トン 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
トンの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
텅(トン) がらんと、からっぽ
통(トン) 全く、全然、一向に、からきし、まるで、すべて
톤(トン) トーン、音色、tone
턴(トン) ターン、turn、旋回、向きを変えること
솜(ソム) 綿、コットン
통(トン) 筒、箱
동(トン)
요(ヨ) 敷布団
통(トン) ために、の弾みに、ので、せいで
통(トン) 桶、おけ
통(トン)
돈(トン) お金、マネー
똥(トン) うんち、うんこ、糞、大便
동(トン)
동(トン)
통(トン) 通、個、本
톤(トン) トン
동(トン)
고통(コトン) 苦痛、苦しみ、痛み
동시(トンシ) 同時
작동(チャクトン) 作動
진통(チントン) 陣痛
동정(トンジョン) 童貞
동경(トンギョン) 東経
통밥(トンパプ) 山勘
통원(トンウォン) 通院
치통(チトン) 歯痛、歯の痛み
두통(トゥトン) 頭痛
리턴(リトン) リターン
통치(トンチ) 統治
격통(キョクトン) 激痛
동산(トンサン) 動産
동란(トンラン) 動乱
똥배(トンペ) ぽっこりお腹、太鼓腹、アンコ腹、でっぱった腹
동정(トンジョン) 動静
판돈(パンットン) 賭け金、賭博の掛け金
통칭(トンチン) 通称、俗称
덩이(トンイ) 小さな塊、個
동체(トンチェ) 胴体
동체(トンチェ) 同体
들통(トゥルトン) 業務用大鍋、業務用の大きな鍋
동태(トンテ) 凍太、凍明太、冷凍した明太
동경(トンギョン) 動徑
통창(トンチャン) 大きくて広い窓、開放的な窓
수통(ストン) 水筒
동강(トンガン) 切れ端
들통(トゥルトン) ばれること
동맹(トンメン) 同盟
동냥(トンニャン) 物乞い
동경(トンギョン) 憧れ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

<トンの韓国語例文>
한국의 일반 가정에서는 보통 김치냉장고와 일반 냉장고가 있습니다.
韓国の一般家庭ではほとんど キムチ冷蔵庫と一般冷蔵庫があります。
동치미는 시원하고 상큼한 국물이 특징입니다.
トンチミは、さっぱりとしたスープが特徴です。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
동치미는 간단한 재료로 만들 수 있어요.
トンチミは、シンプルな材料で作ることができます。
동치미는 신맛과 단맛이 절묘하게 균형을 이룹니다.
トンチミは、酸味と甘みが絶妙にバランスが取れています。
동치미는 겨울철 식탁에 자주 등장합니다.
トンチミは、冬の食卓によく登場します。
동치미는 새콤하고 시원해서 먹기 좋아요.
トンチミは、さっぱりしていて食べやすいです。
그 사람의 태도는 무례하고 가당찮다.
あの人の態度は無礼でとんでもない。
그의 변명은 모두 가당치 안았다.
彼の言い訳はすべてとんでもなかった。
환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다.
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。
허황된 말은 곧 밝혀질 것이다.
とんでもない話はすぐに明らかになるだろう。
그 소문은 허황되어 전혀 사실이 아니다.
その噂はとんでもなく、全く事実ではない。
그의 허황된 말은 믿을 수 없다.
彼のとんでもない言葉は信じられない。
전자 문서는 대부분 가로쓰기로 작성된다.
電子文書はほとんどが横書きで作成される。
요즘은 대부분 가로쓰기를 한다.
最近はほとんどが横書きである。
화장솜에 스킨을 묻혀서 얼굴에 바른다.
コットンに化粧水を含ませて顔に塗る。
그들의 싸움은 거의 피터질 정도였다.
彼らの喧嘩はほとんど熾烈と言っていいほどだった。
그는 건들거리며 말도 안 되는 소리를 했다.
彼は生意気な態度でとんでもないことを言った。
주책없는 소리 하지 마세요.
とんでもないこと言わないでください。
그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다.
その都市は大爆発でほとんどの建物が破壊された。
당치도 않은 소리야!
とんでもないことだ!
당치도 않습니다.
とんでもないです。
당치도 않아요.
とんでもないです。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
어처구니가 없는 일이 일어났습니다.
とんでもないことが起きました。
빗방울이 창문에 부딪혀 툭툭 소리가 난다.
雨粒が窓に当たってとんとん音がする。
책상을 손가락으로 툭툭 두드렸다.
机を指でとんとん叩いた。
문을 툭툭 두드렸다.
ドアをとんとん叩いた。
툭툭 털고 다시 일어나 새롭게 도전하다.
とんとんと払い落として、また立ち上がって、新しく挑戦する
배드민턴 경기에서 셔틀콕을 쳤다.
バドミントンの試合でシャトルコックを打った。
배드민턴 셔틀콕은 가볍다.
バドミントンのシャトルコックは軽い。
관성의 법칙은 뉴턴의 제1법칙이다.
慣性の法則はニュートンの第一法則です。
벽이 두꺼워서 소음이 거의 들리지 않는다.
壁が厚いので騒音はほとんど聞こえない。
내가 산 루이비통 지갑은 가품이었어.
私が買ったルイ・ヴィトンの財布はコピー商品だった。
박사의 견해는 터무니없는 천부당만부당한 얘기였다.
博士の見解は、根も葉もないとんでもない話だった。
이 지역의 집값은 고만고만해서 특별히 싼 곳이 없다.
この地域の家の値段はほとんど同じで、特に安い場所はない。
자율 운전이 실용화되면 머지않아 대부분의 운전수들은 해고될 것이다.
自動運転が実用化されれば、やがてほとんどの運転手は首になるだろ。
현대 군대에는 기병대가 거의 존재하지 않습니다.
現代の軍隊では騎兵隊はほとんど存在しません。
옛날에는 대부분 초가집에서 살았어요.
昔はほとんどの人がわらぶき屋根の家に住んでいました。
어제 거의 못 자서 정신을 못 차리겠어.
昨日ほとんど寝れなくて、しっかりできない。
오랜만이니 코가 삐뚤어지게 마셔 봅시다.
久しぶりですから、とことん飲みましょう。
대역죄는 현대에는 거의 쓰이지 않는 단어입니다.
大逆罪は現代ではほとんど使われない言葉です。
내가 그와 결혼한다고? 택도 없다.
私が彼と結婚するなんてとんでもない。
그녀는 가끔 뚱딴지같은 행동을 한다.
彼女は時々とんちんかんなことをする。
그의 말은 뚱딴지같다.
彼の発言はとんちんかんだ。
오냐오냐 키웠더니 버르장머리가 나쁘게 자랐다.
溺愛して育てたら、とんでもない礼儀知らずに育った。
총선에서 여당 후보가 대부분 당선되었다.
総選挙で与党候補がほとんど当選した。
엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
韓国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
쌉소리 하지 마, 시간 아깝다.
とんでもないこと言うなよ、時間の無駄だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.