辞める 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
辞めるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
하야() 官職を辞めること、下野
끊다(クンタ) 断つ、切る、辞める
내놓다(ネノタ) 外に出す、取り出す、出す、辞める、出しておく
그만두다(クマンドウダ) 辞める、止める、放り出す
사직하다(サジカダ) 辞職する、退職する、辞める
그만하다(クマンハダ) 辞める、もういい、やめる
퇴사하다(テサハダ) 退職する、会社を辞める、退社する
짐을 싸다(チムルル サダ) 荷物をつつむ、荷物をまとめる、荷造りをする、関係を断つ、手を引く、辞める
교편을 놓다(キョピョヌル ノタ) 先生を辞める、教職から退く
일손을 놓다(イルッソヌル ノタ) 仕事の手を休める、仕事を辞める
박차고 나오다(パクチャゴ ナオダ) 蹴って出る、辞める
일을 그만두다(イルル クマンドゥダ) 仕事を辞める
교단을 떠나다(キョダヌルットナダ) 先生を辞める、教職から退く、教壇を離れる
직장을 그만두다(チクチャンウル クマンドゥダ) 会社を辞める
제 발로 나가다(チェバルロナガダ) 自ら辞める、自ら退社する、自ら出て行く
회사를 그만두다(フェサルル クマンドゥダ) 会社を辞める
보따리(를) 싸다(ポッタリッサダ) 辞める、手を引く、たたむ
집에 가서 애나 보다(チベ カソ エナ ポダ) 辞める
1  (1/1)

<辞めるの韓国語例文>
회사를 그만둘 때 사원증을 반납했다.
仕事を辞めるときに社員証を返却した。
그녀는 꿈을 위해 학교를 자퇴하기로 결심했다.
彼女は夢のために学校を辞めることを決断した。
심기일전하여 회사를 그만두기로 결심했다.
心機一転して会社を辞める決心をした。
기대에 반해 그는 그 일을 그만두기로 결심했다.
期待に反して、彼はその仕事を辞めることに決めた。
사장님이 그만 둔다니 앓던 이가 빠진 것 같다.
社長が辞めるというので、悩みが消えた。
농담 반 진담 반으로 "직장 그만둘 거야"라고 했지만, 진지하게 생각하는 것일지도 몰라.
彼は冗談まじりに「仕事を辞める」と言ったが、真面目に考えているのかもしれない。
오랫동안 교사로 일해왔지만 결국 교단을 떠나기로 했다.
長年教師として働いてきたが、ついに先生を辞めることにした。
그 직원은 회사를 박차고 나가기로 결정했다.
その社員は会社を辞めることを決めた。
상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다.
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。
회사를 그만두기로 마음을 굳혔습니다.
会社を辞める決意を固めました。
위법한 삼림 벌채나 밀렵을 그만두어야 합니다.
違法な森林伐採や密猟を辞めるべきです。
간호를 위해 일을 그만두다.
介護のために仕事を辞める
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
회사를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
회사원을 그만두다.
会社員を辞める
죄송합니다만, 저는 그만두기로 결심했습니다.
申し訳ございませんが、私は辞めることを決意しました。
회사를 그만두다.
会社を辞める
저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다.
私はここでの仕事を辞めることになりました。
저는 이곳 직장을 그만두기로 결심했습니다.
私はこちらの職場を辞めることを決意しました。
직장을 그만둘 때 어떻게 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
이렇게 좋은 직장을 그만두다니 아깝네요.
こんなにいい職場を辞めるなんて、もったいないですね。
결국 그는 그 일을 그만두게 되었습니다.
結局、彼はその仕事を辞めることになりました。
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか?
그 사람이 그만둘 줄 몰랐어요.
その人が辞めるとは思っていませんでした。
일을 그만두다.
仕事を辞める
회사를 그만두다.
会社を辞める
잘나가는 직장을 때려치우다.
上手くいっている職場を辞める
술을 끊기로 마음 먹었어요.
お酒を辞めることを心に決めました。
중노동인데도 임금이 싸서 다음 달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした。
일을 그만둘 때 뒤탈 없이 그만둘 수 있으면 좋겠는데.
仕事を辞める時に後腐れなく辞めれると良いけどね。
부상으로 씨름을 그만두게 되었다.
負傷によって運動を辞めることになった。
지방으로 발령을 받았지만, 1년을 채우지 못하고 그만두었다.
地方に辞令を貰ったが、1年足らずで辞めることになった。
결혼과 동시에 퇴사하다.
結婚したと同時に会社を辞める
담배를 끊다.
煙草を辞める
직장을 그만두다.
会社を辞める
뭐라고요? 과장님이 회사를 그만둔다는 게 정말인가요?
何ですって?課長が会社を辞めるって本当ですか?
가까운 시일 내에 회사를 그만둘 생각입니다.
近いうちに会社を辞めるつもりです。
원래 1년 만 하고 그만 둘 생각이었어.
もともと一年で辞めるつもりだったんだ。
어쩌면 이번 달에 회사를 그만둘지 모른다.
もしかしたら今月会社を辞めるかもしれない。
뭐? 부장님이 회사를 그만둔다고?
えっ?部長が会社を辞めるって?
부하가 다음 달에 그만둔다는군.
部下が来月辞めるそうだ。
아들이 학교를 그만두겠다는 마른 하늘에 날벼락 같은 말을 했습니다.
息子が学校を辞めると、まるで晴れた空に突然の雷のようなことを言いました。
회사를 때려치다.
会社を辞める
부하가 돌연 회사를 그만두겠다고 말을 꺼냈다.
部下が突然、会社を辞めると言い出した。
일에 치여 그만두는 사람이 속출하고 있다.
仕事に疲れて辞める人が続出する。
며칠 이내에 회사를 그만 둘 예정입니다.
何日以内に会社を辞める予定です。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.