員 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
員の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
원(ウォン)
일원(イルォン)
일꾼(イルックン) 人手、手伝い、作業、働き手、労働者
점원(チョムォン)
멤버(メンボ) メンバー、会、構成、member
전원(チョヌォン)
임원(イムウォン)
사원(サウォン)
교원(キョウォン)
단원(タヌォン)
조원()
증원(チュンウォン)
이모(イモ) 母方のおば、おばちゃん、おばさん、中年女性の店
직원(チグォン) 、スタッフ、従業、社
선원(ソヌォン) 、船乗り
만원(マヌォン)
결원(キョロォン)
광부(クァンブ) 、鉱夫
오티(オティ) オリエンテーション、オリエン、新入生や新入社に対する説明会や研修、orientation、新入生歓迎会
늘공(ヌルゴン) 職業公務、常に公務をしている人
어공(オゴン) 政治任用公務、たまたま公務
팀원(ティムォン) チームメンバー、チーム
위원(ウィウォン)
의총(ウィチョン) 総会
인원(イヌォン) 人数、人
감원(カムォン) 、人削減
특위(トゥグィ) 特別委
요원(ヨウォン)
풀다(プルダ) する、配置する、手配する
부원(プウォン)
대원(テウォン)
회원(フェウォン)
동원(トンウォン)
의원(ウィウォン) 、医者
반장(パンジャン) 学校の級長、学校の組長、学級委長、学級委、班長
모두(モドゥ) すべて、全部、全、こぞって、皆、みな
텐백(テンペク) 守備
당원(タンウォン)
정원(チョンウォン)
대책위(テチェグィ) 対策委
추진위(チュジニィ) 推進委
은행원(ウネンウォン) 銀行、行
상담원(サンダムォン) 相談
술상무(スルサンム) 宴会部長、接待の営業社
정사원(チョンサオゥン) 正社
계약직(ケヤクチク) 契約職、契約社、契約職
회원국(フェウォングク)
소방사(ソバンサ) 消防士、消防隊
사원증(サウォンチュン)
회원제(フェウォンジェ)
1 2 3 4  (1/4)

<員の韓国語例文>
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、一部の従業は混乱しています。
결원으로 인해 업무 부담이 늘어났다.
のため業務の負担が増えた。
부대의 결원을 충원하기 위해 신병이 배치되었다.
部隊の欠を補うため新人が配置された。
회사의 결원 상황을 보고했다.
会社の欠状況を報告した。
결원이 발생하면 채용 공고를 내야 한다.
が発生したら採用公告を出さなければならない。
결원으로 인해 프로젝트 진행이 어렵다.
のためプロジェクトの進行が難しい。
경찰서의 결원을 메우기 위해 인력이 파견되었다.
警察署の欠を埋めるため人が派遣された。
학교 교사의 결원을 채우기 위해 임시 교사를 배치했다.
学校の教師の欠を補うため臨時教師を配置した。
부서 내 결원으로 업무가 지연되고 있다.
部署内の欠で業務が遅れている。
팀에 결원이 생겨 새 직원을 채용했다.
チームに欠ができたので新しい社を採用した。
직원은 가지급 받은 금액을 보고서에 기재해야 한다.
は仮支給を受けた金額を報告書に記載しなければならない。
회사는 직원에게 출장비를 가지급했다.
会社は社に出張費を仮支給した。
객차마다 승무원이 배치되어 있다.
客車ごとに乗務が配置されている。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定の減少を理由に廃校を申請した。
이번 인사에서 살생부에 오른 직원들이 많다.
今回の人事では、外される名单に載った社が多い。
부산스럽게 움직이는 직원들을 보았다.
せわしなく動く社たちを見た。
세무소 직원에게 문의했다.
税務署の職に問い合わせた。
위원회는 규정 개정안을 의결했다.
会は規定改正案を議決した。
면책 특권이 없으면 의원들은 발언을 주저할 수 있다.
免責特権がなければ議は発言をためらうかもしれない。
공무원의 직무 수행 중 발언도 면책 특권에 포함될 수 있다.
公務の職務遂行中の発言も免責特権に含まれることがある。
국회의원은 회의 중 발언에 대해 면책 특권을 가진다.
国会議は会議中の発言について免責特権を持つ。
회의에는 부장과 과장, 그 밖에 여러 직원이 참석했다.
会議には部長と課長、そのほかにも多くの社が参加した。
회사는 상벌 제도를 통해 직원의 동기 부여를 한다.
会社は賞罰制度を通じて社のモチベーションを高める。
그는 상벌위원회에서 징계를 받았다.
彼は賞罰委会で懲戒を受けた。
회사는 직원 급여를 5% 인상했다.
会社は社の給料を5%引き上げた。
사무총장은 회의 후 직원들에게 지시를 내렸다.
事務総長は会議後、職に指示を出した。
고용주는 때때로 종업원을 착취한다.
雇い主は、時に従業を搾取する。
인센티브 때문에 직원들이 열심히 일했다.
インセンティブのため、社たちは一生懸命働いた。
직원들에게 인센티브를 제공했다.
にインセンティブを提供した。
새로운 상사의 방식에 곤혹스러워 하고 직원이 많습니다.
新しい上司のやり方に困惑している社が多いです。
정보국은 여러 첩보원을 해외에 파견했다.
情報局はいくつかの諜報を海外に派遣した。
첩보원 활동 중 발각되면 큰 위험에 처한다.
諜報活動中に発覚すると大きな危険にさらされる。
첩보원의 신분은 철저히 비밀이다.
諜報の身分は徹底的に秘密だ。
첩보원으로서 수년간 비밀 임무를 수행했다.
諜報として数年間秘密任務を遂行した。
첩보원이 적국의 군사 기밀을 빼냈다.
諜報が敵国の軍事機密を持ち出した。
그는 CIA의 첩보원이다.
彼はCIAの諜報だ。
그는 10년간 해외 특파원으로 근무했다.
彼は10年間海外特派として勤務した。
해외 특파원과 전화 인터뷰를 했다.
海外特派と電話インタビューをした。
외교 문제는 특파원이 자세히 보도했다.
外交問題は特派が詳しく報道した。
그는 CNN의 서울 특파원이다.
彼はCNNのソウル特派だ。
신문사는 유럽에 특파원을 두고 있다.
新聞社はヨーロッパに特派を置いている。
특파원 보고에 따르면 상황이 심각하다.
特派の報告によると状況は深刻だ。
외신 특파원이 인터뷰를 진행했다.
外国通信の特派がインタビューを行った。
이번 사건을 취재하기 위해 특파원이 현장에 나갔다.
今回の事件を取材するために特派が現場に出た。
그는 일본에 파견된 특파원이다.
彼は日本に派遣された特派だ。
회사 임원은 배임죄에 대해 법적 책임을 져야 한다.
会社の役は背任罪について法的責任を負わなければならない。
임원이 회사에 손해를 끼치면 배임죄에 해당한다.
が会社に損害を与えれば背任罪にあたる。
그는 지게차 기사로 일하고 있다.
彼はフォークリフト作業として働いている。
회의 일정은 전 직원에게 주지되었다.
会議日程は全社に周知された。
변경 내용을 직원들에게 주지했다.
変更内容を社に周知した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.