急 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
急の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
급(くぷ)
급변(クッピョン) 変、
급속(クプソク)
긴급(キングプ)
급히(クピ) いで、
벼락(ピョラク) 雷、落雷、にその場で仕上げること
급소(クプッソ) 所、ツボ
닦달(タクッタル) き立てる事、駆り立てること、せきたてること、猛烈なプッシュ、押し、責めたて
급똥(クプットン) に大便がしたくなること
급행(クペン)
특급(トゥクプ)
급등(クプットゥン)
바삐(パッピ) いで、忙しく、せわしなく、早く
급감(クプガム)
급증(クプチュン)
급파(クッパ) 派、緊派遣
재촉(チェチョク) がせること、催促
급사(クプッサ) 死、突然死
더럭(トロク) どっと、かっと、に、いきなり
응급(ウングプ)
급구(クプック) 募、募の求人
급매(クムメ) いで売るもの
급락(クムナク)
급전(クプッチョン) に必要なお金
문뜩(ムンットゥク) ふと、に、突然
지급(チグプ)
급진(クプッチン)
급질(クプチル) 質問
급거(クプッコ) 遽、慌ただしく、に、突然に、不意に
떡상(ットクッサン) 騰、上昇
급성(クプソン)
시급히(シグピ)
조급증(チョグプッチュン) 気ぜわしい性質、焦り、気忙しい性質、気持ちがいている状態
최우선(チェウソン) 最優先、焦眉の
급매물(クンメムル) 売する物、売物件
응급실(ウングプッシル) ER、緊救命室、応室、応センター
급변경(クッピョンギョン) な変更
급진적(クプッチンジョク) 進的
급제동(クプチェドン) ブレーキ、制動
대피령(テピリョン) 避難命令、緊避難命令、避難勧告
급하게(クパゲ) いで
신속히(シンソキ) 速やかに、迅速に、早
급등세(クプットゥンセ) 激な上昇、上昇、な騰勢
긴급성(キングプッソン)
초비상(チョビサン) な非常状態
급상승(クプサンスン) 上昇
일일구(イルイルグ) 119(消防、救
돌연사(トリョンサ) 突然死、
급정거(クプジョンゴ) 停車
긴급히(キングピ)
1 2 3 4  (1/4)

<急の韓国語例文>
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。
그는 시급한 퇴거를 피할 수 없게 되었다.
彼は早な退去を余儀なくされた。
긴급 사태에 대응하다.
事態に対応する。
혼란을 수습하기 위해 긴급 회의가 소집되었습니다.
混乱を収拾するために緊会議が招集されました。
혼란을 수습하기 위한 긴급 지원이 시급합니다.
混乱を収拾するための緊支援ががれています。
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊避難命令が発令されました。
혼란을 수습하기 위한 긴급 회의가 열렸습니다.
混乱を収拾するための緊会議が開かれました。
혼란을 수습하기 위한 조치가 시급합니다.
混乱を収拾するための措置ががれています。
신속히 연락을 취하세요.
にご連絡をお取りください。
웹사이트 트래픽이 급증했습니다.
ウェブサイトのトラフィックが増しました。
TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다.
テレビ番組の視聴者が増しています。
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다.
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が務だ。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊時の対応訓練を受けています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊時に迅速に対応します。
갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나.
に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。
긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다.
の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。
너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요.
あんまりがずにゆっくり行きましょう。
미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의 수요가 급격히 감소했다.
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需要が激に減少した。
그녀는 서둘러 전철에 탑승했습니다.
彼女はいで電車に搭乗しました。
최근 젊은층의 동맥경화성 질환이 급증하고 있습니다.
近年、若年者の動脈硬化性疾患が増しています。
물의 양이 급속히 감소하고 있습니다.
水の量が速に減少しています。
중국 경제는 급속히 성장하고 있습니다.
中国の経済は速に成長しています。
역 앞에는 급커브로 교통사고가 자주 발생한다.
駅の前には、なカーブで交通事故が頻繁に発生する。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 돌입했다.
高速で走行中の車はなカーブに突入した。
도와주세요! 빨리 구급차를 불려주세요.
助けてください! 早く救車を呼んでください。
그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다.
彼の激な富はまぐれ当たりのようだが、実際には彼の投資の成功だ。
갑자기 예정이 변경되었다.
に予定が変更された。
비약적인 과학기술의 진보는 환경 파괴를 동반해 급속한 기후 변동을 초래했다.
飛躍的な科学技術の進歩は環境破壊を伴って速な気候変動を招いた。
공산품의 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
工業製品の需要が速に増加しています。
서버 부하가 급상승하여 경보가 발생했습니다.
サーバーの負荷が上昇して、アラートが発生しました。
가파른 경사면을 내려가면 급류가 흐르고 있다.
険しい斜面を下ると、流が流れている。
코로나19 재확산 뒤 자영업자 수는 더욱 가파르게 감소했다.
COVID-19の再拡散後、自営業者数はさらに激に減少した。
부동산 가격이 가파르게 오르고 있다.
不動産価格が騰している。
때로는 가파른 오르막길을 올라야 한다.
たまにはな上り坂を上らないといけない。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しくなので、怪我をしないように注意を払ってください。
고개가 가파르다.
坂がだ。
작년 실업률 증가폭이 매우 가팔랐다.
昨年の失業率増加幅がとても激だった。
전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다.
電気自動車市場が成長している。
산비탈에는 가파른 암벽이 펼쳐져 있었다.
山の斜面にはな岩壁が広がっていた。
급등하는 부동산 시장에, 노숙자의 급증이 사회문제가 되고 있습니다.
騰する不動産市場で、ホームレス増が社会問題になっています。
갑자기 불안감이나 공포감에 사로잡히는 경우가 있다.
に不安感や恐怖感に襲われることがある。
갑자기 불안감에 휩싸이다.
に不安感に襲われる。
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の大部分を外食に頼る家族が激に増加しています。
갑자기 공연이 취소되었다.
に公演が中止された。
항공은 응급환자의 의료 수송을 지원합니다.
航空は患の医療輸送を支援します。
물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다.
物資の貯蔵が不十分で、在庫が速に減っていった。
그 통계는 문제의 시급성을 강조하고 있습니다.
その統計は問題の緊性を強調しています。
그는 급해서 도로를 횡단했습니다.
彼はいでいるので、道路を横断しました。
그는 횡단 중에 서둘러 걸었습니다.
彼は横断中にいで歩きました。
그들은 서둘러 길을 횡단했습니다.
彼らはいで道を横断しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.