【たち】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
우리는 산 정상에 도달했다.
たちは山の頂上に到達した。
선수들은 우승을 위해 피터지게 노력했다.
選手たちは優勝のために熾烈に努力した。
학교에는 학생들이 공부할 수 있는 환경이 잘 갖춰져 있다.
学校には学生たちが勉強できる環境がよく整っている。
학생들은 특강에 꼭 참석해야 한다.
学生たちは特別講義に必ず出席しなければならない。
학생들이 특강을 듣고 많은 깨달음을 얻었다.
学生たちは特別講義を聞いて多くの気づきを得た。
우리는 목표를 향해 정진해야 한다.
たちは目標に向かって努力しなければならない。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
그의 실력은 다른 선수들과 비등비등하다.
彼の実力は他の選手たちと大差ない。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
전문가들은 건강한 식습관을 권고한다.
専門家たちは健康的な食習慣を勧めている。
우리는 절망을 딛고 함께 미래를 만들어야 한다.
たちは絶望を乗り越えて共に未来を作らなければならない。
기자들이 사건 현장을 헤집었다.
記者たちは事件現場をほじくり返した。
아이들은 모래밭을 헤집으며 놀았다.
子どもたちは砂場をかき回しながら遊んだ。
아이들이 뛰어놀면서 옷이 헝클어졌다.
子どもたちが走り回って服が乱れた。
아이들이 배고픔에 고통받는 현실이 개탄스럽다.
子どもたちが飢えに苦しむ現実が嘆かわしい。
많은 새들이 겨울 나무에 날아들었다.
多くの鳥たちが冬の木に飛び込んできた。
벌들이 꿀을 찾아 꽃에 날아든다.
たちが蜜を求めて花に舞い込む。
시각은 우리 판단에 큰 영향을 미친다.
視覚は私たちの判断に大きな影響を与える。
선생님은 학생들의 변명을 듣고 절레절레 하셨다.
先生は生徒たちの言い訳を聞いて首を横に振った。
우리는 십 리 길을 걸어서 산에 올랐다.
たちは十里の道を歩いて山に登った。
우리는 육십 년 전에 이 마을에 이사 왔다.
たちは60年前にこの村に引っ越してきた。
아이들이 일고여덟 명 모여서 놀고 있었다.
子供たちが7、8人集まって遊んでいた。
우리는 일고여덟 시간 동안 여행했다.
たちは7、8時間ほど旅行した。
내빈들은 환담 중에 다양한 이야기를 나누었다.
来賓たちは歓談の最中にさまざまな話を交わした。
손님들과 환담을 나누는 시간을 가졌다.
お客様たちと歓談を交わす時間を持った。
우리는 저녁 식사 자리에서 환담을 나누었다.
たちは夕食の席で歓談を交わした。
행사 후에 참석자들과 환담을 나누었다.
行事の後、出席者たちと歓談を交わした。
내빈들은 환담 중에 여러 가지 이야기를 나누었다.
来賓たちは歓談中にいろいろな話をした。
우리는 저녁 식사 후에 환담했다.
たちは夕食後に歓談した。
우리는 산책하며 가벼운 담소를 했다.
たちは散歩しながら軽い談笑をした。
우리는 카페에서 담소를 나누었다.
たちはカフェで談笑した。
선배들과 소소한 일상 이야기로 담소했다.
先輩たちとささやかな日常の話で談笑した。
응원단이 흥을 북돋아 선수들의 사기를 높였다.
応援団が興を駆り立て選手たちの士気を高めた。
치어리더들이 경기 전에 선수들의 흥을 북돋았다.
チアリーダーたちは試合の前に選手たちの興を駆り立てた。
아이들은 기다리면서 지루한 듯 턱을 괴곤 했다.
子どもたちは待ち時間に退屈そうに頬杖をついていた。
우리는 챗방을 통해 소식을 주고받는다.
たちはチャットルームを通じて情報をやり取りする。
우리는 매일 챗방에서 이야기를 나눈다.
たちは毎日チャット部屋で話をする。
우리는 다각도의 방법으로 문제를 해결했다.
たちは多角的な方法で問題を解決した。
우리는 손님에게 정성껏 향응했다.
たちはお客さんを心を込めてもてなした。
왕은 신하들에게 향응을 베풀었다.
王は家臣たちにもてなしの宴を開いた。
새끼 병아리들이 삐악삐악 어미 닭을 따라갔다.
雛鳥たちがぴよぴよ鳴きながら母鶏についていった。
선생님께서 친히 학생들을 위해 준비해 주셨다.
先生がわざわざ学生たちのために準備してくださった。
일꾼들이 땀 흘려 일한 덕분에 수확이 좋았다.
働き手たちが汗をかいて働いたおかげで収穫が良かった。
건설 현장에 일꾼들이 분주히 움직였다.
建設現場に働き手たちが忙しく動いていた。
학생들은 시험 준비를 위해 머리를 쥐어짜내며 공부했다.
学生たちは試験準備のために頭をひねって勉強した。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可愛かった。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可愛かった。
아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다.
子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。
작년에 우리 팀의 작품이 초대작으로 뽑혔다.
昨年、私たちのチームの作品が招待作品に選ばれた。
부모님께서 신탁을 통해 자산을 자녀들에게 이전했다.
両親は信託を通じて資産を子どもたちに移した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/103)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.