い。
정기 예금이란, 일정 기간을 미리 정한 후에, 금융기관에 돈을 맡기는 예금입니다.
定期預金とは、一定の期間をあらかじめ指定したうえで、金融機関にお金を預ける預金です。
어떤 사람은 돈보다 명예를 중요하게 여긴다.
ある人はお金より名誉を大切にする。
돈을 빌린 것은 방편일 뿐이다.
お金を借りたのは当面の対処にすぎない。
병원비 때문에 급전을 마련해야 했다.
病院代のために急な出費に備えてお金を用意しなければならなかった。
그는 가게에서 돈을 훔쳤다.
彼は店でお金を盗んだ。
도둑이 돈을 훔치다.
泥棒がお金を盗む。
제날짜에 돈을 갚았다.
期日にお金を返した。
돈을 잃지 않아서 다행이다.
お金を失わなくて幸いだ。
아낌없이 돈을 쓰다.
遠慮なくお金を使う。
쉽사리 돈을 빌려주면 안 된다.
安易にお金を貸してはいけない。
복권에 당첨돼서 뭉칫돈을 손에 넣었다.
宝くじに当たってまとまったお金を手に入れた。
갑자기 생긴 공돈에 기분이 좋아졌다.
突然できた思いがけないお金で気分が良くなった。
친척에게서 공돈을 받았다.
親戚から思いがけないお金をもらった。
복권에 당첨되어 공돈을 벌었다.
宝くじに当たって思いがけないお金を手に入れた。
백 원씩 모아 큰돈을 만들었다.
100ウォンずつ集めて、大きなお金を作った。
흥청망청 쓰다 보니 돈의 소중함을 몰랐다.
無駄遣いするうちに、お金の大切さが分からなくなった。
그는 여행 가서도 돈을 흥청망청 썼다.
彼は旅行先でもお金を散財した。
돈을 흥청망청 쓰지 말고 계획적으로 써라.
お金を散財せず、計画的に使いなさい。
그는 돈을 흥청망청 쓰는 버릇이 있다.
彼にはお金を無駄遣いする癖がある。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋に寄付されたお金は困っている人々に届けられる。
그는 돈에 대해 천박한 집착을 보였다.
彼はお金に関して浅ましい執着を見せた。
그 사람은 돈에 대한 얄팍한 계산만 한다.
あの人はお金に関して浅はかな計算しかしていない。
돈과 서류를 안전하게 다음 담당자에게 인계했다.
お金と書類を安全に次の担当者に引き渡した。
사람들은 돈 때문에 싸움을 합니다.
人たちはお金のことで喧嘩をします。
그 돈 들고 토낀 거 아니야?
そのお金を持って逃げたんじゃない?
납치한 여성의 돈을 빼앗고 생매장했다.
拉致した女性のお金を奪い生き埋めにした。
그는 억지로 내 돈을 빼었다.
彼は無理やりに私のお金を奪った。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するとお金になる。
도박하다가 돈을 다 털렸어요.
ギャンブルでお金を全部失いました。
그는 돈을 도둑에게 뺏겼다.
彼はお金を泥棒に奪われた。
돈만 빼앗기고 이용당했어요.
お金だけ取られて利用されました。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるのは幸運を意味すると解釈される。
친구가 빌린 돈을 돌려주지 않고 잡아떼었다.
友達がお金を返さずに言い逃れした。
돈을 행복과 동일시해서는 안 된다.
お金を幸せと同一視してはいけない。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単にお金だけと結びつけてはいけない。
돈 숨긴 게 뽀록났다.
お金を隠したのがバレた。
돈에 얽매이지 않고 살고 싶다.
お金に縛られずに生きたい。
돈에 대한 망상을 버려라.
お金に関する妄想を捨てろ。
돈 까짓거 벌면 돼.
お金なんて稼げばいいよ。
돈이 회수되었다.
お金が回収された。
돈이 부담된다.
お金が負担になる。
친구에게 돈을 차용하다.
友達からお金を借用する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.