命 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
命の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
명(ミョン) 、寿
생(セン) 生、、人生、世
사명(サミョン) 使
특명(トゥンミョン)
국운(クグン) 国家の運、国運
잔명(チャンミョン) 、死ぬまでの
팔자(パルッチャ) 運、運勢、星回り、運、持って生まれた一生の運
여명(ヨミョン) 、残された生存期間
인명(インミョン)
임명(イムミョン)
어명(オミョン) 王の令、御、王
항명(ハンミョン)
살날(サルラル) 、残の
열공(ヨルゴン) 猛勉強、目下勉強三昧、一生懸勉強すること
운명(ウンミョン)
숙명(スンミョン) 宿
망명(マンミョン)
목숨(モクッスム)
낙점(ナクチョム) 指名、任、決定
명맥(ミョンメク)
연명(ヨンミョン)
오더(オド) オーダー、注文、令、順番
소명(ソミョン) 使
엄명(オンミョン)
하명(ハミョン)
생명(センミョン)
수명(スミョン) 寿
기일(キイル)
혁명(ヒョンミョン)
귀순(クィスン) 、北朝鮮から韓国に渡る亡
빌미(ピルミ) 口実、名分、取り、祟り
단명(タンミョン) 早死、短
올인(オルイン) オールイン 運の愛
명제(ミョンジェ)
엄크(オムク) 的な状況
영생(ヨンセン) 永遠なる生
명일(ミョンイル)
명령(ミョンニョン)
생죽음(センジュグム) の死、非業の死
명령문(ミョンリョンムン) 令文
대피령(テピリョン) 避難令、緊急避難令、避難勧告
함구령(ハムグリョン) 口止め令、箝口令、発言を禁じること
생명체(センミョンチェ)
작명소(チャンミョンソ) 名付け所、名家の所
시한부(シハンブ) 期限付き、タイムリミット、余、時限
운명선(ウンミョンソン)
열심히(ヨリッシミ) 一生懸、熱心に、頑張って
명하다(ミョンハダ) じる
라이프(ライプ) ライフ、人生、
치명적(チミョンジョク)
1 2 3 4  (1/4)

<命の韓国語例文>
금은보화보다 중요한 것은 인간의 삶이다.
金銀財宝よりも大切なのは人間のである。
임신은 새로운 생명을 잉태하는 신비적인 일입니다.
妊娠は新しいを宿すという神秘的なできごとです。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生を宿す神秘的なものです。
대혁명을 통해 사회 정의가 실현되었다.
大革を通じて社会正義が実現された。
대혁명은 수많은 희생을 낳았다.
大革は数多くの犠牲を生んだ。
대혁명의 결과로 왕권이 약화되었다.
大革の結果、王権が弱体化した。
대혁명은 국민의 권리를 크게 확장시켰다.
大革は国民の権利を大きく拡張した。
대혁명으로 인해 사회 구조가 완전히 바뀌었다.
大革により社会構造が完全に変わった。
1789년 프랑스에서 대혁명이 일어났다.
1789年、フランスで大革が起こった。
열심히 연습했는데 시합 날에 감기 걸려서 못 갔어요. 너무 허무해요.
一生懸練習してきたんですが、試合の日に風邪ひいて行けませんでした、とてもむなしいです。
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다.
歴史上、最大の人被害を招いた最悪の惨事だった。
정치인들은 유권자의 지지를 쟁탈하기 위해 열심히 선거운동을 한다.
政治家たちは有権者の支持を争奪するために一生懸選挙運動をする。
소설에서는 주인공의 운명이 암시되었다.
小説では主人公の運が暗示されていた。
자연재해로 많은 생명이 희생되었다.
自然災害で多くのが犠牲になった。
인사부로 발령하다.
人事部に任する。
서울 본사로 발령 나다.
本社への転勤令が出る。
혁명이 단행되다.
が断行される。
운명에 순응했다.
に順応した。
교수로 임용하다.
教授に任する。
지도교사를 임용하다.
指導教師を任する。
공무원을 임용하다.
公務員を任する。
혁명이 성취되다.
が成就される。
혁명의 시발점은 여기다.
の起点はここだ。
할아버지 기일에 가족이 모여 제사를 지낸다.
祖父の日に家族が集まって法事を行う。​
운명의 생사화복을 받아들이고 살아간다.
の生と死、禍福を受け入れて生きる。
절박한 상황에서 발버둥을 친다.
絶体絶の状況でもがく。
내장계의 질환이 있어 생명보험 가입을 거절당했어요.
内臓系の疾患があり、生保険の加入を断られました。
프라이팬은 손질하는 방법에 의해 그 수명이 크게 달라집니다.
フライパンはお手入れの方法によってその寿は大きく異なります。
시험 전에 자습을 열심히 했다.
試験前に自習を一生懸した。
구명 보트가 조난자를 안전하게 옮겼다.
ボートが遭難者を安全に運んだ。
구명 보트에 탈 때는 구명조끼를 착용하십시오.
ボートに乗る際は、救チョッキを着用してください。
이 구명보트는 6 인승입니다.
この救ボートは6人乗りです。
그는 생명을 구명하는 데 헌신했다.
彼はを救うことに献身した。
응급조치로 환자를 구명했다.
応急処置で患者を救した。
의사가 환자의 생명을 구명했다.
医者が患者のを救った。
소방관들이 화재 현장에서 사람들을 구명했다.
消防士が火災現場で人々を救した。
구명 보트가 인명을 구명하는 데 사용되었다.
ボートが人救助に使われた。
사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다.
事故現場で多くの人が救された。
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다.
コンピュータから生科学に至るまで幅広い分野を網羅する。
혁명이 정권을 전복했다.
が政権を転覆した。
개혁은 혁명보다 훨씬 더 어렵다.
改革は革よりずっと難しい。
죄수는 목숨을 살려 달라고 애원했다.
囚人はを助けてほしいと哀願した。
곡식은 곧 사람의 생명이다.
穀物はまさに人の生である。
국운에 따라 나라의 미래가 달라진다.
国家の運によって国の未来が変わる。
국운은 국민의 힘에 달려 있다.
国家の運は国民の力にかかっている。
학생들은 낙제하지 않기 위해 열심히 공부한다.
学生たちは落第しないように一生懸勉強している。
이 프로그램은 음성 인식을 통해 명령을 입력할 수 있다.
このプログラムは音声認識を通じて令を入力できる。
추종자가 그의 명령을 실행한다.
取り巻きが彼の令を実行する。
그의 추종자들이 그의 명령을 기다린다.
彼の取り巻きが彼の令を待つ。
잘 훈련된 개는 주인의 명령에 복종한다.
よく訓練された犬は飼い主の令に従う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.