越し 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
越しの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
겹다(キョプッタ) 押えられない、限度を越している、~余る、感情が溢れ出る
기우(キウ) 余計な心配、杞憂、取り越し苦労、無用の心配
이사(イサ) 引っ越し
너머(ノモ) 越し、物越し、向こう側
추월(チュウォル) 追い越し
너머로(ノモロ) 越し、向こう側
집들이(チプットゥリ) 引っ越し祝い、引っ越しパーティー、新築祝い、新居お披露目パーティー
이삿짐(イッサチム) 越しの荷物
칼치기(カルチギ) 割り込み、追い越し
독보적(トクッポジョク) 独歩的、卓越していること、比較できないほど優れている、右に出る者が無い
새해맞이(セへマジ) 年迎え、新年を迎えること、年越し
이사하다(イサハダ) 引っ越す、引っ越しする
지나치게(チナチゲ) やり過ぎて、あまりにも、度を越して、~過ぎる、むちゃに
이사 철(イサチョル) 越しシーズン
이사업체(イサオプチェ) 越し業者、引越しセンター
어깨너머(オッケノムォ) 越し
탁월하다(タグォルハダ) 越している、優れている
준수하다(チュンスハダ) 俊秀である、才知や風采が秀でている、卓越している、悪くない、なかなかよい、イケメンだ
이민 가방(イミンカバン) 移民かばん、引越しカバン、移民バッグ
추월 금지(チュウォル クムジ) 追い越し禁止
탁월한 능력(タグォルハン ヌンニョク) 越した能力
이사를 오다(イサルルオダ) 引っ越してくる
사서 고생하다(サソ コセンハダ) わざわざ苦労をする、取り越し苦労をする
이사(를) 가다(イサルル カダ) 引っ越しをする
엎치락뒤치락하다(オプチラクティチラク) 追い越したり追い越されたりする、うつ伏せになったり仰向けになったりする、寝返りを打つ、二転三転する
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) 越しに学ぶ、見よう見まねで習う
1  (1/1)

<越しの韓国語例文>
이사 후 친구들과 회포를 풀 기회가 많아졌어요.
引っ越してから友達と思いを語る機会が増えました。
우리는 도시 외곽에 있는 새 집으로 이사했다.
私たちは都市の郊外にある新しい家に引っ越した。
우리는 육십 년 전에 이 마을에 이사 왔다.
私たちは60年前にこの村に引っ越してきた。
친히 방문하셔서 자리를 빛내 주셨다.
わざわざお越しいただき場を盛り上げてくださった。
사장님이 친히 방문해 주셨다.
社長がわざわざお越しくださいました。
동거녀와 함께 새로운 집으로 이사했다.
同棲している彼女と一緒に新しい家に引っ越した。
이 상자는 이사할 때 쓸 거예요.
この箱は引っ越しのときに使います。
먼 길 와 주셔서 감사합니다.
遠いところを、わざわざ お越し頂いてありがとうございます。
이사 비용을 절약하기 위해 직접 짐을 포장했습니다.
引っ越しの費用を節約するために、自分で荷造りしました。
이렇게 와 주셔서 감사하네요.
このようにお越しいただいてありがたいですよ。
사다리차 덕분에 이사가 훨씬 편해졌다.
はしご車のおかげで引っ越しがずっと楽になった。
사다리차는 아파트 이삿짐에 자주 사용된다.
はしご車はアパートの引越しによく使われる。
이사할 때 사다리차를 불렀다.
引っ越しの時にはしご車を呼んだ。
서울의 최고급 아파트로 이사했어요.
ソウル最高級マンションに引っ越ししました。
새로 이사한 집에 침구류를 모두 구입했다.
新しく引っ越した家に寝具類をすべて買い揃えた。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍の卓越した戦略のおかげで勝戦を成し遂げた。
가족과 함께 새로운 주거지로 이사했다.
家族で新しい居住地に引っ越した。
철창 너머로 밖을 바라보았다.
鉄格子越しに外を見つめた。
이사용으로 트럭을 대여하다.
引っ越し用にトラックをレンタルする。
친구가 한 명 있었는데 그마저도 이사 가 버렸다.
友達が一人だけいたが、その友達さえも引っ越してしまった。
고공 행진 중인 집세 때문에 이사 가기 힘들다.
高騰する家賃のため、引っ越しが難しい。
경험은 다다익선이지.
経験は多いに越したことはない。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
우리는 평수가 큰 집으로 이사했어요.
私たちは坪数の大きい家に引っ越しました。
이사 업자에게 부탁했어요.
引っ越し業者に頼みました。
뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다.
流れ者として知られた彼は、数ヶ月ごとに引っ越していた。
새 집으로 이사한 후 새집 증후군 증상이 나타나기 시작했다.
新しい家に引っ越してから、シックハウス症候群の症状が出始めた。
그분이 곧 오실 예정입니다.
その方がもうすぐお越しになる予定です。
인터폰을 통해 배달원과 이야기를 했어요.
インターホン越しに配達員と話しました。
이사를 위해 짐 옮기는 것을 도왔다.
越しのために荷物を運ぶ手伝いをした。
이사할 때 많은 짐을 나르느라 바빴다.
越しの時にたくさんの荷物を運んだ。
즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다.
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。
이사 간 후, 친척들과의 연락이 사이가 멀어졌다.
引っ越してから、親戚との連絡が疎遠になった。
이사는 한두 푼 드는 게 아니다.
引っ越しにはたくさんのお金がかかる。
이사할 때 뽁뽁이를 사용해 중요한 물건을 보호했습니다.
越しの際、エアキャップを使って大切な物を守りました。
뽁뽁이는 이사할 때도 매우 유용합니다.
エアキャップは引越しの時にも大変便利です。
측근은 항상 앞을 내다보고 움직여 그의 신뢰를 얻고 있습니다.
側近は常に先を見越して動き、彼の信頼を得ています。
어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다.
越しに学ぶことも立派な勉強だ。
어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다.
越しに学んだ知識で仕事を始めた。
할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다.
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。
그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다.
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。
아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다.
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。
할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다.
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。
선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다.
先生の説明を肩越しに聞いていた。
어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다.
越しにチラッと彼女のノートを覗いた。
어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다.
越しに覚えた程度ではプロにはなれない。
어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다.
越しに覚えた言語が意外と役に立った。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。
어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다.
越しに見た技術で自分の作品を作った。
그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다.
彼女はピアノを肩越しに覚えた。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.