【すべ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<すべの韓国語例文>
계엄령 동안에는 모든 공공행사가 취소됩니다.
戒厳令中はすべての公共イベントがキャンセルされます。
비상계엄 동안에는 모든 공공 행사도 취소될 수 있습니다.
非常戒厳中は、すべての公共イベントがキャンセルされることがあります。
그는 마피아 영화의 팬이어서 모든 영화를 다 봤어요.
彼はマフィア映画のファンで、すべての映画を見ました。
복권 결정은 모든 국민에게 환영받았습니다.
復権の決定はすべての国民に歓迎されました。
사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다.
赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である。
귀책 책임은 명확히 해야 합니다.
帰責責任は明確にすべきです。
생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다.
生老病死はすべての人間が経験する過程です。
기획사는 모든 아티스트에게 프로페셔널한 관리를 제공합니다.
事務所はすべてのアーティストにプロフェッショナルな管理を提供します。
노오력이 전부는 아니에요.
努力がすべてではありません。
찌가 움직이지 않으면, 낚시 도구를 다시 점검해야 합니다.
ウキが動かないときは、仕掛けを見直すべきです。
갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요.
カルビは老若男女すべての人に愛される料理です。
슈퍼갑이라고 해서 모든 걸 결정할 수는 없어요.
スーパー甲だからといってすべてを決定できるわけではありません。
그 계획은 모두 허튼짓에 불과했다.
その計画はすべてでたらめなことに過ぎなかった。
그 사람의 행동은 모두 허튼짓이라고 생각한다.
あの人の行動はすべて無駄なことだと思う。
여혐과 남혐은 모두 사라져야 합니다.
女性嫌悪も男性嫌悪もすべてなくなるべきです。
치느님이 있으면 모든 게 해결돼.
チキンの神がいれば、すべてが解決する。
졸혼이 꼭 모든 부부에게 맞는 선택은 아니다.
卒婚がすべての夫婦にとって適した選択とは限らない。
주린이들이 가장 주의해야 할 점은 무엇인가요?
株式初心者が最も注意すべき点は何ですか?
한국은 한중 관계의 뉴노멀을 직시해야 한다.
韓国は韓中関係のニューノーマルを直視すべきだ。
지금은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時間はありません。
벼락거지로 전락한 뒤, 그는 모든 것을 다시 시작해야 했어요.
突然貧乏になり、彼はすべてを再スタートしなければなりませんでした。
벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
벼락거지가 된 貧乏になった後、彼は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요.
정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다.
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。
한국어 학습에서 주의해야 할 포인트는 무엇인가요?
韓国語学習で注意すべきポイントは何ですか?
수익금은 모두 자선단체에 기부되게 되어 있습니다.
収益金は、すべて慈善団体に寄付されることになっています。
모든 관계자가 납득할 수 있도록 절충안이 작성되었습니다.
すべての関係者が納得できるように、折衷案が作成されました。
모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다.
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。
나랏일과 관련된 공문서는 모두 기록으로 남겨집니다.
国事に関連する公文書は、すべて記録として残されます。
오리가 수면을 미끄러지듯 헤엄치고 있습니다.
鴨が水面をすべるように泳いでいます。
오리는 수면을 미끄러지듯 헤엄칩니다.
カモは水面をすべるように泳ぎます。
모든 요원이 책임을 다하고 있습니다.
すべての要員が責任を果たしています。
모든 요원이 모였습니다.
すべての要員が集まりました。
주방 세제가 다 떨어졌다.
食器用洗剤がすべてなくなった。
쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다.
易しい問題が出てすべての問題を解けました。
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다.
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。
일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다.
一理ある意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。
세습제를 폐지해야 한다는 목소리가 있습니다.
世襲制を廃止すべきだという声があります。
세상 모든 문제의 해결책은 사랑밖에는 없습니다.
世の中のすべての問題の解決策は愛しかありません。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。
재해가 발생하면 이 장소에서 즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다.
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。
집이 화재로 전소되어 모든 것을 잃었어요.
家が火事で全焼され、すべてを失いました。
비축품은 필요에 따라 재검토해야 합니다.
備蓄品は、必要に応じて見直すべきです。
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다.
輸入品はすべての検査をクリアしています。
그녀의 집 가구는 모두 이탈리아 수입품이다.
彼女の家の家具はすべてイタリア輸入品です。
수출품은 모두 출하되었습니다.
輸出品はすべて出荷されました。
수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다.
輸出品に必要な書類をすべて揃えました。
수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다.
輸出品に必要な書類をすべて揃えました。
방문 시 확인해야 할 사항을 알려주세요.
訪問時に確認すべき事項を教えてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.