さっぱり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
さっぱりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
싹(サク) すぱっと、さっと、すっかり、残らず、さっぱり、がらり
산뜻(サンットゥッ) さっぱり
도통(トトン) まったく、さっぱり
당최(タンチェ) 到底、さっぱり、全く
말끔히(マルクムヒ) すっかり、こざっぱりと、さっぱりと、すっきり、きれいに
깡그리(ッカンクリ) 残らず、すっかり、きれいさっぱり
깔끔하다(カルクムハダ) 綺麗に片付けてある、こざっぱりだ、さっぱりしている、鮮やかだ、すっきりしている、きっちりしている
개운하다(ケウンハダ) あっさりしている、すっきりしている、さっぱりしている、すがすがしい、晴れ晴れする
칼칼하다(カルカルハダ) 辛くてさっぱりしている、辛くて喉を刺激する味がする、喉にピリッと辛くてさっぱりしている
쌈박하다(サムバカダ) イケてる、カッコいい、さっぱりして気に入る、処理がうまい
정갈하다(チョンガルハダ) 小ざっぱりしている、さっぱりしている
말쑥하다(マルッスカダ) こぎれいだ、すっきりしている、こざっぱりしている、さっぱりしている
멀끔하다(モルックムハダ) 小ぎれいだ、綺麗さっぱり
시원하다(シウォンハダ) 涼しい、爽やかだ、あっさりしている、さっぱりしている、はっきりしている、すがすがしい
담담하다(タムタムハダ) 淡々としている、あっさりしている、淡泊だ、さっぱりとしている、さばさばしている
소탈하다(ソタルハダ) 気さくだ、気軽い、さばけている、さっぱりしている、サバサバしている
쌈빡하다(サンッパカダ) かっこいい、イケてる、さっぱりして気に入る
담백하다(タムベカダ) 淡白だ、さっぱりしている、あっさりしている
조촐하다(チョチョルハダ) こぢんまりとして清潔だ、さっぱりとしとやかだ、質素だ、つつましい
개운해지다(ケウンヘジダ) さっぱりする、すっきりする、心が晴れる
추근거리다(チュグンゴリダ) 不快に粘つく、くどくてさっぱりしない、しつこく話しかける
씻은 듯이(シスンドシ) きれいさっぱりと、洗ったように
속이 후련하다(ソギフリョンハダ) 気分がすっきりする、気分が爽快になる、サッパリする、気持ちが晴れる、心がスカッとする
알다가 모르다(アルダガモルダ) さっぱりわからない、不思議だ、よく分からない
1  (1/1)

<さっぱりの韓国語例文>
아무리 생각해도 잘 모르겠어요.
いくら考えてもさっぱり分からないんです。
치약을 사용하면 입안이 개운해요.
歯磨き粉を使うと口の中がさっぱりします。
닭고기의 깔끔한 맛을 좋아해요.
鶏肉のさっぱりとした味わいが好きです。
온천에 들어갔다 나왔더니 몸이 개운해졌다.
温泉へ入ってさっぱりしてきた。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
찌개에 고춧가루를 한 숟가락 넣으면 칼칼하고 맛있어요.
チゲに、唐辛子粉をひとスプーン入れると、辛くてさっぱりして、おいしいです。
국물이 칼칼하다.
スープが喉にピリッと辛くてさっぱりしていますね。
깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다.
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。
뭐가 뭔지 도대체 모르겠다.
なにが何だかさっぱり分からない。
뭐가 뭔지 전연 모르겠다.
何が何だかさっぱり分からない。
성격이 시원시원해서 질질 끌지 않는다
性格がさっぱりしていて引きずらない。
선생님의 말이 너무 빨라서 전혀 알아 듣지 못했다.
先生の話が早口でさっぱり聞き取れなかった。
뭔 말 하는 거야? 전혀 무슨 말인지 모르겠어.
なに言ってんだ?さっぱり意味が分からないわ。
오늘은 물고기가 전혀 입질을 하지 않는다.
今日は魚がさっぱり食わない。
걱정이 씻은 듯이 사라졌다.
心配がきれいさっぱり消えた。
더운 여름에는 시원한 냉면이 최고예요.
暑い夏にはさっぱりした冷麺が一番です。
국물이 시원하다.
さっぱりしている。
성격이 시원하다.
性格がさっぱりしている。
냉면에 식초를 넣으면 상큼하고 맛있어요.
冷麺にお酢を入れるとさっぱりして美味しいです。
이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다.
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。
음식이 느끼하지 않고 단백해요.
味が脂っこくなく、さっぱりしています。
느끼한 음식을 먹은 후에는 산뜻한 디저트가 먹고 싶어져요.
脂っこい料理のあとはさっぱりしたデザートがほしくなります。
영 그르다.
さっぱり良くない。
깡그리 잊었어.
きれいさっぱり忘れた。
넉살 좋고 싹싹하다.
図太くサッパリしている。
전혀 종잡을 수 없어서 해보는 수밖에 없다.
さっぱり見当がつかないので、やってみるしかない。
회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다.
会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。
베트남 쌀국수는 담백하고 시원하다.
ベトナムのフォーはタンパクでさっぱりしている。
이 샤브샤브가게는 담백한 맛, 매콤한 맛 두 가지 수프가 나온다.
このしゃぶしゃぶ店はさっぱりとした味、辛い味の2種類のスープが出てくる。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.