つもり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
つもりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
터(ト) はず、つもり
셈(セム) わけ、つもり、もの
참(チャム) つもり、ところ、とき
거(コ) もの、こと、つもり
폭(ポク) つもり、程度
게(ケ) ことが、つもりが、のは、のが、ものが
양(ヤン) よう、ように、様子、さも~するように、~するつもりで、風に
생각(センガク) 考え、つもり、思い、アイディア
견적(キョンジョク) 見積もり
요량() 了見、よく考え図ること、つもり
어림(オリム) 見積もり、概算
심산(シムサン) 心積もり、心づもり、つもり
예정(イェジョン) 予定、つもり
견적서(キョンジョクソ) 見積書、お見積書
셈치다(ミョンソ) ~ことにする、つもりにする、みなす
어쩌자고(オッチョジャゴ) どうしようと、どのようにしようと、どういうつもり
-(으)리라(リラ) ~しよう、(必ず)~するつもりだ、~であろう、~だろう
생각이 없다(センガギ オプッタ) 不注意に行動する、配慮が足りない、分別がない、~する気がない、~したくない、~するつもりはありません
속는 셈치고(ソクセヌンセムチゴ) 騙されたつもりで、騙されたと思って
어쩔 셈이야?(オッチョル ッセミヤ) どういうつもり
당신이 뭔데!(タンシニ モォンデ) 何様のつもり!、あなたは何様!
-(ㄹ/을)래요(レヨ) ~するつもりです
-(ㄴ/는) 셈치고(セムチゴ) ~するつもり
-(ㄹ/을) 것이다(コシダ) ~するだろう、~するつもり
-(ㄹ/을) 생각이다(ール/ウル センガギダ) ~する考えだ、~するつもり
-(ㄹ/을) 작정이다(ル/ウル チャクチョンイダ) ~するつもり
-(ㄹ/을) 테니(까)(テニカ) ~するから、~だろうから、~するつもりだから
-(ㄴ/는)다는 것이(게)(タヌン コシ) ~するつもり
1  (1/1)

<つもりの韓国語例文>
앞으로 무엇을 하실 겁니까?
これから何をするつもりですか。
우리는 다음 비행기에 탑승할 생각입니다.
私たちは次の便に搭乗するつもりです。
제가 일일이 답변드리지는 않겠습니다.
いちいち答えるつもりはありません。
우리들은 이번 일요일에 영화 보러 갈 예정입니다.
私たちは今度の日曜日に映画に行くつもりです。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
우리는 법을 위반할 생각이 없습니다.
私たちは法律に違反するつもりはありません。
그는 그 제안을 단호히 거부할 생각이다.
彼はその提案を断固として拒否するつもりだ。
언제까지 피할 건데?
いつまで避けるつもり
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
저는 프랑스어를 입문할 생각입니다.
私はフランス語を入門するつもりです。
아무도 탓할 마음은 없습니다.
誰のせいにもするつもりはありません。
피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다.
被告は公判で無実を主張するつもりだ。
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다.
敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。
사자 사진을 찍기 위해 아프리카 사파리에 갈 거예요.
ライオンの写真を撮るために、アフリカのサファリに行くつもりです。
강의를 녹음해서 나중에 복습할 거예요.
講義を録音して後で復習するつもりです。
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다.
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりです。
오늘은 피곤해서 일찍 자려고 해요.
今日は疲れているので早めに寝るつもりです。
연일 과로로 몸이 소모되어 왔기 때문에 오늘은 일찍 쉴 생각이다.
連日の過労で体が消耗してきたので、今日は早めに休むつもりだ。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
여자친구의 생일날에 청혼할 예정입니다.
彼女の誕生日にプロポーズをするつもりです。
비즈니스 투자는 항상 리스크가 따른다.
ビジネス投資にはいつもリスクが伴う。
그는 한 켤레의 새 운동화를 살 생각입니다.
彼は一足の新しいスニーカーを買うつもりです。
새 가죽 구두를 살 생각입니다.
新しい革靴を買うつもりです。
그의 직장 동료는 그가 프로젝트의 성공을 가로챌 것이라고 의심했다.
彼の仕事仲間は、彼がプロジェクトの成功を横取りするつもりだと疑った。
걸어갈 거예요.
歩いて行くつもりです。
스스로의 힘으로 성공을 쟁취할 생각이다.
自らの力で成功をつかみ取るつもりだ。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
법정에서 결판을 낼려고 한다.
法廷で決着をつけるつもりだ。
내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다.
明日の映画の公開日には友人と一緒に行くつもりです。
오래된 가구를 경매에 부칠 생각입니다.
古い家具を競売に出すつもりです。
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다.
本気で付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。
애들을 위해서라도 열심히 살 거예요.
子供の為にも一生懸命生きるつもりです。
밤을 새워서라도 일을 다 끝내고 말 거야.
夜を明かしてでも仕事を終えてしまうつもりだ。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に合格した。
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
벌써 한 달째야. 이대로 우리집에 눌러 앉을 생각이야?
もう1ヶ月目だよ。このままうちに居座るつもり
남을 탓할 생각은 없습니다.
他人のせいにするつもりはありません。
내일부터 다이어트 할 거예요.
明日からダイエットするつもりです。
화요일 오후 5시에 그곳에 갈 거예요.
火曜日の午後5時にそこに行くつもりです。
언제 국수 먹여줄거니?
いつ結婚するつもり
그렇게 할 셈이야?
そうするつもりなの?
유학을 할 셈으로 한국어 학원에 다니고 있다.
留学をするつもりで韓国語教室に通っています。
너는 언제 돌아올 셈이냐?
君はいつ帰ってくるつもりだ?
이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어.
今回一度だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。
언제까지 밥도 안 먹고 궁상 떨 거야?
いつまでご飯も食べずにくさってるつもりなの?
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요.
ふられる事があっても彼女に告白するつもりです。
꼭 방탄소년단을 직접 만나서 싸인을 받으리라.
必ずBTSに直接会ってサインをもらうつもりだ。
이 회사에 말뚝 박을 생각이세요?
この会社に骨をうずめるつもりですか?
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.