すべ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
すべの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
째() そのまま、すべて、~ごと、ありのまま
줄(チュル) すべ、方法、こと、やり方、~と
온(オン) すべての、全
수(ス) こと、方法、すべ、手段、考え
총(チョン) 総、すべての、合計、全体
다(タ) みんな、すべて、全部、皆、ほぼ
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべ
전(チョン) 全、全ての
뒤~(ティ) ひどく(強調)、反対に、すべ
몽땅(モンッタン) 根こそぎ、すべて、ばっさり、すっかり、ばっさり
수배(スベ) 手配
이루(イル) とうてい、すべ
일체(イルチェ) 一切、すべ
모든(モドゥン) 全部の、全ての、あらゆる
온통(オントン) すべて、全部、ばかり、一面、すっかり
매사(メサ) 毎事、事毎に、すべての事柄、物事に、すべての事、何事
만사(マンサ) 万事、すべてのこと
출발(チュルバル) 出発、スタート、滑り出し、出だし
석면(ソンミョン) 石綿、アスベスト
모두(モドゥ) すべて、全部、全員、こぞって、皆、みな
전액(チョネク) 全額、すべての金額
도리(トリ) 道理、方法、すべ
수배자(スベジャ) 受配者
뿌리째(ップリッチェ) 根こそぎ、すべ
수백억(スベゴク) 数百億
싹 다(ッサクッタ) 全部、すべ
싸그리(ッサクリ) 全部、全て、みんな
백일홍(ペギルホン) サルスベリ、百日紅、ヒャクジツコウ
올스톱(オルストップ) すべてが中止
반포지효(パンポジヒョ) 烏に反哺の孝あり、反哺の孝、孝行を尽くすべきである
별걸 다(ピョルゴル タ) 色んな、すべ
매끈매끈(メクンメクン) つるつる、すべすべ
수배되다(スベデダ) 手配される
수배하다(スベハダ) 手配する
모름지기(モルムジギ) すべからく、当然
괄목하다(クァルモカダ) 目覚ましい、注目する、注目すべきだ
일거일동(イルゴ イルトン) 一挙一動、すべての行動、あらゆる行動
세상만사(セサンマンサ) 世上万事、世の中のすべてのこと
속수무책(ソクッスムチェク) お手上げ、途方に暮れること、なすすべを知らない、なすすべがない、手をこまねくこと、対応無策
뽀송뽀송(ポソンポソン) さらさら、すべすべ
매끈하다(メックンハダ) すべすべしている、滑らかだ、つるつるしている
매끄럽다(メクロプッタ) すべすべだ、滑らかだ、途切れない、円滑だ
수백 년(スベンニョン) 数百年
꼼짝없이(ッコムッチャコプシ) なすすべもなく、手の打ちようがなく、否応なく
미끄럽다(ミクロプタ) 滑る、滑りやすい、つるつるだ、つるつるだ
몰빵하다(モルッパンハダ) すべてを賭ける、集中投資
야들야들(ヤドゥルリャドゥル) 柔らかく艶やか、つやつや、すべすべ
말실수하다(マルシルッスハダ) 失言をする、口が滑る
라스베가스(ラスベガス) ラスベガス
수백만 명(スベンマンミョン) 数百万人、数百万名
1 2  (1/2)

<すべの韓国語例文>
모든 것은 생사화복의 순리에 따른다.
すべては生と死、禍福の理に沿う。
정치 개혁을 위해 당리당략을 금지해야 한다.
政治改革のため党利党略を禁止すべきだ。
선거 기간에는 모든 정책이 당리당략으로 변한다.
選挙期間にはすべての政策が党利党略に変わる。
숙의에서는 각자의 의견을 존중해야 합니다.
熟議ではそれぞれの意見を尊重すべきです。
정사각형은 모든 변의 길이가 같은 사변형이다.
正方形はすべての辺の長さが同じ四辺形だ。
쌍곡선 위의 모든 점들은 두 초점과의 거리 차가 일정하다.
双曲線上のすべての点は二つの焦点からの距離の差が一定である。
그는 모든 일을 다 알고 있다는 듯 으쓱했다.
彼はすべてのことを知っているかのように肩をすくめた。
우리는 모든 상황에 대비한 대비책을 준비했다.
私たちはすべての状況に備えた準備をした。
그의 변명은 모두 가당치 안았다.
彼の言い訳はすべてとんでもなかった。
연구 결과는 모든 관련 자료를 망라했다.
研究結果はすべての関連資料を網羅した。
보고서에는 주요 사건이 모두 망라되었다.
報告書には主要な事件がすべて網羅されている。
보고서에는 주요 사건이 모두 망라되었다.
報告書には主要な事件がすべて網羅されている。
전기는 자급해야 한다.
電気は自給すべきだ。
모든 법적 요건이 구비되어야 사업을 시작할 수 있다.
すべての法的要件が整わなければ事業を始められない。
호텔 객실에 필요한 모든 시설이 구비되어 있다.
ホテルの客室には必要な設備がすべて備えられている。
모든 증거를 검토한 후에 결론을 지었다.
すべての証拠を検討した後に結論を出した。
명문화된 규정은 모두에게 공평하게 적용된다.
明文化された規定はすべての人に公平に適用される。
모든 규정을 명문화하는 작업이 진행 중이다.
すべての規定を明文化する作業が進んでいる。
연구 결과는 모든 관련 자료를 망라했다.
研究結果はすべての関連資料を網羅した。
그는 모든 혐의에 대해 항변했다.
彼はすべての嫌疑について抗弁した。
국외 여행 시 주의해야 할 점이 많다.
国外旅行の際に注意すべき点が多い。
천국이라면 모든 슬픔이 사라질 거예요.
天国ならすべての悲しみが消えるでしょう。
상하좌우 모두 벽으로 막혀 있다.
上下左右すべて壁で塞がれている。
모든 절차는 법에 준한다.
すべての手続きは法律に準拠する。
모든 참석자들은 열정적으로 춤을 추었다.
すべての参加者が熱情的に踊った。
전쟁은 우리 모두와 연관된다.
戦争は我々すべてにかかわることだ。
규칙은 모두 문서에 적혀 있다.
ルールはすべて文書に記されている。
기부자가 쾌척한 금액은 모두 사회에 환원된다.
寄付者が喜んで出した金額はすべて社会に還元される。
우리는 원칙에 의거하여 문제를 해결해야 한다.
私たちは原則に根拠して問題を解決すべきだ。
부모님은 자식을 위해 모든 것을 떠안는다.
両親は子供のためにすべてを背負う。
그는 모든 책임을 떠안았다.
彼はすべての責任を背負った。
투자처를 선정할 때 신중해야 한다.
投資先を選定するときは慎重にすべきだ。
모든 구성원은 회사 규칙에 복종한다.
すべての構成員は会社の規則に服従する。
모든 의견을 공정하게 고려해서 결정을 내렸다.
すべての意見を公平に考慮して決定を下した。
모든 것이 정상이라고 가정하면 문제가 없다.
すべてが正常だと仮定すれば問題はない。
정전되어 모든 전자기기가 작동하지 않았다.
停電してすべての電子機器が動作しなかった。
공항에서는 모든 화기 반입이 엄격히 금지되어 있다.
空港ではすべての火器の持ち込みが厳しく禁止されている。
인권은 모든 사회에서 존중되어야 한다.
人権はすべての社会で尊重されるべきだ。
모든 사람은 존중받아야 한다.
すべての人は尊重されるべきだ。
프로젝트 관련 문서를 모두 취합했다.
プロジェクト関連書類をすべて集めた。
결혼 전에 사윗감과 충분히 대화해야 한다.
結婚の前に婿候補と十分に話すべきだ。
고소당한 뒤에 그는 모든 조사를 성실히 받았다.
訴えられた後、彼はすべての捜査を誠実に受けた。
모든 직원은 해당 부서에 소속된다.
すべての社員は該当部署に所属する。
회사는 내부 감사를 통해 모든 문서를 검토했다.
会社は内部監査を通してすべての書類を検討した。
모든 직원이 프로젝트 일정에 몰려 바쁘다.
すべての社員がプロジェクトのスケジュールに追われて忙しい。
준비가 모두 갖춰지면 연락 주세요.
準備がすべて整ったら連絡してください。
캠핑장에는 기본적인 캠핑 장비가 모두 갖춰져 있다.
キャンプ場には基本的なキャンプ道具がすべて揃っている。
이 집은 생활에 필요한 모든 시설이 잘 갖춰져 있다.
この家は生活に必要なすべての設備がよく整っている。
증상이 도질 때는 반드시 의사와 상담해야 한다.
症状がぶり返す時は必ず医師に相談すべきだ。
인간관계가 삐걱거릴 때는 대화를 통해 풀어야 한다.
人間関係がぎくしゃくする時は対話で解決すべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.