面 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
낯(ナッ) 、顔つき、体
탭(テプ) タップ、画を軽くタッチするくこと、tap
탈(タル) 、仮
판(パン) 場、場、状況
흥(フン) 興、白味、楽しみ、楽しい感情
면(ミョン)
겉(キョッ) 表、表、上辺、外側、上っ
쪽(チョク) ~側、~ほう、方
초면(チョミョン) 初対、初めて会うこと
속내(ソンネ) 本音、内情、中の事情、内
면모(ミョンモ) 貌、顔だち、影、姿、
전폭(チョンポク) 全幅、全
모습(モスプ) 姿、
반면(パンミョン) 、一方
전면(チョンミョン)
트램(トゥレム) 電車、トラム、tram
면적(ミョンジョク) 積、広さ
지면(チミョン)
복면(ポンミョン)
탈춤(タルチュム) 舞踏、仮劇、タルチュム
면목(ミョンモク)
도면(トミョン)
꿀잼(クルジェム) とても白い、白い
안면(アンミョン) 、顔見知り、
정문(チョンムン) 正門、正玄関
웃픈(ウップン) 笑えて悲しい、笑えるけど悲しい、白くて悲しい
밉상(ミプッサン) 憎らしい行動、憎らしい人、憎らしい
가면(カミョン)
전적(チョンチョク) 全的、全
상봉(サンボン) 、出会い、再会
서면(ソミョン)
당면(タンミョン)
가오(カオ) メンツ、目、プライド、体
국평(クピョン) マンションの一番人気のある専用積、国民坪数
노잼(ノジェム) 白くない、つまらない
온통(オントン) すべて、全部、ばかり、一、すっかり
거죽(コチュク)
이면(イミョン) 裏、裏、裏側、内幕
일면(イルミョン)
양면(ヤンミョン) 、二つの
국면(クンミョン)
판세(パンッセ) 形勢、局、成り行き、情勢
접견(チョプキョン) 接見、目通り、
생색(センセク) 手柄顔、目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
딱지(ッタクチ) かさぶた、ステッカー、
내면(ネミョン)
대면(テミョン)
울상(ウルッサン) 泣き顔、泣き、泣きべそ
시국(シグッ) 時局、局
면면(ミョンミョン) 顔ぶれ、各方の人々、々、色々な
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<面の韓国語例文>
나뭇잎이 나무에서 떨어져 땅에 떨어졌다.
葉っぱが木から離れて、地に落ちた。
예상보다 더 어려운 문제에 면했다.
予想以上に難しい問題に直した。
우리는 큰 위기에 면해 있어요.
私たちは大きな危機に直しています。
그는 극적인 장면에서 살아났어요.
彼は劇的な場で生き生きしました。
현실과 마주서지 않으면 성장할 수 없어요.
現実に直しなければ成長できません。
진실과 마주서야 해요.
真実に直しなければなりません。
그는 문제와 마주서서 해결책을 찾았어요.
彼は問題に直して解決策を見つけました。
땅속에서 벌레가 꿈틀거리는 소리가 들렸어요.
の中で虫がうごめく音が聞こえました。
비가 와서 땅이 불룩해졌어요.
雨で地が盛り上がりました。
그는 유머를 더해 발표를 재미있게 만들었다.
彼はユーモアを加えて発表を白くした。
경찰은 대질 심문을 통해 진상을 파악했다.
警察は対尋問を通じて真相を把握した。
대질 심문에서 두 증인의 진술이 엇갈렸다.
調査で二人の証人の証言が食い違った。
대질 심문에서 새로운 증거가 발견되었다.
尋問の過程で新しい証拠が見つかった。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告人は証人との対尋問で緊張した様子だった。
피해자와 용의자를 대질해 사건 경위를 조사했다.
被害者と容疑者を対させて事件の経緯を調査した。
두 사람을 대질해 진술의 일치를 확인했다.
二人を対させて証言の一致を確認した。
검찰은 증인과 피고인을 대질하였다.
検察は証人と被告人を対させた。
경찰은 사건 관련자들을 대질했다.
警察は事件関係者を対させて事情を聴いた。
처음 만난 자리에서 위축하기 쉽다.
初対の場では萎縮しがちだ。
전면 재검토가 지시되었다.
的な再検討が指示された。
뒤에서 휴대폰 화면을 훔쳐보지 마세요.
後ろから携帯の画を盗み見しないでください。
지진으로 땅이 진동했다.
地震で地が振動した。
면접에서 탈락되었다고 연락이 왔다.
接で落ちたと連絡が来た。
잠재된 문제들이 언젠가 드러날 수 있다.
潜在的な問題はいずれ表化する可能性がある。
조직이 전면적으로 쇄신되었다.
組織が全的に刷新された。
그 장면에 까무러쳤어.
その場で気を失った。
이 요리법 신박하네.
この調理法、白いね。
타이어가 노면에 마찰된다.
タイヤが路に摩擦する。
면담을 흔쾌히 승낙했다.
会を快く許可した。
사실 관계가 전적으로 부인됐다.
事実関係が全的に否認された。
위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고 있다.
危機に直していた造船業に、復活の兆しが見えています。
면접실로 안내되었다.
接室へ案内されました。
교사와의 면담에서 자녀의 성적을 논의했다.
教師との談で子どもの成績を話し合いました。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
談を経て採用が決まった。
상사와 면담이 있어요.
上司と談があります。
차관과의 면담이 예정되어 있습니다.
次官との談が予定されています。
고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요.
高校の談で進路について相談しました。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課のご担当者と談を行いました。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
談を経て採用が決まった。
인사팀과 면담할 것이다.
人事チームと談するだろう。
담당자와 면담하고 있다.
担当者と談している。
교사와 면담했다.
教師と談した。
사장님과 면담한다.
社長と談する。
라디오를 들어 봤더니 재미있네.
ラジオを聞いてみたら白いね。
그녀는 우리들이 어렸을 때 자주 재밌는 이야기를 해주곤 했다.
彼女は私たちが若かったころよく白い話をしてくれていた。
군대에 입대한 동생을 면회했다.
軍隊に入隊した弟を会した。
교도소에서 형을 면회하다.
刑務所で兄を会する。
병원에 입원한 친구를 면회한다.
病院に入院した友達を会する。
보온 매트는 지면으로부터의 냉기를 차단합니다.
保温マットは地からの冷気を遮断します。
재미있는 이야기 듣고 깔깔대다.
白い話を聞いてゲラゲラ笑う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.