彼女の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여친(ヨチン) | 彼女 |
그녀(クニョ) | 彼女 |
차이다(チャイダ) | 振られる、蹴られる、彼氏や彼女に振られること |
전 여친(チョン ヨチン) | 元カノ、元彼女 |
모태솔로(モテソルロ) | 彼氏彼女が一度もいなかった人、生涯シングル、生まれてから恋愛経験が一度もない人 |
여자 친구(ヨジャチング) | 彼女、ガールフレンド |
1 | (1/1) |
<彼女の韓国語例文>
・ | 그녀는 미지의 지역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다. |
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家です。 | |
・ | 그녀는 미지의 지역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다. |
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家です。 | |
・ | 그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다. |
彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。 | |
・ | 그녀의 인내심이 그녀를 성공으로 이끌었습니다. |
彼女の忍耐が彼女を成功に導きました。 | |
・ | 그녀는 특정 분야에서 전문적인 지식을 가지고 있다. |
彼女は特定の分野で専門的な知識を持っている。 | |
・ | 그녀는 과학 지식에 밝다. |
彼女は科学の知識に詳しい。 | |
・ | 그녀는 아무에게도 알리고 싶지 않은 과거를 가지고 있었다. |
彼女は誰にも知られたくない過去を持っていた。 | |
・ | 그녀는 대도시의 번잡함 속에서 고독을 느꼈다. |
彼女は大都市の喧騒の中で孤独を感じた。 | |
・ | 그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다. |
彼女は誰もいない道を歩いて、孤独を感じた。 | |
・ | 그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다. |
彼女の優雅さは彼女の魅力を一層際立たせた。 | |
・ | 빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. |
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。 | |
・ | 그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다. |
彼女の人生はいつも絶望の連続である。 | |
・ | 나는 그녀의 아름다움에 눈을 빼앗겼다. |
私は彼女の美しさに目を奪われた。 | |
・ | 말로는 그녀의 아름다움을 표현할 수 없다. |
ことばでは彼女の美しさは言い表せない。 | |
・ | 그녀의 꿈은 이루어지지 않았고 헛된 현실에 직면했다. |
彼女の夢はかなわず、むなしい現実に直面した。 | |
・ | 그녀의 기대는 헛되이 깨져 실망감이 남았다. |
彼女の期待はむなしく砕かれ、失望感が残った。 | |
・ | 그녀의 결단은 용기로 가득 차 있었다. |
彼女の決断は勇気に満ちていた。 | |
・ | 그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하지 않고 결단을 내렸다. |
彼女はリスクを冒すことを恐れずに決断を下した。 | |
・ | 그녀에게 올림픽은 늘 도전의 역사였다. |
彼女に五輪は常に挑戦の歴史だった。 | |
・ | 그녀의 말은 우리를 고무시켰다. |
彼女の言葉は私たちを鼓舞した。 | |
・ | 그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다. |
彼の気骨は彼女の内面の強さを示している。 | |
・ | 그녀는 기골이 찬 연설을 했다. |
彼女は気骨に満ちた演説を行った。 | |
・ | 그녀는 산기슭에 있는 멋진 별장에서 쉬고 있어요. |
彼女は山のふもとに建つ素敵な別荘でくつろいでいます。 | |
・ | 그녀의 소설은 판타지 요소를 가진 로맨스입니다. |
彼女の小説は、ファンタジーの要素を持つロマンスです。 | |
・ | 그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다. |
彼女は、ファンタジー小説の世界に没頭している。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 단편 스토리를 쓰고 있습니다. |
彼女は素晴らしい短編ストーリーを書いています。 | |
・ | 그녀는 멋진 판타지 스토리를 쓰고 있습니다. |
彼女は素晴らしいファンタジーのストーリーを書いています。 | |
・ | 그는 로맨틱한 분위기 속에서 그녀에게 키스를 했어요. |
彼はロマンチックな雰囲気の中で彼女にキスをしました。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 말에 감동받았어요. |
彼女はロマンチックな言葉に胸を打たれました。 | |
・ | 그는 로맨틱한 장소에서 그녀에게 청혼했어요. |
彼はロマンチックな場所で彼女にプロポーズしました。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요. |
彼女はロマンチックな小説を読みながら涙を流しました。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 영화의 주제가를 불렀습니다. |
彼女はロマンチックな映画の主題歌を歌いました。 | |
・ | 그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에게 청혼했어요. |
彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。 | |
・ | 그는 로맨틱한 장미 꽃다발을 그녀에게 주었습니다. |
彼はロマンチックなバラの花束を彼女に贈りました。 | |
・ | 그녀는 로맨틱한 음악에 감동했습니다. |
彼女はロマンチックな音楽に感動しました。 | |
・ | 그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다. |
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。 | |
・ | 그녀는 낭만적인 피아노 곡에 귀를 기울였습니다. |
彼女はロマンチックなピアノの曲に耳を傾けました。 | |
・ | 그녀는 낭만적인 편지를 받고 감동했어요. |
彼女はロマンチックな手紙を受け取って感動しました。 | |
・ | 그녀는 본가의 전통적인 의상을 입고 있었어요. |
彼女は本家の伝統的な衣装を着ていました。 | |
・ | 그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다. |
彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。 | |
・ | 범죄자들은 그녀를 지하실에 감금했다. |
犯罪者たちは彼女を地下室に監禁した。 | |
・ | 그녀는 며칠 동안 감금된 후 구출되었다. |
彼女は何日も監禁された後に救出された。 | |
・ | 그녀는 그들에 의해 배의 선창에 감금되어 있었습니다. |
彼女は彼らによって船の船倉に監禁されていました。 | |
・ | 그녀는 유괴되어 오랫동안 감금되어 있었습니다. |
彼女は誘拐され、長い間監禁されていました。 | |
・ | 그녀의 비밀이 탄로날 것을 걱정해서 밤잠을 설쳤다. |
彼女の秘密がばれることを心配して、夜も眠れなかった。 | |
・ | 그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다. |
彼女の誠実さは彼女の評判を高めました。 | |
・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
・ | 그녀의 복장은 상사에게 마음에 들지 않는 것이었습니다. |
彼女の服装は上司にとって気に入らないものでした。 | |
・ | 그녀의 제안은 기업의 성장에 바람직하지 않았다. |
彼女の提案は企業の成長にとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 그녀의 제안은 우리에게 바람직하지 않았다. |
彼女の提案は私たちにとって好ましく思わなかった。 |