面 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
탈(タル) 、仮
흥(フン) 興、白味、楽しみ、楽しい感情
탭(テプ) タップ、画を軽くタッチするくこと、tap
낯(ナッ) 、顔つき、体
쪽(チョク) ~側、~ほう、方
판(パン) 場、場、状況
면(ミョン)
겉(キョッ) 表、表、上辺、外側、上っ
내면(ネミョン)
상봉(サンボン) 、出会い、再会
서면(ソミョン)
전폭(チョンポク) 全幅、全
모습(モスプ) 姿、
표정(ピョジョン) 表情、持ち
체면(チェミョン) メンツ、目、体
웃픈(ウップン) 笑えて悲しい、笑えるけど悲しい、白くて悲しい
속내(ソンネ) 本音、内情、中の事情、内
면모(ミョンモ) 貌、顔だち、影、姿、
국면(クンミョン)
양면(ヤンミョン) 、二つの
주체(チュチェ) 倒なことを処理すること
수면(スミョン)
트램(トゥレム) 電車、トラム、tram
판세(パンッセ) 形勢、局、成り行き、情勢
접견(チョプキョン) 接見、目通り、
당면(タンミョン)
가오(カオ) メンツ、目、プライド、体
전면(チョンミョン)
노면(ノミョン)
표면(ピョミョン)
지면(チミョン) 、大地の表
복면(ポンミョン)
탈춤(タルチュム) 舞踏、仮劇、タルチュム
대면(テミョン)
울상(ウルッサン) 泣き顔、泣き、泣きべそ
시국(シグッ) 時局、局
밉상(ミプッサン) 憎らしい行動、憎らしい人、憎らしい
가면(カミョン)
변통(ピョントン) 状況に応じて対処する、融通する、工する
노잼(ノジェム) 白くない、つまらない
큐큐(キュキュ) 白悲しい、を表す音
면전(ミョンジョン) 前、目の前、見ている前
명암(ミョンアム) 明暗、明るいことと暗いこと、明るいと暗い、幸と不幸
딱지(ッタクチ) かさぶた、ステッカー、
면목(ミョンモク)
전적(チョンチョク) 全的、全
꿀잼(クルジェム) とても白い、白い
안면(アンミョン) 、顔見知り、
생색(センセク) 手柄顔、目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
면담(ミョンダム)
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<面の韓国語例文>
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮と踊りで物語を伝えます。
마을 축제 때 탈춤을 춥니다.
村の祭りのときに仮舞踏を踊ります。
탈춤 공연을 보러 갔어요.
舞踏の公演を見に行きました。
탈춤은 한국의 전통 가면극입니다.
タルチュムは韓国の伝統的な仮劇です。
그 상황이 너무 웃겨서 파안대소했다.
その状況があまりに白くて破顔大笑しました。
그 장면에서 파안대소가 터졌다.
その場で破顔大笑が爆発しました。
재미있는 농담에 파안대소했다.
白い冗談に破顔大笑しました。
빙판길 운전은 조심해야 해요.
凍った路での運転は注意が必要です。
차가 빙판에서 미끄러졌다.
車が凍った路で滑りました。
건축 도면에는 축척이 기재되어 있습니다.
建築図には縮尺が記載されています。
이 문제는 사변형의 넓이를 구하는 것이다.
この問題は四辺形の積を求めることである。
디자이너는 평면을 이용해 도면을 그렸다.
デザイナーは平を使って図を描いた。
신발 밑창은 평면으로 만들어졌다.
靴の底は平で作られている。
그림자는 바닥의 평면에 드리워졌다.
影は床の平に投げかけられた。
수학에서 평면은 중요한 개념이다.
数学で平は重要な概念だ。
그래프는 두 개의 축으로 이루어진 평면 위에 그려진다.
グラフは二つの軸からなる平上に描かれる。
거울은 매끈한 평면 표면을 가지고 있다.
鏡は滑らかな平の表を持っている。
이 건물의 바닥은 완전한 평면이다.
この建物の床は完全な平だ。
곡면의 특성을 이해하는 것이 중요하다.
の特性を理解することが重要だ。
조각품의 곡면이 빛을 반사한다.
彫刻の曲が光を反射する。
수학에서 곡면은 2차원 다양체로 정의된다.
数学で曲は2次元多様体として定義される。
금속 표면을 부드러운 곡면으로 가공했다.
金属の表を滑らかな曲に加工した。
이 제품은 아름다운 곡면 디자인을 가지고 있다.
この製品は美しい曲デザインを持っている。
건축물 외벽에 곡면 유리가 사용되었다.
建築物の外壁に曲のガラスが使われた。
자동차 디자인에서 곡면 처리가 중요하다.
自動車デザインで曲の処理が重要だ。
이 물체는 매끄러운 곡면으로 이루어져 있다.
この物体は滑らかな曲でできている。
구는 대표적인 곡면이다.
球は代表的な曲だ。
새싹이 땅에서 푸릇푸릇 돋아났다.
新芽が地から青々と顔を出した。
지면이 움패어 물이 고여 있다.
がへこんで水が溜まっている。
차가 지나간 자국이 땅에 움패어 있다.
車が通った跡が地にへこんでいる。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で主人公が嗚咽する場が印象的だった。
짠돌이어도 성실하면 괜찮다.
けちでも真目ならいい。
꼴값하지 말고 진지하게 행동해.
馬鹿なことをせずに真目に行動しろ。
입당 전에 여러 차례 면접을 봤다.
入党前に何度も接を受けた。
그의 농담은 재미있어서 모두 웃었다.
彼のジョークは白くて、みんな笑った。
이 마을은 휴경지 면적이 점점 줄어들고 있다.
この村は休耕地の積がだんだん減ってきている。
그 영화는 인간의 내면에 비유되었다.
その映画は人間の内に例えられた。
예산을 변통해 프로젝트를 진행했다.
予算を工してプロジェクトを進めた。
가방을 낚아채는 장면이 CCTV에 찍혔다.
カバンをひったくる場が防犯カメラに撮影された。
전쟁이 전면적으로 전개되었다.
戦争が全的に展開された。
교육 제도가 전면적으로 개혁되었다.
教育制度が全的に改革された。
회사 조직이 전면적으로 개편되었다.
会社の組織が全的に改編された。
바위가 땅에서 돌출해 있다.
岩が地から突出している。
땅이 지진으로 쪼개졌다.
が地震で裂けた。
건국 당시의 지도자들은 많은 어려움을 겪었습니다.
建国当時の指導者たちは多くの困難に直しました。
사건 발생 장면이 목격되어 언론에 보도되었다.
事件発生の場が目撃され、報道された。
복화술로 재미있는 이야기를 들려주었다.
腹話術で白い話を聞かせてくれた。
국론 분열 때문에 정부가 어려움을 겪고 있다.
国論の分裂のために政府が困難に直している。
면접 때 면접관이 나를 불렀다.
接のとき接官が私を呼んだ。
면접 때 정장하는 것이 좋다.
接のときは正装したほうがよい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.