最 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
最の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
끝(クッ) 終わり、突き当り、後、決着、末、果て
첫(チョッ) 初めての、初の、一つ目の
막(マク) 後の
짱(ッチャン) 高、一番、すごい
철(チョル) 季節、も盛んな時、シーズン、時季、四季
맨(メン) 一番、
최(チェ)
최소(チェソ) 少、
최후(チェフ) 後、
상책(サンチェク) 上策、上の策、ベター
대미(テミ) 締めくくり、
끝물(ックンムル) 旬の後、終わり頃
말년(マルリョン) 晩年、末年、後の数年、一生の終わり頃、後の年
최다(チェダ)
얼짱(オルチャン) オルチャン、高に可愛い顔、美少女、美男子、イケメン、高の顔
가장(カジャン) も、一番、もっとも
으뜸(ウットゥム) 一番、第一、上、
첫해(チョテ) 初の年、初年、1年目
말미(マルミ) 末尾、終わり、後、終盤
극강(ククカン)
뒷심(ティッシム) 底力、踏ん張り、後まで踏ん張る力
천민(チョンミン) 賤民、下層の階級、奴婢
첫애(チョデ) 初の子
최저(チェチョ) 低、
최상(チェサン) 上、
쩐다(チョンダ) すごい、ヤバい、高だ
진작(チンジャク) ずっと前に、とっくに、前もって、もっと早く、早くから、初から
일선(イルッソン) 一線、前線、一番前、現場
절정(チョルッチョン) 絶頂、ピーク、高潮、山場、見頃
한창(ハンチャン) 真っ中、さかんに、絶頂、真っ盛り、盛り
꼴등(コルットゥン) 下位、ビリ
먼저(モンジョ) まず、初に、お先に、先駆けて
첫째(チョッチェ) 第一、一番目、一つ目、上の子(長男、長女)、初の
저질(チョジル) 下品、低、低質
요즘(ヨジュム) 近、近頃、このごろ、ここのところ
요새(ヨセ) 近、近頃、この頃
바닥(パダク) 床(ゆか)、底、フローリング、悪、低、どん底
아예(アイェ) 初から、初めから、はなから、全く、そもそも
최대(チェデ)
최강(チェガン)
맏이(マジ) 長子、長男や長女、初の子
애초(エチョ) 初め、初、そもそも、当初
한낮(ハンナッ) 真昼、日中、昼の中、真昼間
최신(チェシン)
잔뜩(チャントゥク) いっぱい、がっつり、大限に、みっしり、すごく、すっかり
초반(チョバン) 序盤、初盤、初の段階
큰절(クンジョル) ひざまづくお辞儀、も丁寧なお辞儀
최적(チェジョク)
최고(チェゴ) 高、一番
최초(チェチョ)
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<最の韓国語例文>
가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다.
お店でも人気の商品を選びました。
그는 최근 경기에서 연일 맹타다.
彼は近の試合で連日猛打だ。
타점왕은 시즌 동안 가장 많은 타점을 기록한 선수에게 주어진다.
打点王はシーズン中も多くの打点を記録した選手に与えられる。
회사 정책상 가지급은 최대 50%까지 가능하다.
会社の方針では仮支給は大50%まで可能だ。
요즘은 개인 가게보다 체인점이 늘고 있다.
近は個人店よりチェーン店が増えている。
요즘 취직난이 심각해요.
近は就職難が深刻です。
마지막 슛이 골인되었다.
後のシュートが決まった。
최저임금에는 하한선이 정해져 있다.
低賃金には下限が定められている。
회의 정족수 확보가 우선이다.
会議の定足数の確保が優先だ。
웬일이세요? 요즘 안 보이셨는데.
どうしたんですか?近お見かけしませんでしたが。
쫀득하게 요리된 떡볶이가 최고다.
弾力のあるトッポッキが高だ。
한스럽게도 마지막 기회마저 놓쳤다.
悔しいことに、後のチャンスまで逃してしまった。
조속히 대응하는 것이 최선의 방법이다.
迅速に対応することが善の方法です。
요즘 수입차 판매가 늘고 있다.
近、輸入車の販売が増えている。
수료식은 교육의 마지막 단계다.
修了式は教育の後の段階だ。
반대 의견이 있었지만 결국 의결되었다.
反対意見はあったが、終的に議決された。
그는 경기 마지막에 골망을 흔들었다.
彼は試合の後にゴールネットを揺らした。
싸움 중에 그는 주먹질을 했다.
喧嘩の中、彼は拳で殴った。
군밤은 겨울 간식으로 최고다.
焼き栗は冬のスナックとして高だ。
거들은 요즘 젊은 여성들 사이에서도 인기가 많다.
ガードルは近、若い女性の間でも人気が高い。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
요즘 바빠서인지 피곤이 잘 풀리지 않는다.
近忙しいせいか、疲れがなかなか取れない。
끝으로 모두의 협조를 부탁드립니다.
後に、皆さまのご協力をお願いいたします。
끝으로 이 계획의 한계를 언급하겠습니다.
後に、この計画の限界について触れます。
끝으로 본인의 의견을 정리하겠습니다.
後に自分の意見をまとめます。
끝으로 한 말씀만 덧붙이겠습니다.
後に一言だけ付け加えます。
끝으로 여러분께 감사의 말씀을 드립니다.
後に、皆さまに感謝の言葉を申し上げます。
외국 생활은 처음에는 낯설 수 있다.
海外生活は初は戸惑うことがある。
마지막 문제를 맞혀서 동점이 되었다.
後の問題を正解して同点になった。
꼴등에서 벗어나기 위해 열심히 연습했다.
下位から抜け出すために一生懸命練習した。
아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내지 마세요.
子どもが下位だったからといって、あまり叱らないでください。
꼴등을 했어도 경험이 중요하다고 생각한다.
下位でも、経験が大事だと思う。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は下位だったが、後まで諦めなかった。
성적표를 보니 수학이 꼴등이었다.
成績表を見ると、数学が下位だった。
달리기 시합에서 꼴등으로 들어왔다.
かけっこで下位でゴールした。
이번 시험에서 꼴등을 해서 많이 속상했다.
今回の試験で下位になって、とても落ち込んだ。
그는 반에서 항상 꼴등을 했다.
彼はクラスでいつも下位だった。
그는 정의를 수호하기 위해 끝까지 싸웠습니다.
彼は正義を守るために後まで戦いました。
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다.
近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
최저임금이 인상되다.
低賃金が引き上げられる。
정부는 내년 최저임금을 인상하기로 결정했다.
政府は来年の低賃金を引き上げることに決めた。
그 나라의 경제 지표는 최하 수준이다.
その国の経済指標は下水準だ。
이번 경기에서 우리 팀은 최하의 성적을 기록했다.
今回の試合で私たちのチームは下の成績を記録した。
최하의 점수를 받은 학생은 보충 수업을 들어야 한다.
下の点数を取った学生は補習を受けなければならない。
최초로 출간된 책은 지금도 보존되어 있다.
初に出版された本は今も保存されている。
최초의 작품이 그의 이름을 알렸다.
初の作品が彼の名前を広めた。
최초의 기록을 세운 선수에게 상을 수여했다.
初の記録を作った選手に賞を授与した。
최초로 발표된 연구 결과를 검토했다.
初に発表された研究結果を検討した。
그는 최초로 달에 착륙한 사람이다.
彼は月に初に着陸した人だ。
새로운 직장에서 최고의 퍼포먼스를 다짐했다.
新たな職場で高のパフォーマンスを誓った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.