進む 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
進むの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
걸음마(コルンマ) 幼児の歩き、よちよち歩き、物事がゆっくり進むこと、あんよ
청신호(チョンシノ) 青信号、物事が順調に進む兆し
내키다(ネキダ) 気が向く、気乗りする、気が進む、乗り気になる、足取りが重い
누비다(ヌビダ) 歩き回る、刺し縫いする、練り歩く、駆けずり回る、縫って進む
치닫다(チダッタ) 突っ走る、駆け上がる、勢いよく突っ走る、突き進む
앞서다(アプソダ) 先立つ、先頭に立つ、進歩している、先駆ける、進む、先に出る
진행되다(チネンテダ) 進む、進行される、行われる
증진하다(チュンジハダ) 増進する、前に進む
나아가다(ナアガダ) 進む、歩む、前進する、快方へ向かう、向かって進む
후진하다(フジンハダ) バックする、後進する、後ろに進む
진척되다(チンチョクッテダ) はかどる、進む
일사천리(イルッサチョルリ) 物事が一気に進むこと、一瀉千里、物事が順調に進むこと
진퇴양난(チントェヤンナン) ジレンマ、進むも退くも両方ともに困難なこと、痛し痒し
진학하다(チンハカダ) 進学する、進む
돌진하다(トルチンハダ) 突進する、突っ込む、一気に進む
진일보하다(チニルボハダ) もう一歩進む、一段階高く発展していく
잘 돌아가다(チャルドラガダ) うまく進む、仕事や物事がうまくいく
마음이 내키다(マウミ ネキダ) 気乗りする、気が進む、気が向く
입맛이 당기다(インマシ タンギダ) 食欲が出る、欲が出る、食が進む、食べたくなる
진도를 나가다(チンドルル ナガダ) 進展する、先に進む
헤치고 나아가다(ヘチゴ ナアガダ) かきわけて進む
밀치고 나아가다(ミルチゴ ナアガダ) 押しのけて進む
앞으로 나아가다(アプロ ナアガダ) 前へ進む
개발이 이루어지다(ケバリ イルオジダ) 開発が進む
1  (1/1)

<進むの韓国語例文>
그들은 덤불을 기어가느라 고생했다.
彼らは藪を這って進むのに苦労した。
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む
하여간 우리는 가야 할 길을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは進むべき道を見つけなければなりません。
덤불을 헤치고 나아가니 작은 광장이 있었습니다.
やぶをかき分けて進むと、小さな広場がありました。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
거창한 미래를 향해 나아갈 각오를 했다.
雄大な未来に向かって進む覚悟を決めた。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
어쨌든 우리는 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは進むべきです。
마모가 진행되면 마찰이 증가한다.
摩耗が進むと、摩擦が増加する。
마모가 진행되면 효율이 저하된다.
摩耗が進むと効率が低下する。
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다.
委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。
목표를 향해 나아가는 과정이 즐겁습니다.
目標に向かって進む過程が楽しいです。
무엇인가 목표를 향해 나아가는 것은 소중하다.
何かの目標に向かって進むことは大切だ。
수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다.
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました。
그는 갈등 끝에 나아갈 방향을 택했다.
彼は葛藤の末に進む方向を選んだ。
바나나는 수확 후에도 숙성이 진행되기 때문에 장기 보존이 가능합니다.
バナナは収穫後も熟成が進むため、長期保存が可能です。
꿈을 향해 나아가기 위해서는 부단한 에너지가 필요합니다.
夢に向かって進むためには、不断のエネルギーが必要です。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
매니저는 팀에 일갈하며 목표를 향해 나아가라고 촉구했다.
マネージャーはチームに一喝して、目標に向かって進むよう促した。
당신이 원하는 대로 모든 것이 진행되기를 바랍니다.
あなたの希望通りにすべてが進むことを願っています。
그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다.
彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。
그의 실화는 우리에게 용기를 주었고 앞으로 나아갈 힘을 주었다.
彼の実話は、私たちに勇気を与え、前に進む力を与えてくれた。
업무가 원활히 진행되도록 팀을 통솔하다.
業務が円滑に進むようチームを束ねる。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
운 좋게도 사업은 탄탄대로를 걷게 되었다.
運良く事業は坦坦たる大路を進むことになった。
바람이 거꾸로 불고 있기 때문에 진행이 느리다.
風が逆に吹いているので、進むのが遅い。
장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다.
長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。
지역의 부흥이 진행됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 돌아가고 있습니다.
地域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
멀리 산과 들에 너울 같은 그림자가 흔들리고 있다.
泳ぐときには、体が水中でうねりながら進む
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問題について話し合いが進むと、彼の声がだんだんと尖ってきた。
어느 길로 나아가야 하는 것일까?
どっちの道に進むべきなのだろうか?
최근 일이 생각한 대로 진행되어 오히려 겁이 난다.
最近、ものごとが思い通りに進むので逆に怖くなってきた。
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む
병반은 주로 잎에 발생하며 처음에는 하위엽으로, 이후 상위엽으로 진행된다.
病斑は主に葉に発生し、最初は下位葉に、その後、上位葉へと進む
저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다.
少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。
도로를 일직선으로 돌진하는 것을 '직진'이라고 합니다.
道路を一直線に突き進むことを「直進」といいます。
이 길로 쭉 3 블록 가시면 지하철역이 나와요.
この道をまっすぐ3ブロック進むと地下鉄駅が見えてきますよ。
뽀드득뽀드득 눈을 밟고 나아가다.
ざくざくと雪を踏んで進む
결승전에 진출하다.
決勝戦に進む
배가 물결를 가르면서 달리다.
船が波をかき分け進む
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い。
바람을 거슬러 나아가다.
風に逆らって進む
고등학생이 이과로 진학하는데 피할 수 없는 것이 물리입니다.
高校生が理系に進むと避けて通れないのが物理です。
무지무지한 기세로 나아가다.
凄まじい勢いで進む
저기압이 급속히 발달하면서 부산 부근으로 접근할 전망이다.
低気圧が急速に発達しながら釜山付近を進む見込み。
상황을 예의 주시하며 나아가다.
状況を鋭意注視しながら進む
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.