もちの韓国語の意味
<見出し語>
<もちの韓国語例文>
| ・ | 아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요. |
| 子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。 | |
| ・ | 아이가 사부작사부작 장난감을 정리하고 있다. |
| 子どもが少しずつおもちゃを片付けている。 | |
| ・ | 아기가 장난감 벨을 딩동딩동 누른다. |
| 赤ちゃんがおもちゃのベルをピンポンピンポンと鳴らす。 | |
| ・ | 아이들끼리 장난감 때문에 실랑이했다. |
| 子供同士でおもちゃのことでもめた。 | |
| ・ | 장난감에서 딸랑 소리가 났다. |
| おもちゃからチリンという音がした。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 낚아채며 싸웠다. |
| 子どもたちはおもちゃをひったくりながら喧嘩した。 | |
| ・ | 출전시키는 선수들의 동기 부여가 중요하다. |
| 出場させる選手たちのモチベーション付けが重要だ。 | |
| ・ | 입 안에서 쫀득거리는 식감이 일품이다. |
| 口の中でもちもちする食感が絶品だ。 | |
| ・ | 쫀득거리는 떡의 특성을 잘 살린 요리다. |
| もちもちした餅の特徴をよく生かした料理だ。 | |
| ・ | 쫀득거리는 식감을 좋아하는 사람이 많다. |
| もちもちした食感を好む人が多い。 | |
| ・ | 쫀득거리는 감촉이 씹는 재미를 더해준다. |
| もちもちした感触が噛む楽しみを増やしてくれる。 | |
| ・ | 쫀득거리는 떡볶이는 한국의 대표 간식이다. |
| もちもちしたトッポッキは韓国の代表的な軽食だ。 | |
| ・ | 젤리가 입에서 쫀득거리며 녹는다. |
| ゼリーが口の中でもちもちしながら溶ける。 | |
| ・ | 이 과자는 쫀득거려서 먹는 재미가 있다. |
| このお菓子はもちもちしていて食べるのが楽しい。 | |
| ・ | 쫀득거리는 치즈가 피자에 잘 어울린다. |
| もちもちしたチーズがピザによく合う。 | |
| ・ | 쫀득거리는 식감이 입 안 가득하다. |
| もちもちした食感が口いっぱいに広がる。 | |
| ・ | 이 떡은 정말 쫀득거려서 맛있다. |
| この餅は本当にもちもちしていて美味しい。 | |
| ・ | 강아지가 장난감을 물고와서 놀자고 한다. |
| 子犬がおもちゃをくわえてきて遊ぼうとする。 | |
| ・ | 아이가 장난감 자동차를 고장냈다. |
| 子どもがおもちゃの車を壊した。 | |
| ・ | 아이가 장난감 상자를 헤집고 있다. |
| 子どもがおもちゃ箱をあさっている。 | |
| ・ | 아이가 딸랑거리는 장난감을 흔들었다. |
| 子どもがチリンと鳴るおもちゃを振った。 | |
| ・ | 아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다. |
| 子どもはのんびりとおもちゃで遊んだ。 | |
| ・ | 아이가 원하는 장난감을 사 달라고 앙탈을 부렸다. |
| 子どもが欲しいおもちゃを買ってほしいと駄々をこねた。 | |
| ・ | 아이들이 새로운 장난감에 호들갑을 떨었다. |
| 子どもたちは新しいおもちゃに大はしゃぎした。 | |
| ・ | 그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다. |
| 彼女は功名心よりもチームワークを重視する。 | |
| ・ | 손맛이 나는 떡은 쫄깃하고 맛있습니다. |
| 手作りの味がする餅は、もちもちしていて美味しいです。 | |
| ・ | 나무를 깎아서 장난감을 만들었어요 |
| 木を削っておもちゃを作りました | |
| ・ | 떡을 꼬치에 꿰어 달게 양념했다. |
| もちを串に刺して甘く味付けした。 | |
| ・ | 어련히 알아서 하겠죠. |
| 言われなくてもちゃんとやるでしょ。 | |
| ・ | 이제는 목소리로도 채널을 돌릴 수 있다. |
| 今では声でもチャンネルを変えることができる。 | |
| ・ | 너 자꾸 채널 돌리지 마! |
| お前、何度もチャンネル変えないで! | |
| ・ | 아이가 엄마에게 장난감을 사 달라고 사정하고 있다. |
| 子どもが母親におもちゃを買ってほしいとお願いしている。 | |
| ・ | 아이가 장난감 자동차를 밀쳤다. |
| 子どもがおもちゃの車を押した。 | |
| ・ | 아기가 대롱대롱 달린 장난감을 잡으려고 한다. |
| 赤ちゃんがおもちゃを取ろうとぶらぶら下がっているおもちゃに手をのばす。 | |
| ・ | 장난감을 선반에 정렬했다. |
| おもちゃを棚にきちんと並べた。 | |
| ・ | 어린아이가 장난감을 탐내고 있다. |
| 子どもがおもちゃを欲しがっている。 | |
| ・ | 떡이 쫄깃하고 맛있어요. |
| 餅がもちもちしていて美味しいです。 | |
| ・ | 쫄깃한 팬케이크가 일품이에요. |
| もちもちするパンケーキが絶品です。 | |
| ・ | 쫄깃한 도리아를 만들었어요. |
| もちもちするドリアを作りました。 | |
| ・ | 쫄깃한 치즈볼을 먹었어요. |
| もちもちするチーズボールを食べました。 | |
| ・ | 쫄깃한 프렌치토스트가 일품이에요. |
| もちもちするフレンチトーストが絶品です。 | |
| ・ | 쫄깃한 우동이 맛있어요. |
| もちもちするうどんが美味しいです。 | |
| ・ | 쫄깃한 타피오카가 들어간 밀크티를 마셨어요. |
| もちもちするタピオカが入ったミルクティーを飲みました。 | |
| ・ | 굴비는 조기를 소금에 절여 말린 것이다. |
| クルビはイシモチを塩漬けにして干したものだ。 | |
| ・ | 김부각은 찹쌀풀을 발라 말린 후 튀긴다. |
| 海苔のブガクはもち米の糊を塗って乾かし、揚げて作る。 | |
| ・ | 물놀이장에서는 물놀이용 장난감을 사용할 수 있다. |
| 水遊び場では水遊び用のおもちゃが使える。 | |
| ・ | 아이들이 서로 장난감을 잡아챘다. |
| 子どもたちはお互いにおもちゃを奪い合った。 | |
| ・ | 아이의 손에서 장난감을 잡아챘다. |
| 子どもの手からおもちゃを奪い取った。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 건강에도 좋다고 알려져 있어요. |
| もち米ご飯は健康にも良いと知られています。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 아이들도 좋아해요. |
| もち米ご飯は子供たちにも好かれます。 |
