【どんな】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<どんなの韓国語例文>
철인처럼 체력이 좋다면 어떤 일도 해낼 수 있을 거라고 생각합니다.
鉄人のように体力があれば、どんな仕事もこなせると思います。
그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수 있다.
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに対処できる。
그는 박학다식해서 어떤 주제든 답할 수 있어요.
彼は博学多識で、どんな話題でも答えられます。
아무리 작은 만남이라도 옷깃만 스쳐도 인연이니까 헛되이 하지 않는다.
どんな小さな出会いでも、袖振り合うも他生の縁だから無駄にはしない。
어떤 어려움이 있더라도, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
どんな困難があっても、一生懸命生きることが大事だ。
그 학생은 셈이 밝아서 어떤 문제든지 금방 풀 수 있다.
あの学生は計算が早く、どんな問題でもすぐに解ける。
눈에 띄고 싶어 하는 그녀는 어떤 모임에서도 중심이 되고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼女は、どんな集まりでも中心になりたがる。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다.
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目を集めようとする。
그녀는 통이 커서 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
彼女は度量が大きく、どんな困難にも立ち向かうことができる。
그는 통이 커서 어떤 작은 일도 신경 쓰지 않는다.
彼は度量が大きく、どんな小さなことでも気にしない。
아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다.
どんなに努力しても、一歩先のことが予想できないのが現実だ。
아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다.
どんなに計画を立てても、一歩先のことが予想できない。
첫 발을 내딛을 용기만 있으면, 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
一歩踏み出す勇気があれば、どんな困難も乗り越えられる。
그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다.
彼は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。
우리는 비가 오나 눈이 오나 춥더라도 밖에서 활동한다.
私たちはいつも、どんなに寒くても、外で活動する。
그는 비가 오나 눈이 오나 반드시 일을 끝낸다.
彼はいつも、どんな日にでも必ず仕事を終わらせる。
비가 오나 눈이 오나 항상 절대로 포기하지 않는다.
いつも、どんな状況でも決して諦めない。
한마음 한뜻으로 하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
心を一つに合わせれば、どんな困難でも乗り越えられる。
어떤 일이 있어도 끝까지 싸울 거예요.
どんなことがあっても、最後まで戦います。
어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요.
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。
어떤 일이 있어도 신념을 지킬 거예요.
どんなことがあっても、信念を貫きます。
어떤 일이 있어도 가족을 지킬 거예요.
どんなことがあっても、家族を守ります。
어떤 일이 있어도 이 목표는 달성할 거예요.
どんなことがあっても、この目標を達成します。
어떤 일이 있어도 절대 집에 갈 거예요.
どんなことがあっても、絶対に帰宅します。
어떤 일이 있어도 포기하지 않을 거예요.
どんなことがあっても、あきらめません。
어떤 일이 있어도 이 프로젝트는 성공시킬 거예요.
どんなことがあっても、このプロジェクトは成功させます。
어떤 일이 있어도 약속은 지킬 거예요.
どんなことがあっても、約束は守ります。
어떤 일이 있어도 그를 도와줄 거예요.
どんなことがあっても、彼を助けるつもりです。
결국 본색을 드러내게 된다, 아무리 숨겨도.
最終的には本性を現すことになる、どんなに隠しても。
그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다.
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。
그녀는 입담이 좋아서 어떤 상황에서도 잘 대처한다.
彼女は口が達者で、どんな場面でもうまく立ち回る。
하나가 되면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
ひとつになることで、どんな困難も乗り越えられる。
저 사람은 대차서 어떤 상황에서도 차분하다.
あの人は芯が強いから、どんな状況でも冷静だ。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 지지 않는다.
彼女は芯が強いから、どんな困難にも負けない。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
그 사람은 모든 관계자의 사정에 밝아서 어떤 질문에도 답해 줄 수 있습니다.
その人はすべての関係者の事情に明るいので、どんな質問にも答えてくれる。
어떤 일이든 시작이 반이다.
どんなことでも、始めが半分だ。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 결과다.
どんな方法でも、最終的に結果が出ればそれで良い。
모로 가도 서울만 가면 된다. 성과만 있으면 된다.
どんな方法であっても、最終的に成果があればそれでいい。
아무리 노력해도 제 버릇 개 못 준다. 그렇게 쉽게 바뀌지 않는다.
どんなに努力しても、自分の癖を変えることはできない。そんなに簡単には変わらない。
아무리 뛰어난 기술을 가지고 있어도, 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다.
どんなに優れた技術を持っていても、上には上がある。
하나를 보고 열을 안다고, 그의 말투를 보면 어떤 사람인지 금방 알 수 있어.
一つを見て十を知ると言うように、彼の話し方を聞けば、どんな人かすぐにわかる。
그는 손가락 안에 드는 엔지니어로, 어떤 어려운 문제도 해결할 수 있다.
彼は指折りのエンジニアで、どんな難題でも解決できる。
싸움 끝에 정든다는 것처럼 어떤 험한 길이라도 극복하면 유대가 강해진다.
雨降って地固まるように、どんなに険しい道でも乗り越えたら絆が強くなるんだ。
그 경기에서 이길 수 있을지는 팀의 노력에 달려 있다.
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。
어떤 결과가 될지는 결국 네 손에 달려 있다.
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。
그는 어떤 방법으로든 미끼를 던지려고 한다.
彼はどんな方法でも誘惑しようとする。
아무리 흔들려도 저 탑은 끄덕없었다.
どんなに揺れても、あの塔はびくともしなかった。
그는 아무리 압박을 가해도 끄덕없었다.
彼はどんなに圧力をかけても、びくともしなかった。
친한 친구와 정을 나누면서, 어떤 어려움도 이겨낼 수 있다.
親友と情を交わすことで、どんな困難にも立ち向かうことができる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.