カブ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カブの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
주가(チュッカ) 株価
순무(スンム) カブ、蕪
주식(チュシク) 株式
뜨다(トゥダ) 昇る、離陸する、浮かぶ、浮く
쓰다(スダ) かぶる、かける
교만(キョマン) 驕り高ぶる、傲慢、驕慢
고참(コチャム) 古株、古顔、古兵
둥둥(トゥンドゥン) ぷかぷか、ぶかぶか、ふわふわ、どんどん、ふんわりと
주주(チュジュ) 株主
투구(トゥグ) かぶと
카불(カブル) カーブル
주권(チュックォン) 株券
가무(カム) 歌舞
유망주(ユマンジュ) 有望株、期待株、成長株
불가분(プルガブン) 不可分
선하다(ソンハダ) 目に浮かぶ、ありありとめに浮かぶ、ありありと浮かぶ
기대주(キデジュ) 期待の星、有望株、期待株
주주권(チュジュックォン) 株主権
가부키(カブキ) 歌舞伎
우량주(ウリャンジュ) 優良株
첨가물(チョムガムル) 添加物
자사주(チャサジュ) 自社株
북돋다(プクットッタ) 励ます、駆り立てる、土をこんもりとかぶせる、鼓舞する、盛り上げる
감싸다(カムサダ) 包む、包み隠す、覆いかぶせる、擁護する、くるむ
뒤덮다(ティドプッタ) 覆う、覆い被せる、覆い包む、埋める、かぶせる
까불다(ッカブルダ) ふざける、ふざけたまねをする、調子に乗る、軽々しく振る舞う
코스피(コスピ) KOSPI、韓国総合株価指数
대주주(デジュジュ) 大株主
깊숙이(キプッスギ) 深々と、奥深く、深く
씌우다(ッシウダ) かぶせる、覆う、上から覆う
주주총회(チュジュチョンフェ) 株主総会
주식회사(チュシクェサ) 株式会社
이판사판(イパンサパン) いちかばちか、やぶれかぶれ
탄수화물(タンスファムル) 炭水化物
으시대다(ウシデダ) 高ぶる、有頂天になる、うぬぼれている
떠오르다(トオルダ) 浮かぶ、浮き上がる、昇る、浮上する、思い出す、思いつく
투구벌레(トゥグポルレ) カブト虫
딱정벌레(タクチョンボルレ) カブトムシ
헐렁하다(ホルロンハダ) 緩い、だぶだぶだ、ぶかぶかだ
지주회사(チジュフェサ) 持ち株会社
덮어쓰다(トポスダ) 被る、引っ被る、押し付けられる
눌러쓰다(ヌルロッスダ) 深々とかぶる、目深にかぶる
가부장적(カブジャンジョク) 家父長的
그루터기(クルトギ) 切り株
까불까불(ッカブルッカブル) しきりにそそっかしく振る舞うさま
미상장주(ミサンチャンジュ) 非上場株、未上場株
과대평가(クァデピョンッカ) 過大評価、買いかぶること
가불하다(カブルハダ) 仮払いする
삼삼하다(サムサマダ) 鮮やかに目に浮かぶ、目の前をちらつく、爽やかだ、薄味で美味しい、ありありと浮かぶ
전가하다(チョンガハダ) 転嫁する、被せる
1 2 3  (1/3)

<カブの韓国語例文>
얼굴에 가면을 씌웠다.
顔に仮面をかぶせた。
아이에게 모자를 씌웠다.
子どもに帽子をかぶらせた。
그녀는 아이에게 모자를 쓰게 했다.
彼女は子供に帽子をかぶらせた。
바위에 금속을 입혔다.
岩に金属をかぶせた。
그는 죄를 뒤집어 쓰고 억울하게 감옥에 가게 되었다.
彼は罪をかぶってやりきれない思いで監獄に入ることになった。
내숭 떨지 마!
猫かぶらないで。
그녀는 남자들 앞에서 내숭을 잘 떤다.
彼女は男性たちの前で猫をよくかぶる。
헤어진 지 얼마 안 됐는데, 그 순간이 눈에 밟힌다.
別れたばかりなのに、あの瞬間が目に浮かぶ。
그 즐거운 날들이 지금도 눈에 밟힌다.
あの楽しい日々が今でも目に浮かぶ。
여름철에는 햇볕이 강하므로 모자를 쓰는 것이 좋다.
夏場は日差しが強いので帽子をかぶった方が良い。
원점으로 돌려서 다시 생각해보면 새로운 아이디어가 떠오를 수도 있다.
最初に戻して考え直すことで、新しいアイデアが浮かぶかもしれない。
그는 시선을 피하기 위해 큰 모자를 쓰고 있었다.
彼は人目を避けるために大きな帽子をかぶっていた。
친구를 지키기 위해 나는 죄를 뒤집어쓸 생각이다.
友達を守るために、私は罪をかぶるつもりだ。
그는 자신이 하지 않은 일을 죄를 뒤집어쓰고 회사를 그만두었다.
彼は自分がやっていないことを罪をかぶって、会社を辞めた。
시침을 떼는 것은 좋지 않지만, 때때로 필요한 경우도 있다.
猫をかぶるのは良くないことだけど、時には必要なこともある。
그녀는 시침을 떼고 있지만, 사실 매우 기가 센 사람이다.
彼女は猫をかぶっているが、実はとても気が強い。
시침 떼지 말고, 솔직하게 자신을 보여주는 게 좋겠다.
猫をかぶるのはやめて、素直に自分を見せた方がいい。
시침을 떼고 있어서, 진짜 모습은 알 수 없다.
猫をかぶっているから、本当の姿はわからない。
학사모 쓰는 날이 드디어 왔어요.
学士帽をかぶる日がついに来ました。
학사모 쓰는 방법을 배웠어요.
学士帽のかぶり方を教えてもらいました。
학사모를 쓴 사진을 찍었어요.
学士帽をかぶった写真を撮りました。
졸업식에서 학사모를 썼어요.
卒業式で学士帽をかぶりました。
떠나온 고향의 풍경이 눈에 어리다.
離れた故郷の風景が、目に浮かぶ。
오랜만에 만날 어머니의 다정한 얼굴이 눈에 어리다.
久しぶりに会う母の優しい顔が、目に浮かぶ。
마지막으로 본 그녀의 눈물이 눈에 어리다.
最後に見た彼女の涙が、目に浮かぶ。
어린 시절의 즐거웠던 추억이 눈에 어리다.
子供の頃の楽しかった思い出が、目に浮かぶ。
돌아가신 할머니의 웃는 얼굴이 눈에 어린다.
亡くなった祖母の笑顔が、目に浮かぶ。
어제 본 노을이 아직도 눈에 어린다.
昨日の夕焼けが、まだ目に浮かぶ。
고향의 풍경이 눈에 어린다.
故郷の風景が目に浮かぶ。
눈에 눈물이 어리다.
目に涙が浮かぶ。
그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다.
彼女の目に浮かぶ哀愁が切なかった。
날씨도 추워지니 따뜻한 복어탕이 생각난다.
天候も寒くなり、温かいフグ鍋が思い浮かぶ。
물에 떠 있는 나뭇잎이 흔들흔들 흘러간다.
水に浮かぶ葉っぱがゆらゆらと流れていく。
알면 알수록 괜찮은 놈이란 생각이 든다.
知れば知る程、いい奴だという考えが浮かぶ。
부엉이, 고양이, 쥐, 장수풍뎅이, 사슴벌레 등은 야행성 생물이다.
フクロウ、猫、ネズミ、カブトムシ、クワガタなどは夜間性生物だ。
허수아비의 머리에는 모자가 씌워져 있었어요.
かかしの頭には帽子がかぶせられていました。
미소를 띠다.
微笑みを浮かぶ。
낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요.
昼は日差しが強くなるので、熱中症を予防するためにも帽子をかぶってください。
수면에 떠오르다.
水面に浮かぶ
피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다.
肌に合わない化粧品を使うと、かぶれてしまいます。
대서양에 떠 있는 섬들을 방문하는 것이 꿈입니다.
大西洋に浮かぶ島々を訪れるのが夢です。
동생이 아까부터 혼자서 중얼중얼 말하고 있다.
弟がさっきから一人で何かぶつぶつ言っている。
그녀는 항상 뭔가 중얼거리고 있어요.
彼女はいつも何かぶつぶつつぶやいています。
신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다.
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。
거무스름한 모자를 쓰고 외출했어요.
黒っぽい帽子をかぶって外出しました。
노랑 모자를 쓰고 외출했어요.
黄色の帽子をかぶってお出かけしました。
오토바이를 탈 땐 반드시 헬멧을 써야 한다.
オートバイを乗るとき、かならずヘルメットをかぶらなければならない。
헬멧을 쓰다.
ヘルメットをかぶる。
그녀는 리본이 달려 있는 모자만 쓴다.
彼女はリボンがついている帽子だけをかぶる。
여름 햇살로부터 맨살을 보호하기 위해 모자를 씁니다.
夏の日差しから素肌を守るために帽子をかぶります。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.