すべ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
すべの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
수(ス) こと、方法、すべ、手段、考え
다(タ) みんな、すべて、全部、皆、ほぼ
줄(チュル) すべ、方法、こと、やり方、~と
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべ
전(チョン) 全、全ての
째() そのまま、すべて、~ごと、ありのまま
온(オン) すべての、全
총(チョン) 総、すべての、合計、全体
일체(イルチェ) 一切、すべ
온통(オントン) すべて、全部、ばかり、一面、すっかり
모든(モドゥン) 全部の、全ての、あらゆる
도리(トリ) 道理、方法、すべ
매사(メサ) 毎事、事毎に、すべての事柄、物事に、すべての事、何事
만사(マンサ) 万事、すべてのこと
전액(チョネク) 全額、すべての金額
출발(チュルバル) 出発、スタート、滑り出し、出だし
모두(モドゥ) すべて、全部、全員、こぞって、皆、みな
석면(ソンミョン) 石綿、アスベスト
뒤~(ティ) ひどく(強調)、反対に、すべ
몽땅(モンッタン) 根こそぎ、すべて、ばっさり、すっかり、ばっさり
수배(スベ) 手配
이루(イル) とうてい、すべ
백일홍(ペギルホン) サルスベリ、百日紅、ヒャクジツコウ
뿌리째(ップリッチェ) 根こそぎ、すべ
올스톱(オルストップ) すべてが中止
싹 다(ッサクッタ) 全部、すべ
수배자(スベジャ) 受配者
싸그리(ッサクリ) 全部、全て、みんな
수백억(スベゴク) 数百億
수백 년(スベンニョン) 数百年
매끈하다(メックンハダ) すべすべしている、滑らかだ、つるつるしている
매끄럽다(メクロプッタ) すべすべだ、滑らかだ、途切れない、円滑だ
뽀송뽀송(ポソンポソン) さらさら、すべすべ
괄목하다(クァルモカダ) 目覚ましい、注目する、注目すべきだ
야들야들(ヤドゥルリャドゥル) 柔らかく艶やか、つやつや、すべすべ
세상만사(セサンマンサ) 世上万事、世の中のすべてのこと
몰빵하다(モルッパンハダ) すべてを賭ける、集中投資
속수무책(ソクッスムチェク) お手上げ、途方に暮れること、なすすべを知らない、なすすべがない、手をこまねくこと、対応無策
수배되다(スベデダ) 手配される
수배하다(スベハダ) 手配する
반포지효(パンポジヒョ) 烏に反哺の孝あり、反哺の孝、孝行を尽くすべきである
꼼짝없이(ッコムッチャコプシ) なすすべもなく、手の打ちようがなく、どうすることもできずに
일거일동(イルゴ イルトン) 一挙一動、すべての行動、あらゆる行動
미끄럽다(ミクロプタ) 滑る、滑りやすい、つるつるだ、つるつるだ
매끈매끈(メクンメクン) つるつる、すべすべ
모름지기(モルムジギ) すべからく、当然
별걸 다(ピョルゴル タ) 色んな、すべ
현상 수배(ヒョンサンスベ) 賞金付きの手配、指名手配(現賞金)、ウォンテッド、懸賞手配
라스베가스(ラスベガス) ラスベガス
국제 수배(クッチェスベ) 国際手配
1 2  (1/2)

<すべの韓国語例文>
급습이 시작되자 모든 병력은 신속히 이동했다.
急襲が始まると、すべての兵力は迅速に移動した。
그는 모든 희망을 파괴했다.
彼はすべての希望を破壊した。
시한에 맞춰서 모든 준비를 마쳐야 합니다.
時限に合わせて、すべての準備を終わらせなければなりません。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
모든 국가는 영공권을 갖는다.
すべての国は領空権を持つ。
법은 모든 사람에게 공평해야 한다.
法はすべての人に公平でなければならない。
모든 아이가 공평한 기회를 얻다.
すべての子どもが公平な機会を得る。
개인별 취향을 존중해야 합니다.
個人ごとの好みを尊重すべきです。
그 아이는 똘망똘망하게 모든 것을 흡수하려는 눈빛이었다.
その子は生き生きとすべてを吸収しようとする目をしていた。
분수에 맞게 행동해야 한다.
分相応に行動すべきだ。
사람은 자기 분수를 알고 행동해야 합니다.
人は、自分の身の程をわきまえて行動すべきです。
필수 과목을 모두 통과했다.
必修科目をすべてパスした。
한탕주의를 경계해야 한다.
一攫千金主義には注意すべきだ。
말뿐인 약속이 아니라 언행일치를 보여 줘야 한다.
口先だけでなく、言行一致を示すべきだ。
회사는 사익보다 사회적 책임을 중시해야 한다.
会社は私益より社会的責任を重視すべきだ。
이 정책의 지향점이 무엇인지 분명히 해야 한다.
この政策の志向点が何なのかを明確にすべきだ。
이 문제에 관여해서는 안 된다고 생각합니다.
この問題には関与すべきではないと考えます。
처음 가는 곳이라 모든 것이 낯설었다.
初めて行く場所で、すべてが見慣れなかった。
회사는 도의적 의무를 다해야 한다.
会社は道義的義務を果たすべきだ。
안전을 위해 모든 출입문을 걸어 잠갔습니다.
安全のため、すべての出入口に鍵をかけました。
잔금을 모두 지불하고 영수증을 받았다.
残金をすべて支払い、領収書をもらった。
그는 엉거주춤 서서 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
彼はぎこちなく立って、何を話すべきか分からなかった。
확증 편향은 연구에서 주의해야 한다.
確証バイアスは研究で注意すべきだ。
모든 서명은 공증을 거쳐야 한다.
すべての署名は公証を経なければならない。
모든 참여자는 공히 만족감을 표했다.
すべての参加者は共に満足感を示した。
장기적 관점을 지향해야 한다.
長期的な視点を志向すべきだ。
지린내가 나면 바로 청소해야 한다.
尿のにおいがしたらすぐ掃除すべきだ。
완결판에서는 모든 복선이 회수된다.
完結版ではすべての伏線が回収される。
그는 이제 모든 것을 체념하고 초월한 존재가 됐다.
彼はもうすべての物事を断念し超越した存在になった
그냥 모든 것을 체념해야 할 때가 있습니다.
ただすべてのことを諦めなければならない時があります
언론인은 마타도어를 경계해야 한다.
ジャーナリストは中傷に注意すべきだ。
구시대적 사고에서 벗어나야 한다.
旧時代的な思考から抜け出すべきだ。
당쟁을 피하고 협력을 강조해야 한다.
党派争いを避けて協力を強調すべきだ。
그 배우는 훤칠한 키, 조각 같은 외모 등 모든 것을 가졌다.
あの俳優は、スラリとした身長、彫刻のような外見などすべてを持っている。
향토 문화를 계승해야 한다.
郷土文化を継承すべきだ。
그날의 선택이 모든 것을 결정했다고 해도 과언이 아니다.
あの日の選択がすべてを決めたと言っても過言ではない。
모든 일에 너무 덤덤히 반응하는 건 때로 문제다.
すべてのことにあまりにも淡々と反応するのは、時に問題だ。
우리는 문제의 궁극적 원인을 찾아야 해요.
私たちは問題の究極的な原因を探すべきです。
사양 산업의 재도약 가능성을 모색해야 한다.
斜陽産業の再生の可能性を模索すべきだ。
사주만으로 인생 전부를 판단할 수는 없어요.
四柱だけで人生のすべてを判断することはできません。
불량품은 모두 폐기 처리된다.
不良品はすべて廃棄処理される。
기근에 대비해 곡식을 비축해야 한다.
飢饉に備えて穀物を備蓄すべきだ。
천 원도 아껴 써야 할 때다.
1,000ウォンでも節約すべき時だ。
십 원도 아껴 써야 한다.
10ウォンでも節約すべきだ。
연애 초반에는 모든 게 핑크빛이다.
恋愛の初期は、すべてがバラ色だ。
모든 게 핑크빛으로 보일 만큼 행복했다.
すべてがバラ色に見えるほど幸せだった。
천하장사 타이틀은 모든 선수의 꿈이다.
横綱のタイトルは、すべての選手の夢だ。
필요악이라는 말로 모든 문제를 정당화할 수는 없다.
「必要悪」という言葉ですべての問題を正当化することはできない。
모든 국민은 평등한 기본권을 가진다.
すべての国民は平等な基本権を持つ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.