意識の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<意識の韓国語例文>
| ・ | 불덩이 같은 열기에 의식을 잃었다. |
| 火だるまのような熱さで意識を失った。 | |
| ・ | 혼미한 의식을 가진 환자가 병원에 이송되었다. |
| 混迷した意識を持つ患者が病院に搬送された。 | |
| ・ | 혼미한 상태에서도 의식을 어느 정도 유지했다. |
| 意識が朦朧とした状態でもある程度意識を保った。 | |
| ・ | 상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다. |
| 上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。 | |
| ・ | 돌연 의식을 잃고 쓰러졌다. |
| 突然、意識を失って倒れた。 | |
| ・ | 윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다. |
| 目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。 | |
| ・ | 군필자와 미필자 사이에 인식의 차이가 있다. |
| 軍服務経験者と未経験者の間に意識の違いがある。 | |
| ・ | 공감대를 형성하다. |
| 共通の意識を持つ。 | |
| ・ | 실수하지 않으려면 정신 차려야 해. |
| ミスしないようにするには、意識をはっきりさせないといけない。 | |
| ・ | 쓰러진 후 사흘 만에 정신을 차렸다. |
| 倒れてから三日ぶりに意識が戻った。 | |
| ・ | 사고 후에 정신이 들었을 때 병원에 있었다. |
| 事故のあと、意識が戻ったときには病院にいた。 | |
| ・ | 잠에서 깨자 정신이 들었다. |
| 目が覚めて意識がはっきりした。 | |
| ・ | 코가 삐뚤어지게 술을 마시고 의식을 잃었다. |
| ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。 | |
| ・ | 동질성이 부족하면 소속감을 느끼기 어렵다. |
| 同質性が足りないと帰属意識を感じにくい。 | |
| ・ | 그의 작품에는 독특한 미의식이 내재한다. |
| 彼の作品には独自の美意識が内在している。 | |
| ・ | 발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
| 足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 | |
| ・ | 다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다. |
| 他人の気持ちを意識して発言するようにする。 | |
| ・ | 사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다. |
| 人前で話すときは姿勢を意識する。 | |
| ・ | 그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다. |
| 彼女は他人の目を意識して服装を選んだ。 | |
| ・ | 운전 중에는 주변을 의식해서 안전 운전을 하다. |
| 運転中は周りを意識して安全運転を心がける。 | |
| ・ | 자신의 언행을 의식해야 한다. |
| 自分の言動に気を意識しなければならない。 | |
| ・ | 건강을 의식해서 식사를 개선했다. |
| 健康を意識して食事を改善した。 | |
| ・ | 그는 자신의 건강을 의식하게 되었다. |
| 彼は自分の健康を意識するようになった。 | |
| ・ | 시험 시간이 다가오자, 의식하게 되었다. |
| 試験の時間が近づくと、意識するようになった。 | |
| ・ | 그녀는 주변의 시선을 의식하며 행동하고 있다. |
| 彼女は周囲の視線を意識して行動している。 | |
| ・ | 일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다. |
| 一般的に都会の人々は他人の視線をかなり意識する。 | |
| ・ | 남들의 시선을 의식하지 않는다. |
| 他人の視線を意識しない。 | |
| ・ | 무의식적으로 눈을 감았어요. |
| 無意識に目を閉じてしまった。 | |
| ・ | 무의식적으로 웃음을 짓고 있었어요. |
| 無意識に笑顔を浮かべていた。 | |
| ・ | 무의식적으로 그를 피하고 있었어요. |
| 無意識に彼を避けてしまっていた。 | |
| ・ | 그녀는 무의식적으로 같은 말을 여러 번 했어요. |
| 彼女は無意識に何度も同じことを言っていた。 | |
| ・ | 그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요. |
| 彼は無意識に足を組んでいた。 | |
| ・ | 무의식적으로 손이 움직이고 있는 것을 깨달았어요. |
| 無意識に手が動いていることに気づいた。 | |
| ・ | 그녀는 무의식적으로 한숨을 쉬었어요. |
| 彼女は無意識にため息をついた。 | |
| ・ | 무의식적으로 시계를 봤어요. |
| 無意識に時計を見ていた。 | |
| ・ | 사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다. |
| 射精を意識的にコントロールする方法もあります。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다. |
| おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。 | |
| ・ | 나라를 지키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다. |
| 国を守るためには、国民一人一人の意識が重要だ。 | |
| ・ | 사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다. |
| 生死の境をさまようような状態で、何日も意識が戻らなかった。 | |
| ・ | 환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다. |
| 環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。 | |
| ・ | 웹 프로그래머는 SEO를 고려한 사이트를 만듭니다. |
| ウェブプログラマーはSEOを意識したサイトを作成します。 | |
| ・ | 그녀는 무의식적으로 신음 소리를 내고 있었다. |
| 彼女は無意識にうめき声を上げていた。 | |
| ・ | 그의 무심코 한 한마디로 세 치 혀가 문제를 일으켰다. |
| 彼の無意識の一言で、三寸の舌が問題を引き起こした。 | |
| ・ | 절규 속에서 의식을 잃었다. |
| 絶叫の中で意識を失った。 | |
| ・ | 저혈당이 심해지면 의식을 잃을 수도 있다. |
| 低血糖がひどくなると、意識を失うことがある。 | |
| ・ | 생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다. |
| 生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。 | |
| ・ | 무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요. |
| 無意識に使った言葉が相手を傷つけることもあるので、言葉に気をつけてください。 | |
| ・ | 선도적인 의식을 가지고 행동하는 것이 성공을 이끄는 비결입니다. |
| 先導的な意識を持って行動することが、成功を導く秘訣です。 | |
| ・ | 그는 건강미를 의식하여 매일 근력 운동을 합니다. |
| 彼は健康美を意識して、毎日筋トレをしています。 | |
| ・ | 비몽사몽 속에서 무의식적으로 움직이고 있었다. |
| 夢うつつの中で無意識に動いていた。 |
