【ために】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
그는 나무를 내리치며 벌목 작업을 했다.
彼は木を切り倒すために打ち下ろしながら作業した。
푸석한 피부를 위한 좋은 스킨케어 제품을 찾고 있다.
かさついた肌のために良いスキンケア製品を探している。
흑자 도산을 막기 위해 자금 관리가 매우 중요하다.
黒字倒産を防ぐために資金管理が非常に重要だ。
하역은 물류 용어로, 화물을 반입 반출하기 위해 이루어지는 작업을 가리킨다.
荷役は、物流用語で、貨物を搬入・搬出するために行われる作業を指す。
다주택자는 세금 부담 때문에 보유 주택을 줄이고 있다.
多住宅所有者は税負担のために保有住宅を減らしている。
여행을 위해 일어 회화를 연습했다.
旅行のために日本語会話を練習した。
그는 인권 보호를 위해 시위에 참여했다.
彼は人権保護のためにデモに参加した。
친구를 위해 위증하는 것은 잘못된 일이다.
友達のために偽証するのは間違ったことだ。
그는 개인 이익을 위해 위증했다.
彼は個人的利益のために偽証した。
족적을 남기기 위해 최선을 다했다.
足跡を残すために最善を尽くした。
최고의 플랜B를 만들기 위해 팀원들이 함께 노력했다.
最高のプランBを作るためにチームメンバーが一緒に努力した。
우리는 토론을 위해 짝을 지었다.
私たちは討論のためにペアを組んだ。
미계약 문제를 해결하기 위해 논의가 필요하다.
未契約の問題を解決するために議論が必要だ。
동거녀를 위해 요리를 준비했다.
同棲している彼女のために料理を準備した。
정부는 중소기업 활성화를 위해 지원을 강화했다.
政府は中小企業の活性化のために支援を強化した。
더러움을 제거하기 위해 청소를 했다.
汚れを取るために掃除をした。
학교 시작을 알리기 위해 종을 친다.
学校の始まりを知らせるために鐘を鳴らす。
경찰은 범인을 재판에 회부하기 위해 증거를 수집하고 있다.
警察は犯人を裁判にかけるために証拠を収集している。
회사는 고효율 운영을 위해 직원 교육에 투자하고 있다.
会社は高効率な運営のために社員教育に投資している。
텍스트에서 강조를 위해 중괄호를 사용할 수 있다.
テキストでは強調のために中括弧を使うことがある。
문장 안에서 중요한 단어는 '강조'하기 위해 작은따옴표를 쓴다.
文中で重要な単語は『強調』するために小さな引用符を使う。
기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。
시간적인 제약 때문에 모든 일을 할 수 없었다.
時間の制約のためにすべてのことができなかった。
환경 보호를 위해 공장에서 폐수를 여과한다.
環境保護のために工場で排水を濾過する。
이 약품은 액체를 여과하는 데 사용된다.
この薬品は液体を濾すために使われる。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
質の良い農産物のために科学的な農法が必要だ。
농민들은 효율적인 농법을 배우기 위해 노력한다.
農民は効率的な農法を学ぶために努力する。
그는 건강을 위해 일주일에 두 번 등산을 한다.
彼は健康のために週に二回登山をしている。
한낱 돈 몇 푼 때문에 우정을 버리지 마라.
たかが少しのお金のために友情を捨てるな。
새로운 공급처를 찾기 위해 해외 출장을 갔다.
新しい供給先を探すために海外へ出張に行った。
신문사는 특종 기사를 위해 기자를 급파했다.
新聞社はスクープ記事のために記者を急派した。
급식을 위해 새로운 식기류를 구입했다.
給食のために新しい食器を購入した。
국제 연맹은 여러 나라가 평화를 유지하기 위해 결성했다.
国際連盟は多くの国が平和維持のために結成した。
경찰은 용의자를 붙잡기 위해 수색 작업을 벌였다.
警察は容疑者を捕まえるために捜索作業を行った。
오차 때문에 결과가 다르게 나올 수 있다.
誤差のために結果が異なることがある。
오차를 줄이기 위해 반복 측정을 한다.
誤差を減らすために繰り返し測定をする。
오해를 사지 않기 위해서 정확히 설명했다.
誤解を招かないために正確に説明した。
부적응 학생들을 위해 상담 프로그램이 마련되었다.
不適応の生徒たちのために相談プログラムが用意された。
후과를 최소화하기 위해 치료를 계속해야 한다.
悪影響を最小限にするために治療を続けなければならない。
상극의 운명을 극복하기 위해 노력해야 한다.
相克の運命を克服するために努力するべきだ。
좀도둑을 막기 위해 가게에 CCTV를 설치했다.
こそ泥を防ぐために店にCCTVを設置した。
수 싸움에서 이기려면 전략이 필요하다.
駆け引きで勝つためには戦略が必要だ。
공명심 때문에 무리한 행동을 하기도 한다.
功名心のために無理な行動をすることもある。
다이어트를 위해 밤참을 줄였어요.
ダイエットのために夜食を減らしました。
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요.
お互いの将来のために、離婚することに決めました。
꿈을 위해 열심히 노력합니다.
夢のために熱心に努力します。
야구를 잘하기 위해서는 매일 매일 연습하는 것이 중요해요.
野球が上手になるためには、毎日毎日練習することが重要です。
여동생을 위해 요리를 만들었어요.
妹のために料理を作りました。
스릴 때문에 놀이공원에 자주 가요.
スリルのために遊園地によく行きます。
경험을 얻기 위해 이직했어요.
経験を取るために転職しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.