質 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
質の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
질(チル)
개(ケ) 無用の・無駄な、の低い・野生の、ひどい・大変な、すごく・めちゃ
알(アル) むき出しの、裸の、本物、実的の
끼(ッキ) 才能、素、浮気心
참(チャム) 本当の、上
체질(チェジル) 、向き
실속(シルッソク) 実、実益、実利、中身、実の中身、実際の内容
악플(アクプル) コメント、悪意のコメント、悪意のあるコメント、悪意のレス
자질(チャジル) 、素
언질(オンジル) 言葉、言、コミットメント、知らせ
혜안(へアン) 慧眼、物事を鋭く見る力、本を見抜く力
악질(アクッチル)
질감(チルガム)
동질(トンジル)
검소(コムソ)
화질(ファジル)
질적(チルチョク)
성질(ソンジル) 、性格
기질(キジル) 、気性、性格
급질(クプチル) 緊急
음질(ウムジル)
개떡(ケトク) の低い餅
각질(カクッチル)
물질(ムルチル)
재주(チェジュ) 才能、素、能力
볼모(ポルモ)
저질(チョジル) 下品、最低、低
양질(ヤンジル)
지질(チジル)
묻다(ムッタ) 尋ねる、問する
죄질(ジェジル)
형질(ヒョンジル)
질의(チリ)
본질(ポンジル)
이질(イジル)
품질(プムジル)
질량(チルリャン)
수질(スジル)
당질(タンジル)
인질(インジル)
질문(チルムン) 問、問い
물음(ムルルム) 問い、
소질(ソジル) 、生まれつき持っている性
실질(シルチル)
육질(ユクッチル)
성품(ソンプム) 気性、品性、品格、性、性格
퀄리티(クルウォリティ) クオリティー、
금사빠(クムサッパ) すぐ恋に落ちる人、惚れやすい人、恋愛体
신경질(シンギョンジル) 神経
물질적(ムルッチルッチョク)
1 2 3  (1/3)

<質の韓国語例文>
인질범에 의해 긴장이 고조되었다.
犯によって緊張が高まった。
인질범이 건물 안에 숨어 있다.
犯が建物の中に立てこもっている。
인질범의 동기는 아직 밝혀지지 않았다.
犯の動機はまだ明らかになっていない。
인질범은 현장에서 체포되었다.
犯は現場で逮捕された。
인질범이 인질을 석방했다.
犯が人を解放した。
경찰은 인질범을 설득 중이다.
警察は人犯を説得中だ。
인질범은 무기를 소지하고 있었다.
犯は武器を所持していた。
인질범이 요구 사항을 밝혔다.
犯が要求を明らかにした。
인질범이 경찰과 대치하고 있다.
犯が警察と対峙している。
똘망똘망한 눈빛으로 질문을 했다.
きらきらした目で問した。
우량한 토양에서 자란 농작물은 맛이 좋다.
な土壌で育った作物は味が良い。
이 사과는 품질이 우량하다.
このリンゴは品が優れている。
친근히 다가가서 질문을 했다.
親しげに近づいて問した。
두 물질의 상호 작용을 분석했다.
二つの物の相互作用を分析した。
화소가 많을수록 화질이 좋아진다.
画素が多いほど画が良くなる。
그 질문을 무수히 들어 왔다.
その問を何度も、数えきれないほど聞いてきた。
출입국 심사관이 몇 가지 질문을 했다.
出入国審査官がいくつか問をした。
평행 사변형의 성질을 이용해 문제를 풀었다.
平行四辺形の性を利用して問題を解いた。
연구자들은 발암 물질의 영향을 조사하고 있다.
研究者たちは発がん性物の影響を調査している。
식품 포장재에서 발암 물질이 검출되었다.
食品包装材から発がん性物が検出された。
환경 보호 단체는 발암 물질 배출 규제를 요구했다.
環境保護団体は発がん性物の排出規制を求めた。
과도한 자외선도 피부암 발암 물질로 작용할 수 있다.
過度の紫外線も皮膚癌の発がん物として作用することがある。
발암 물질에 장기간 노출되면 건강에 위험하다.
発がん性物に長期間さらされると健康に危険だ。
공장에서 나오는 화학물질 중 일부는 발암 물질로 분류된다.
工場から出る化学物の中には発がん性物に分類されるものがある。
일부 가공식품에는 발암 물질이 들어 있을 수 있다.
一部の加工食品には発がん性物が入っている可能性がある。
담배 연기에는 발암 물질이 많이 포함되어 있다.
バコの煙には発がん性物が多く含まれている。
회사는 가격 인상 없이 품질을 개선했다.
会社は値上げせずに品を改善した。
그녀는 엉거주춤 서서 질문을 기다렸다.
彼女は中途半端に立って問を待った。
허울을 벗고 실질을 보여야 한다.
うわべを脱ぎ、実を示さなければならない。
닭가슴살은 단백질이 풍부하다.
鶏の胸肉はたんぱくが豊富だ。
싱크홀은 지질 상태와 연관이 깊다.
シンクホールは地の状態と深く関係している。
아이의 돌직구 질문에 부모는 곤혹스러워졌어요.
子どものストレートな問に、親は当惑しました。
그 질문을 받았을 때 정말 곤혹스러웠어요.
その問を受けた時、本当に困りました。
갑작스러운 질문에 곤혹스러웠어요.
突然の問に困惑しました。
그의 갑작스러운 질문에 곤혹스러웠어요.
彼の突然の問に困惑しました。
곤혹을 주는 질문은 피하고 싶다.
困惑させる問は避けたい。
갑작스러운 질문에 곤혹을 느꼈다.
突然の問に困惑した。
가격이 비쌌다. 더군다나 품질도 별로였다.
値段が高かった。そのうえ品もあまり良くなかった。
질문을 듣자 대번 대답했다.
問を聞くと、すぐに答えた。
한의사는 체질을 중요하게 본다.
韓医師は体を重視する。
왜 거기서 그런 뚱딴지같은 질문을 해?
なんでそこで的外れな問をするの?
질문에 대한 답이 뚱딴지같다.
問に対する答えが的外れだ。
그 질문은 뚱딴지같아요.
その問は場違いです。
그의 질문은 완전 지뢰밭이었다.
彼の問は完全に地雷原だった。
체액에는 다양한 영양분과 면역 물질이 포함되어 있다.
体液にはさまざまな栄養素や免疫物が含まれている。
갑작스런 질문에 멈칫했다.
突然の問にたじろいだ。
전혀 예기치 않은 질문에 순간 멈칫했다.
全く予期しない問に、一瞬たじろいだ。
그 조직은 흉악한 범죄를 저지른다.
その組織は悪な犯罪を行っている。
질은 좋지 않고 재료도 저급하다.
も悪く、材料も低級だ。
그 질문은 좀 거북스러웠다.
その問は少し気まずかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.