変わらない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
変わらないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
상수(サンス) 常数、定数、変わらない条件・数字
도찐개찐(トッチンゲッチン) どっちもどっち、似たり寄ったり、五十歩百歩、どっちも大して変わらない
다름없다(タルモォプタ) 違いがない、同じだ、変わらない
여전하다(ヨジョンハダ) 相変わらずだ、以前と変わらない
변치 않다(ピョンチアンタ) 変わらない
그게 그거다(クゲ クゴダ) あまり変わらない、どれも変わらない、どっちもどっちだ、ほご同じことだ
구태의연하다(クテウィヨンハダ) 旧態依然としている、昔から変わらない状態、旧態依然たる
거기서 거기다(コギソ コギダ) 似たり寄ったりだ、どちらも大差ない、どんぐりの背比べ、大して変わらない、どっちもどっちだ、大差がない
거기에서 거기다() あまり変わらない、同じだ、似てるよったり
아무렇지(도) 않다(アムロチアンタ) 平気だ、大丈夫だ、何の異常もない、何も変わらない、無造作だ
그 얼굴이 그 얼굴이다(ク オルグリ ク オルグリダ) 顔ぶれが変わらない
1  (1/1)

<変わらないの韓国語例文>
과거지사는 변하지 않는 사실이다.
過去の事は変わらない事実だ。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
その愛は永久に変わらないだろう。
한숨지어도 아무것도 달라지지 않는다.
ため息をついても何も変わらない
팔자타령한다고 달라지는 건 없어.
嘆いたって何も変わらないよ。
부부지간의 사랑은 시간이 지나도 변하지 않아야 해요.
夫婦の愛は時間が経っても変わらないのが理想です。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。
투정을 부려도 아무것도 달라지지 않는다.
駄々をこねても何も変わらないよ。
뿌린 만큼 거둔다는 진리는 변하지 않는다.
蒔いた分だけ刈り取るという真理は変わらない
새로운 버전도 이전 것과 거의 차이가 없어서 그게 그거다.
新しいバージョンも前のものとほとんど変わらないね。
이 두 가지 일은 내용이 거의 같아서 그게 그거다.
この二つの仕事は内容がほとんど同じだから、あまり変わらないよ。
제자리걸음만 해서는 아무것도 변하지 않는다.
足踏みしているだけでは、何も変わらない
그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。
그 사람이 계속 거짓말을 하는 걸 보고, 제 버릇 개 못 준다고 생각했다.
その人がずっと嘘をついているのを見て、自分の癖は変わらないんだなと思った。
아무리 노력해도 제 버릇 개 못 준다. 그렇게 쉽게 바뀌지 않는다.
どんなに努力しても、自分の癖を変えることはできない。そんなに簡単には変わらない
그는 매일 술을 마시는데, 제 버릇 개 못 준다고 계속 마실 것이다.
彼は毎日酒を飲んでいるので、自分の癖は変わらないだろう、今後も飲み続けるだろう。
그 수업은 항상 같은 내용이고 조금도 변하지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
その授業はいつも同じ内容で、少しも変わらない。まるで板に刻まれたようだ。
세상없어도 우리의 사랑은 변하지 않을 거야.
何事があっても、私たちの愛は変わらない
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하지 않는다.
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない
소꿉친구와의 관계는 시간이 지나도 변하지 않는다.
幼なじみとの関係は、時間が経っても変わらない
그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다.
そのアイドルに対するファン心は一生変わらないでしょう。
초조해도 걸리는 시간은 변하지 않는다.
あせっても、かかる時間は変わらない
성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다.
整形しても人生は変わらない
두려움 때문에 아무것도 하지 않는다면 달라질 것은 아무것도 없다.
恐怖のあまり一歩も踏み出せないなら、何も変わらない
수천 년 동안 변하지 않은 풍경입니다.
何千年もの間、変わらない風景です。
방탕하다는 비난을 받아도 자신은 변하지 않는다.
放蕩だと非難されても、自分は変わらない
공이 굴러가는 동안 관성에 따라 진행 방향이 바뀌지 않는다.
ボールが転がっている間、慣性によって進行方向が変わらない
이 동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
너는 그대로구나.
君は変わらないね。
옛날 그대로세요.
昔と変わらないですね。
누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。
그 문제에 대한 나의 입장은 변하지 않아.
その問題に対する私の立場は変わらない
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
실패를 한탄해도 아무것도 변하지 않는다.
失敗を嘆いても、何も変わらない
실질적으로는 아무것도 바뀌지 않는다.
実質的には何も変わらない
평소와 다름없는 모습이었다.
普段と変わらない様子だった。
좀처럼 변하지 않는 조직에 정나미가 떨어졌다.
なかなか変わらない組織に、愛想がが尽きた。
주위 사람들이 반대하든 말든 내 마음은 변하지 않는다.
周囲の人が反対しようとしまいと、私の気持ちは変わらない
시간이 흘러도 변하지 않는 것이 있습니다.
時が経過しても変わらないものがありませす。
변하지 않은 건 없어요. 모든 것들이 다 변했어요.
変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました。
그건 예나 지금이나 바뀌지 않는다.
それは今も昔も変わらない
앞으로도 고객 여러분의 변함없는 성원을 부탁드립니다.
今後もお客様の変わらない声援をよろしくお願い申し上げます。
세상사 늘 같기만 하겠는가!
この世に変わらないものなどあるだろうか!
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
地中は一年中真夏と変わらない
나의 고백은 지금도 변함이 없어.
僕の告白は今も変わらない
그래 봤자 별 차이 없겠지.
そんな事しても、別に変わらないじゃん。
하지만 그래 봤자 아무것도 바뀌지 않아.
でもそうしたって何も変わらないわ。
시대가 변했어도 바뀌지 않는 보편적 가치관이 있다.
時代が変わっても変わらない普遍的な価値観がある。
날 때부터 정해진 계급이 절대 변하지 않는 시대에 태어났다.
産まれた時から決められた階級が絶対変わらない時代に生まれた。
김 씨의 새해 소망도 대다수 사람과 다르지 않다.
Aさんの新年の願いも大多数の人々と変わらない
어떤 선택을 하더라도 응원하는 마음은 변함이 없다.
どんな選択をしても応援する気持ちは変わらない
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.