【の】の例文_386
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다.
数え切れないほど多く選択肢があると感じた。
지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다.
地球温暖化原因は非常に多い。そ結果は数え切れない。
수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다.
数え切れないほど多く思い出がこ場所に残っている。
수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다.
数え切れないほど多く人々がそイベントに参加した。
수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다.
数え切れないほど多く星が夜空に輝いている。
이 도시에 수 없이 많은 레스토랑이 있다.
街には数え切れないほど多くレストランがある。
수 없이 많은 위험이 도사리고 있다.
数え切れないほど多く危険が潜んでいる。
집을 보는 동안 이웃 사람이 찾아왔다.
留守番中に、近所人が訪ねてきた。
나는 집을 보면서 집 청소를 하고 있었다.
私は留守番をしながら、家掃除をしていた。
부모가 맞벌이를 할 경우 자녀가 장시간 집을 보는 경우도 있다.
両親が共働き場合、子どもが長時間留守番をすることもある。
여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다.
夜明け前空気はとても澄んでいて、新鮮だった。
여명에 산 정상에서 보는 경치는 절경이었다.
夜明けに山頂上から見る景色は絶景だった。
여명의 하늘은 아름다웠고, 분홍색으로 물들어 있었다.
夜明け空は美しく、ピンク色に染まっていた。
여명 전의 고요함이 매우 기분 좋았다.
夜明け前静けさがとても心地よかった。
화산섬 지하에는 아직 많은 미발견 광물이 잠들어 있다고 전해진다.
火山島地下には、まだ多く未発見鉱物が眠っていると言われている。
화산섬 관광은 자연뿐만 아니라 역사적인 유적지도 즐길 수 있다.
火山島観光は自然だけでなく、歴史的な遺跡も楽しめる。
화산섬 주변에는 용암으로 형성된 동굴이 많이 있다.
火山島周囲には、溶岩でできた洞窟もたくさんある。
화산섬 정상에서 보는 경치는 장관으로 절경을 즐길 수 있다.
火山島頂上から景色は壮観で、絶景を楽しむことができる。
이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다.
火山島には珍しい動植物が生息している。
화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다.
火山島では特に温泉が有名で、多く観光客が訪れる。
화산섬 주변은 매우 풍부한 생태계를 가지고 있다.
火山島周辺は、非常に豊かな生態系を持っている。
이 화산섬은 활화산으로 아직 분화할 가능성이 있다.
火山島は活火山で、まだ噴火可能性がある。
화산섬은 그 아름다운 자연경관으로 인기가 많다.
火山島はそ美しい自然景観で人気だ。
화산섬인 제주도는 토지에 돌이 많아서 물이 빠지기 쉽다.
火山島済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むを繰り返していた。
잠버릇이 나빠서 자기 전에 스트레칭을 하려고 한다.
寝相が悪いで、寝る前にストレッチをするようにしている。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるが少し不安になることがある。
졸린 눈을 비비며 겨우 마지막 지하철에 탔다.
眠い目をこすりながらも、やっと思いで終電に乗った。
밤늦게까지 공부해서 졸린 눈을 비비며 학교에 갔다.
夜遅くまで勉強していたで、眠い目をこすりながら学校に行った。
큰 짐을 옮기는 것은 정말 힘들다.
大きな荷物を運ぶはとても大変だ。
이 방으로 짐을 옮겨 주세요.
部屋に荷物を運んでください。
무거운 짐을 옮기는 것은 힘들다.
重い荷物を運ぶは大変だ。
이사를 위해 짐 옮기는 것을 도왔다.
引越しために荷物を運ぶ手伝いをした。
고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다.
お客様荷物を運ぶ仕事をしています。
직원들이 짐을 나르는 것을 도와주었다.
スタッフが荷物を運ぶを手伝ってくれた。
이사할 때 많은 짐을 나르느라 바빴다.
引越し時にたくさん荷物を運んだ。
예상치 못한 문제로 프로젝트는 궁지에 빠졌다.
予想外トラブルで、プロジェクトは窮地に陥った。
그의 계획은 실패하고 궁지에 빠졌다.
計画は失敗し、窮地に陥ってしまった。
외국인에 대한 발언으로 시장은 궁지에 빠져 있다.
外国人について発言で市長は窮地に陥っている。
절체절명의 궁지에 빠지다.
絶体絶命窮地に陥る。
역전 기회를 노려서 상대방을 궁지로 몰아넣었다.
逆転チャンスを狙って、相手を窮地に追い込んだ。
협상 결과 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다.
交渉結果、相手を窮地に追い込むことができた。
그는 자신의 실수를 숨기기 위해 다른 사람을 궁지로 몰아넣었다.
彼は自分ミスを隠すために、他人を窮地に追い込んだ。
경찰은 도망 중인 용의자를 궁지로 몰아넣었다.
警察は逃走中容疑者を窮地に追い込んだ。
휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요.
リラックスすることで、全身疲れを取ります。
마사지받고 몸의 피로를 씻어요.
マッサージを受けて、体疲れを取ります。
스트레칭을 해서 일의 피로를 씻어요.
ストレッチをして、仕事疲れを取ります。
술은 고된 하루의 피로를 씻어 주는 유일한 낙이었다.
お酒はきつい一日疲労を洗い流してくれる唯一楽しみだった。
여행의 피로를 씻어주다.
旅行疲れを癒してくれる
음악을 들으며 마음의 피로를 풀 수 있어요.
音楽を聴いて心疲労をほぐすことができます。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (386/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.