過 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
過の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
과(クァ)
과실(クァシル) 失、落ち度、
잘못(チャルモッ) 誤って、間違って、ち、間違い
과잉(クァイン)
여과(ヨグァ) 、隠すこと
공과(コンックァ) 功罪、功禍、功労と
초과(チョグァ) 、超え
과적(クァジョク) 積載
경과(キョングァ)
족보(チョクポ) 家系図、系図、族譜、系譜、家譜、去問集
과정(クァジョン) 程、プロセス
과오(クァオ)
과언(クァオン)
과밀(クァミル)
과다(クァダ)
역대(ヨクッテ) 歴代、去、史上
몸살(モムサル) 体調不良、疲労による症状、労などが原因で起こる体調不良、体がだるくて悪寒がする様子
허물(ホムル) 肌の薄皮、抜け殻、人間のもろさや罪、欠点、
통과(トングァ)
태반(テバン) 大半、
과반(クァバン)
순삭(スンサク) 一瞬にして削除された、あっという間に削除された、時間が早くぎた、あっという間、時間を短くすること
잘못(チャルモッ) 誤り、間違い、ち、せい
과음(クァウム) 飲みぎ、
과식(クァシク) 食べぎ、
과거(クァゴ)
집콕(チプッコク) 家に引きこもってごすこと
실수(シルッス) ミス、ち、しくじり、間違い、失態、失敗
막말(マンマル) 決めつけた物言い、出任せ、悪い言葉、下品な言葉、激発言、暴言
쇠다(スェダ) 祝日を迎える、祝ってごす
묵다(ムクタ) 古くなる、陳くれる、長い時間がぎる、よどむ
과로(クァロ)
과열(クァヨル)
과소비(クァソビ) 度な消費、剰消費、消費
지난날(チナナル) ぎし日、ぎ去った日々
과도기(クァドギ) 渡期
과식증(クァシクチュン) 食症
보내다(ボネダ) 送る、行かせる、出す、ごす、見送る、贈る
극성팬(クプソンペン) 激なファン
과부하(クァブハ) 負荷、オーバーロード、大きな負荷がかかること
고평가(コピョンッカ) 大評価、高評価
여과지(ヨグァジ)
과로사(クァロサ) 労死
잘살다(チャルサルダ) 豊かな暮らしをする、問題なくよくごす、よく暮らす
찰과상(チャルグァサン) かすり傷、擦傷、擦り剥き傷、引っかき傷
과격파(クァギョンパ) 激派
과보호(クァボホ) 保護、剰保護
원도심(ウォンドシム) 旧市街、去都市の中心地、旧都心
지내다(チネダ) ごす、務める、暮らす
과거사(クァゴサ) 歴史問題、去の出来事
1 2 3 4  (1/4)

<過の韓国語例文>
즐거운 시간을 보냈어요.
楽しい時間をごしました。
즐거운 시간을 보내셨나요?
楽しい時間をおごしになりましたか。
즐겁게 보내세요.
楽しんでごしてください。
시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다.
時間の経とともに、写真の色が徐々に色あせていく。
그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다.
彼のプロジェクトは予算超のために差し戻されました。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
去のちを否定し、裁判の結果を認めてない。
세탁기가 고장 나서 빨래 못 한 지가 나흘이 넘었어요.
洗濯機が故障し、洗濯ができなくなってから4日がぎました。
송사리가 쾌적하게 지내기 위해 수초가 필요하다.
メダカが快適にごすために水草が必要だ。
멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다.
ぼんやりしていると、意味もなく時間がぎていく。
20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다.
二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやりごしてしまった。
멍하니 시간을 보내고 싶다.
ぼんやりと時間をごしたい。
과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다.
去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다.
自然界の中で、人間は一部にぎません。
그들은 동굴 안에서 불을 피우며 밤을 보냈다.
彼らは洞窟の中で火を焚いて夜をごした。
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
人間は生態系の一部にぎない。
스페인은 다른 유럽에 비교해 기후가 온난해 지내기 좋다.
スペインは他のヨーロッパに比べて気候が温暖でごしやすい。
세계 경제의 전망에 과도한 비관은 금물이다.
世界経済の先行きに、度な悲観は禁物だ。
음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다.
料理を作る程での衛生を強化する対策について議論している。
과거의 실수를 걱정해봐야 어쩔 수 없다.
去の失敗を気にかけても割に合わない。
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない。
올해 크리스마스는 가족과 함께 보낼 거예요.
今年のクリスマスは家族と一緒にごします。
즐거운 크리스마스 보내세요.
楽しいクリスマスをおごしください。
휴일은 뭐 하면서 보내고 있어요?
休日は、何をしてごしていますか?
휴일은 느긋하게 보내고 싶어.
休日はゆったりごしたいなぁ。
즐거운 휴일을 보냈어요.
楽しい休日をごしました。
휴일은 어떻게 보내세요?
お休みの日にはどうやっておごしですか。
3일간의 이벤트로 즐거운 시간을 보냈습니다.
3日間のイベントで楽しい時間をごしました。
시간이 순식간에 지나가 버린 느낌이 듭니다.
時間があっという間にぎ去った感じが出ます。
그녀는 상습적으로 과도한 쇼핑을 합니다.
彼女は常習的に度な買い物をします。
현재 겪고 있는 불행은 일시적인 현상일 뿐이다.
現在経験している不幸は一時的な現象にぎない。
과도한 벌목으로 개활지가 펼쳐져 있다.
剰な伐採により、開豁地が広がっている。
허리케인이 지나간 뒤 개활지가 넓어지면서 피해가 드러났다.
ハリケーンが通した後、開豁地が広がり、被害が明らかになった。
과도한 부하가 네트워크 속도에 영향을 주고 있습니다.
剰な負荷がネットワークの速度に影響を与えています。
예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다.
予期せぬ負荷から装置を保護する負荷保護機器まで揃えています。
그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다.
彼らはのんびりとした時間をごすためにビーチに行った。
그녀는 한가로운 일요일 아침을 보냈다.
彼女はのんびりとした日曜日の朝をごした。
그는 한가로운 주말을 보내기 위해 산장에 갔다.
彼はのんびりとした週末をごすために山小屋に行った。
그들은 한가로운 일요일을 가족끼리 보냈다.
彼らはのんびりとした日曜日を家族でごした。
해먹에 흔들리며 한가로이 오후를 보냈다.
ハンモックに揺られながらのんびりとした午後をごした。
젖소가 풀밭에서 평온하게 지내고 있었다.
乳牛が草地で穏やかにごしていた。
그의 가혹한 말이 그녀의 마음을 짓눌렀다.
彼の酷な言葉が彼女の心を押しつぶした。
그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다.
彼は誰にも会わずに一日をごし、孤独を感じた。
소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다.
騒音を避けて自然の中で静かな時間をごしたい。
그의 잘못은 그의 성장의 일부이며 용서받아야 합니다.
彼のちは彼の成長の一部であり、許されるべきです。
그의 실패는 일과성이기 때문에 용서받아야 합니다.
彼の失敗は一性のものであり、許されるべきです。
그의 잘못은 과거의 일이며, 지금은 용서받고 있습니다.
彼のちは去のものであり、今では許されています。
시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는 현상을 관찰하고, 정리하는 것을 말합니다.
時系列とは、時間の経とともに起こる現象を観察して、​整理したもののことです。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期をごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
노화는 인간의 자연스러운 과정입니다.
老化は、人間の自然な程です。
호텔과 렌터카 업계는 역대급 호황을 맞았다.
ホテルとレンタカー業界は去最高の好況を迎えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.