過 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
過の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
과(クァ)
과열(クァヨル)
과정(クァジョン) 程、プロセス
과적(クァジョク) 積載
역대(ヨクッテ) 歴代、去、史上
몸살(モムサル) 体調不良、疲労による症状、労などが原因で起こる体調不良、体がだるくて悪寒がする様子
실수(シルッス) ミス、ち、しくじり、間違い、失態、失敗
쇠다(スェダ) 祝日を迎える、祝ってごす
허물(ホムル) 肌の薄皮、抜け殻、人間のもろさや罪、欠点、
맘충(マムチュン) ママ虫、虫のような母親、行きぎた母性、自分勝手な母親
공과(コンックァ) 功罪、功禍、功労と
잘못(チャルモッ) 誤り、間違い、ち、せい
과음(クァウム) 飲みぎ、
과식(クァシク) 食べぎ、
과실(クァシル) 失、落ち度、
과잉(クァイン)
과오(クァオ)
과밀(クァミル)
과언(クァオン)
과다(クァダ)
잘못(チャルモッ) 誤って、間違って、ち、間違い
묵다(ムクタ) 古くなる、陳くれる、長い時間がぎる、よどむ
경과(キョングァ)
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、激発言、暴言
족보(チョクポ) 家系図、系図、族譜、系譜、家譜、去問集
과로(クァロ)
여과(ヨグァ) 、隠すこと
초과(チョグァ) 、超え
과거(クァゴ)
순삭(スンサク) 一瞬にして削除された、あっという間に削除された、時間が早くぎた、あっという間、時間を短くすること
통과(トングァ)
태반(テバン) 大半、
과반(クァバン)
집콕(チプッコク) 家に引きこもってごすこと
과도기(クァドギ) 渡期
원도심(ウォンドシム) 旧市街、去都市の中心地、旧都心
무리수(ムリス) やりぎ、指しすぎ
지내다(チネダ) ごす、務める、暮らす
혹독히(ホットキ) 甚だしく、厳しく、むごく、酷に
과소비(クァソビ) 度な消費、剰消費、消費
보내다(ボネダ) 送る、行かせる、出す、ごす、見送る、贈る
지나다(チナダ) ぎる、経つ、通る、終わる
잘살다(チャルサルダ) 豊かな暮らしをする、問題なくよくごす、よく暮らす
지난날(チナナル) ぎし日、ぎ去った日々
과격파(クァギョンパ) 激派
과전류(クァジョルリュ) 電流
찰과상(チャルグァサン) かすり傷、擦傷、擦り剥き傷、引っかき傷
여과지(ヨグァジ)
과하다(クァハダ) やりすぎだ、度だ、派手だ、ぎてる、剰だ
과체중(クァチェジュン) 太りぎ、身長に対して体重が重すぎること、体重多、体重
1 2 3 4  (1/4)

<過の韓国語例文>
국회에서 당리당략이 난무해 법안 통과가 늦어진다.
国会で党利党략が横行し法案通が遅れる。
가족과 함께 회포를 풀면서 시간을 보냈어요.
家族と一緒に思いを語りながら時間をごしました。
숙의 과정이 길어지고 있습니다.
熟議の程が長引いています。
여름을 나면서 많은 추억을 만들었어요.
夏をごしながらたくさんの思い出を作りました。
여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요.
夏をうまくごすには十分な水分補給が必要です。
작년에 바쁘게 일하느라 여름을 제대로 못 났어요.
去年は忙しく働いて夏をちゃんとごせませんでした。
무더운 여름을 나기 위해 에어컨을 켰어요.
猛暑の夏をごすためにエアコンをつけました。
여름을 나기 위해 건강에 신경 써야 해요.
夏をごすために健康に気をつけなければなりません。
가족과 함께 시원한 바다에서 여름을 보냈어요.
家族と一緒に涼しい海で夏をごしました。
시골 할머니 댁에서 여름을 나고 왔어요.
田舎のおばあちゃんの家で夏をごしてきました。
올해는 무더위를 잘 넘겨서 여름을 잘 났어요.
今年は猛暑をうまく乗り切って、夏をうまくごしました。
학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다.
鶴首して待つ気持ちで毎日をごしている。
친구들과 파안대소하며 밤을 새웠다.
友達と破顔大笑しながら夜通しごしました。
친구들과 유흥업소에서 시간을 보냈다.
友達と遊興施設で時間をごした。
사부작사부작 준비를 하면서 시간을 보냈다.
こっそり準備をしながら時間をごした。
우리는 과거지사를 받아들이고 앞으로 나아가야 한다.
私たちはぎたことを受け入れて前に進まなければならない。
과거지사는 변하지 않는 사실이다.
去の事は変わらない事実だ。
그 사건은 오래된 과거지사이다.
その事件は昔の去の事だ。
과거지사는 현재와 달리 중요하지 않을 수 있다.
ぎたことは現在とは異なり重要でない場合もある。
그는 자신의 과거지사를 숨기지 않았다.
彼は自分の去の事を隠さなかった。
과거지사를 돌아보며 교훈을 얻는다.
去の事を振り返り教訓を得る。
역사책에서 많은 과거지사를 배웠다.
歴史の本で多くのぎたことを学んだ。
우리는 과거지사에 너무 집착하지 말아야 한다.
私たちは去の事にあまりこだわらない方が良い。
그 일은 이제 과거지사가 되었다.
そのことはもうぎたこととなった。
그는 이임사에서 지난 8년간의 소회를 밝혔다.
彼は離任の辞で去8年間の心境を述べた。
결론을 짓는 과정에서 차이점이 드러났다.
結論を出す程で違いが明らかになった。
결집 과정은 조직의 단결에 중요하다.
結集の程は組織の団結に重要だ。
이 도시는 과거의 폐허에서 재탄생했다.
この都市は去の廃墟から再誕生した。
탈당 과정은 법적으로 엄격히 규정되어 있다.
脱党の程は法律で厳密に規定されている。
재처리 과정에서 문제가 발생했다.
再処理程で問題が発生した。
사람들은 자주 과거를 들먹인다.
人々はよく去のことを蒸し返す。
화석 연료의 연소 과정에서 이산화탄소가 배출된다.
化石燃料の燃焼程で二酸化炭素が排出される。
잘못을 다른 사람에게 전가하는 것은 옳지 않다.
ちを他の人になすりつけるのは正しくない。
농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다.
冗談がちょっとキツぎました。申し訳ありません。
보복은 감정적인 행동일 뿐이다.
報復は感情的な行動にぎない。
지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고 있다.
去数年間、その国では密入国が問題となっている。
전개되는 과정을 주의 깊게 관찰해야 한다.
展開される程を注意深く観察しなければならない。
건국 과정에서 여러 나라의 지원이 큰 역할을 했습니다.
建国程で多くの国々の支援が大きな役割を果たしました。
건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다.
建国は国家の基盤を築く重要な程です。
솎아내는 과정에서 좋은 나무만 남긴다.
間引く程で良い木だけを残す。
외딴곳에서 조용한 시간을 보냈다.
人里離れた場所で静かな時間をごした。
잎담배는 과거에 인기 있던 흡연 방법이다.
葉たばこは去に人気のあった喫煙方法だ。
지구상에 대멸종은 다섯 번이나 있었다.
地球上の大絶滅は去に5回もあった。
애착이 지나쳐 집착으로 변했다.
愛着が度をぎて執着に変わった。
감회와 함께 지난 시간을 되돌아 보았다.
感慨とともにぎた時間を振り返った。
생육 과정에서 병해충 관리는 중요하다.
生育程で病害虫の管理が重要だ。
축산물 유통 과정에서 위생이 중요하다.
畜産物流通の程で衛生が重要だ。
법안 통과가 유보되었다.
法案の通が保留された。
해악을 방지하기 위한 법안이 통과되었다.
害悪を防止するための法律が通した。
국론을 수렴하는 과정이 필요하다.
国論を集約する程が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.