諦め 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
諦めの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
체념(チョニョム) 諦め、諦念
포모남(ポモナム) 諦めない男
꿈 깨(ックムッケ) 諦め
칠전팔기(チルチョンパルギ) 七転八起、諦めないこと
단념하다(タンニョムハダ) 断念する、諦める、見限る
포기하다(ポギハダ) 諦める、放棄する、見限る
주저앉다(チュチョアンッタ) 座り込む、途中で諦め
체념하다(チェニョマダ) 諦める、断念する
손을 들다(ソヌル トゥルダ) 手を挙げる、降伏する、諦め
때려 치다(テリョチダ) 投げ出す、やめる、諦め
날개를 접다(ナルゲルルチョプッタ) 羽を畳む、羽を収める、諦め
돌을 던지다(トルル トンジダ) 非難する、囲碁で負けたと諦める、石を投げる
생각을 접다(センガグル チョプタ) 諦める、計画をやめる、引っ込める
-기는 틀렸다(キヌン トゥルリョッタ) ~するのは諦めた、~するのは不可能だ、~するのは難しくなった
두 손(을) 들다(トゥソン トゥルダ) お手上げだ、降伏する、降参する、あきれる、諦め
1  (1/1)

<諦めの韓国語例文>
도저히 포기할 수 없어.
どうしても諦めきれない。
도저히 포기할 수 없는 꿈이 있다.
どうしても諦められない夢がある。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は最下位だったが、最後まで諦めなかった。
포기하지 말고 홧팅하자.
諦めずに頑張ろう。
막다른 골목 같은 상황에서도 포기하지 않았다.
袋小路のような状況でも諦めなかった。
처음엔 분노했지만 결국 체념하게 되었다.
最初は怒っていたが、結局は諦めるようになった。
계속되는 실패 끝에 체념할 수밖에 없었다.
失敗が続いた末、諦めざるを得なかった。
아무리 노력해도 안 된다는 걸 깨닫고 체념했다.
いくら努力しても無理だと悟り、諦めた。
완전히 체념한 모양이었다.
すっかり諦めた様子だった。
그냥 모든 것을 체념해야 할 때가 있습니다.
ただすべてのことを諦めなければならない時があります
어려운 상황에서도 포기하지 않는 게 대견하다.
困難な状況でも諦めなかったのが感心だ。
쉽사리 포기하지 마세요.
簡単に諦めないでください。
실패를 거듭하면서도 그는 단념하지 않았다.
失敗を重ねながらも彼は諦めなかった。
작은 장애물에 포기하면 안 돼요.
小さな障害で諦めてはいけません。
애시당초 포기할 생각이었다.
最初から諦めるつもりだった。
그는 억척같이 끝까지 포기하지 않았다.
彼は根性で最後まで諦めなかった。
허우적거리다 결국 지쳐서 포기하고 말았다.
あがきもがいた末に、疲れて諦めてしまった。
마지막까지 포기하지 않고 선전했다.
最後まで諦めずに善戦した。
독종이라서 끝까지 포기하지 않는다.
しぶといから最後まで諦めない。
아예 포기했어요.
もう最初から諦めました。
아싸리 포기하는 게 낫겠다.
いっそのこと諦めたほうがよさそうだ。
포기하지 않겠다는 의지가 불끈했다.
諦めまいという意志が強く湧いた。
헛고생만 하다가 포기했다.
骨折り損だけして、諦めてしまった。
결국 포기할 만큼 지쳐버렸다.
ついに諦めるほど疲れ果てた。
나이를 핑계 삼아 도전을 포기했다.
年齢を理由に挑戦を諦めた。
의사들은 하나같이 고개를 갸웃거리며 포기했어요.
医者たちはみんな首を傾げながら諦めました。
까짓거 포기하자.
これくらい諦めようぜ。
부담되어서 포기했다.
負担になって諦めた。
허덕거리면서도 포기하지 않았다.
苦しんでもがきながらも諦めなかった。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
결코 포기하지 마라.
決して諦めるな。
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない。
허우적대면서도 끝까지 포기하지 않았다.
もがきながらも最後まで諦めなかった。
일찌감치 경기를 포기했다.
早々に試合を諦めた。
일찌감치 연기에 대한 꿈도 접었다.
だから早めに演技への夢も諦めた。
수임료 때문에 소송을 포기했어요.
受任料のせいで訴訟を諦めました。
이왕 이렇게 된 거 포기하지 말고 하자.
こうなったからには、諦めずにやろう。
그녀는 지레 포기하는 버릇이 있다.
彼女は先に諦める癖がある。
그는 아직 시작도 안 했는데 지레 포기했다.
彼はまだ始めてもいないのに前もって諦めた。
그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다.
彼は千万回失敗しても諦めなかった。
만시지탄이라 느껴도 포기하지 말고 행동하자.
万事遅しと感じても、諦めずに行動しよう。
삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다.
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。
난관에 부딪혀도 포기하지 마세요.
困難にぶち当たっても諦めないでください。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余命1ヵ月だと言われても、僕は最後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
모든 계획이 수포로 돌아갔지만, 아직 포기해서는 안 된다.
すべての計画が水泡に帰してしまったが、まだ諦めてはいけない。
여러 번 고배를 들었지만, 그래도 포기하지 않고 계속 도전하고 있다.
何度も苦杯を喫してきたが、それでも諦めずに挑戦し続けている。
그는 집착이 강해서 쉽게 포기하지 않아요.
彼は執着が強いので、簡単には諦めないです。
현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다.
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 믿으며, 그는 포기하지 않고 도전을 계속했다.
10回叩いても倒れない木はないと信じ、彼は諦めずに挑戦し続けた。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하니 포기하지 않고 그녀에게 구애하겟습니다.
十回切っても倒れない木はないと言うから諦めずに彼女にアタックします。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.