【もう】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もうの韓国語例文>
혹시 해서 지갑을 다시 확인했어요.
念のために財布をもう一度確認しました。
혹시 해서 문을 다시 잠갔어요.
念のためにドアをもう一度鍵をかけました。
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다.
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。
산산조각이 난 계획을 다시 세워야 한다.
粉々に崩れた計画をもう一度立てなければならない。
첫눈에 들지 않는다면 다시 생각해 보세요.
一目惚れしなければ、もう一度考えてみてください。
그냥 퉁치고 잊어버리자.
もうチャラにして忘れよう。
십중팔구 그 소문은 사실일 것이다.
十中八九、彼はもう知っているだろう。
그렇긴 한데, 조금 더 생각해 봅시다.
そうだけど、もう少し考えてみましょう。
이 파지는 더 이상 쓸 수 없다.
この破紙はもう使い道がない。
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。
그의 태도는 이제 감당을 못한다.
彼の態度はもう手に負えない。
저 사람과는 이제 인연을 끊었다.
あの人とはもう縁を切った。
대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다.
大勝利の後、敵軍はもう反撃することができなかった。
이제, 멍청이라고 하지 마.
もう、バカって言わないで。
이 손실을 만회하려면 조금 더 시간이 필요해요.
この損失を挽回するためには、もう少し時間が必要です。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다.
自縄自縛を避けるためには、もう少し柔軟な考えが必要だ。
나는 더 이상 회사를 떠나지 않기로 뜻을 굳혔다.
私はもう会社を辞めないと決心を固めた。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다.
屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。
더 이상 말하지 마, 말을 말자.
それ以上言わないで、もういいわ。
그만해, 말을 말자.
いい加減にして、もういいわ。
시끄러워! 말을 말자, 그만해.
うるさい!もういいわ、やめて。
말을 말자, 어차피 서로 이해할 수 없잖아.
もういいわ、どうせ分かり合えないよ。
말을 말자, 더 이상 말하지 말자.
もういいわ、話さないでおこう。
잠시만요, 조금만 더 기다려 주세요.
お待ちください、もう少しで終わります。
다음 드라마의 캐스팅은 곧 결정됩니다.
次のドラマのキャスティングはもうすぐ決まります。
만시지탄이라 더 이상 손을 댈 수 없다.
万事遅しで、もう手を出せない。
내가 보기에는 조금 더 시간을 들이는 게 좋을 것 같다.
私が見るには、もう少し時間をかけた方がいい。
어휴, 정말 싫어지네.
はぁー、もう嫌になっちゃうな。
더 이상 찬밥을 먹는 게 싫다.
もう冷や飯を食わされるのは嫌だ。
그 영화는 감동적이었었던 모양이다.
あの店はもう閉店したようだ。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢できない。
이 소송은 곧 결정이 날 것 같다.
この訴訟は、もうすぐ決着がつくと思う。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
翌年にもう一度その場所を訪れるつもりです。
그는 일주한 후에 다시 달리기 시작했다.
彼は一周してから、もう一度走り始めた。
그분이 곧 오실 예정입니다.
その方がもうすぐお越しになる予定です。
갑티슈가 곧 없어질 것 같으니, 보충해 놓을게요.
ボックスティッシュがもうすぐ無くなりそうなので、補充しておきます。
약이 듣지 않아서, 다시 병원에 가야 한다.
薬が効かなくて、もう一度病院に行かなければならない。
경쟁 회사는 우리를 궁지로 몰아넣으려 하고 있다.
ライバル会社は私たちを窮地に追い込もうとしている。
얼마 안 있으면 중간고사다.
もうすぐ中間テストだ。
곧 자리가 납니다.
もうすぐ席が空きます。
연락이 두절된 지 며칠이 지났습니다.
連絡が途絶えてからもう数日が経ちました。
그의 무책임한 태도에 신물이 나서, 이제는 만나고 싶지 않다.
彼の無責任な態度に嫌気がさして、もう会いたくない。
이제 볼 장 다 봤다. 우리는 아무것도 할 수 없다.
もう万事休すだ。私たちには何もできることはない。
그의 변명을 듣고 있으면, 볼 장 다 본 기분이다.
彼の言い訳を聞いていると、もうおしまいだと感じる。
볼 장 다 봤다. 더 이상 어쩔 수 없다.
もうおしまいだ。これ以上どうしようもない。
볼 장 다 봤다. 그의 계획은 실패로 끝났다.
もうおしまいだ。彼の計画は失敗に終わった。
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다.
この問題はもう解決できない。おもわしくならない。
저렇게 놀고만 있으니 시험은 볼 장 다 본 거다.
あんなに遊んでばかりいるから試験はもうだめだね。
이 오래된 차는 많이 손상되었지만, 썩어도 준치라 아직 쓸 수 있을 거야.
この古い車はもうかなり傷んでいるが、腐ってもタイだから、まだ使えるだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.