解決するの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<解決するの韓国語例文>
・ | 리셋하면 문제가 해결될 수도 있어요. |
リセットすることで問題が解決するかもしれません。 | |
・ | 기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다. |
機器をリセットすると問題が解決するかもしれません。 | |
・ | 소송을 해결하기 위해 원고가 소를 취하했습니다. |
訴訟を解決するために原告が訴えを取り下げました。 | |
・ | 그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다. |
彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。 | |
・ | 회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다. |
会社は問題を解決するために死力を尽くすと宣言した。 | |
・ | 의견이 일치하면 문제를 해결할 수 있다. |
意見が一致すれば、問題を解決することができる。 | |
・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
・ | 통찰은 복잡한 문제를 간단한 형태로 해결하는 능력입니다. |
洞察は、複雑な問題を簡単な形に解決する能力です。 | |
・ | 하여간 우리는 그 문제를 해결할 방법을 찾을 것입니다. |
いずれにせよ、私たちはその問題を解決する方法を見つけるでしょう。 | |
・ | 그들은 내분을 해결하기 위해 타협안을 찾으려고 합니다. |
彼らは内輪もめを解決するために妥協案を見つけようとしています。 | |
・ | 그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요. |
彼の目標は問題を避けることではなく、解決することでした。 | |
・ | 그의 독자적인 사고방식은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다. |
彼の独自的な考え方は問題を解決するのに役立ちました。 | |
・ | 미분 방정식은 물리학 및 엔지니어링 문제를 해결하는 데 사용됩니다. |
微分方程式は、物理学やエンジニアリングの問題を解決するために使用されます。 | |
・ | 민생 문제를 해결하다. |
民生の問題を解決する。 | |
・ | 그 사건을 해결할 단서가 될 만한 게 아무 것도 없다. |
あの事件を解決する端緒になるものが何もない。 | |
・ | 빈곤 문제를 해결하다. |
貧困問題を解決する。 | |
・ | 세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다. |
世代間の連帯が社会の課題を解決する鍵です。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
・ | 사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다. |
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。 | |
・ | 그 해결책은 정곡을 벗어나 있어 문제를 해결하는 데 적합하지 않다. |
その解決策は的を外れており問題を解決するのには適していない。 | |
・ | 이 수수께끼를 해결하기 위해서는 그의 지혜가 필요하다. |
この謎を解決するためには、彼の知恵が必要だ。 | |
・ | 그는 문제를 해결하기 위해 지혜를 썼다. |
彼は問題を解決するために知恵を使った。 | |
・ | 이 문제를 해결하기 위해 모든 노력을 기울이겠습니다. |
この問題を解決するのにあらゆる努力をいたします。 | |
・ | 과제를 해결하기 위해서는 문제를 인지해야 합니다. |
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。 | |
・ | 심의회는 의견 차이를 해결하기 위해 중재역을 임명했습니다. |
審議会は意見の相違を解決するために仲裁役を任命しました。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다. |
問題を解決するために、全社員が団結する。 | |
・ | 그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。 | |
・ | 그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요. |
彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。 | |
・ | 그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다. |
その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。 | |
・ | 얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다. |
浅い知識で、複雑な問題を解決することは難しいです。 | |
・ | 그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다. |
その問題を解決するのは朝飯前だ。 | |
・ | 그는 그 문제를 해결하는 것은 누워서 떡 먹기라고 호언장담했다. |
彼はその問題を解決するのは朝飯前だと豪語した。 | |
・ | 대사관은 외교적인 문제를 해결하기 위해 협상합니다. |
大使館は外交的な問題を解決するために交渉します。 | |
・ | 건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다. |
建物の所有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました。 | |
・ | 紛争が再燃し、停戦合意が破られました。 |
紛争の原因となる根深い問題を解決するための取り組みが必要です。 | |
・ | 그들은 협력하여 문제를 해결하기로 결의했다. |
彼らは協力して問題を解決することを決議した。 | |
・ | 그들은 문제를 해결하기 위해 결의했다. |
彼らは問題を解決するために決議した。 | |
・ | 이 과제를 해결할 방법이 생각나지 않아 개운치 않다. |
この課題を解決する方法が思いつかず、すっきりしない。 | |
・ | 공실 문제를 해결하기 위해 지역 개발 프로젝트가 계획되어 있습니다. |
空室の問題を解決するために、地域の開発プロジェクトが計画されています。 | |
・ | 문제가 부상하기 전에 그것을 해결해야 합니다. |
問題が浮上する前に、それを解決する必要があります。 | |
・ | 그는 그 문제를 해결하기 위한 새로운 알고리즘을 제안했습니다. |
彼はその問題を解決するための新しいアルゴリズムを提案しました。 | |
・ | 그는 복잡한 문제를 해결하기 위한 알고리즘을 만들었습니다. |
彼は複雑な問題を解決するためのアルゴリズムを作成しました。 | |
・ | 그는 창의적인 방법으로 문제를 해결하는 능력을 가지고 있습니다. |
彼は創意的な方法で問題を解決する能力を持っています。 | |
・ | 그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다. |
彼女の創意的なアプローチは問題を解決するのに役立った。 | |
・ | 격앙되기 전에 냉정해지고 문제를 해결하는 방법을 생각해야 합니다. |
激昂する前に冷静になり、問題を解決する方法を考えるべきです。 | |
・ | 법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다. |
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다. |
問題を解決するために、安易な選択肢を選んでしまった。 | |
・ | 양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다. |
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。 | |
・ | 일이 잘 풀리길 바랍니다. |
事がうまく解決する事を願います。 | |
・ | 문제를 단순화하여 해결한다. |
問題を単純化して解決する。 |
1 2 | (1/2) |