【も】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水で髪を洗ったら、どう風邪をひいたみたいです。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度トラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
반복해서 말하면 점점 싫증이 난다.
何度繰り返し言われると、だんだん嫌気がさしてくる。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつ同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理で、嫌になってしまいます。
대학 생활은 이제 싫증이 난다.
大学の生活はう飽きた。
졸깃졸깃한 식감을 좋아한다.
ちした食感が好きだ。
이 만두피는 유난히 졸깃졸깃하다.
この餃子の皮は特にちしている。
식은 뒤에도 졸깃졸깃한 식감이 유지된다.
冷めてちした食感が保たれる。
떡볶이 떡이 졸깃졸깃하다.
トッポッキの餅がちしている。
면발이 졸깃졸깃해서 맛있다.
麺がちしていておいしい。
이 떡은 정말 졸깃졸깃하다.
この餅は本当にちしている。
장난감이 바닥에 가로놓여 있어 발에 밟힐 뻔했다.
ちゃが床に横たわっていて、足で踏みそうになった。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했어요.
困難な状況で私たちは肩を組んで互いを励ました。
아이들이 교실에서 어깨동무를 하고 노래를 불렀다.
子どたちは教室で肩を組んで歌を歌った。
우리는 힘든 시기에도 서로 어깨동무를 하며 버텼다.
私たちは辛い時期で互いに肩を組んで耐えた。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下で、冷静さを失わないように努めてください。
매우 혼란스러워!
とて混乱してるんだよ!
머리가 매우 혼란스럽다.
頭がとて混乱している。
아무리 생각해도 생각이 안 나요.
いくら考えて思い出せないです。
지금 도저히 기억이 안 나요.
今どうして思い出せないです。
도저히 포기할 수 없어.
どうして諦めきれない。
도저히 납득할 수 없다.
どうして納得できない。
도저히 포기할 수 없는 꿈이 있다.
どうして諦められない夢がある。
자신 있게 추천할 수 있어요.
自信をっておすすめできます。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶのが多すぎて決めにくいです。
가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다.
お店で最人気の商品を選びました。
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいのを選びなさい。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いののようで、何を選べばよいのかわからない。
존경인지, 사랑인지, 가끔 자신도 헷갈린다.
尊敬なのだろうか愛だろうか、時々自分でこんがらがる。
이 둘은 아무래도 헷갈리기 쉽다.
この二つはどう紛らわしい。
많이 헷갈렸어요.
とてこんがらがりました。
기억이 안나서 답답하네.
なかなか思い出せなくてどかしいね。
맹타에도 불구하고 팀은 패했다.
猛打にかかわらず、チームは敗れた。
타점 기록으로 MVP 후보가 결정되기도 한다.
打点の記録でMVP候補が決まることある。
타점왕은 시즌 동안 가장 많은 타점을 기록한 선수에게 주어진다.
打点王はシーズン中最多くの打点を記録した選手に与えられる。
경찰이 시위 진압 시 공포탄을 발사했다.
警察がデモの鎮圧時に空弾を発射した。
집에서 간단하게 진흙팩을 할 수 있다.
家で簡単に泥パックができる。
화장품 가게에서 진흙팩 샘플을 받았다.
化粧品店で泥パックのサンプルをらった。
아이들은 크림 소스 스파게티를 좋아한다.
子どたちはクリームソースのスパゲッティが好きだ。
항공료를 할인받기 위해 조기 예약했다.
航空運賃を割引してらうために早期予約した。
군사 훈련 중에도 영공권을 지켜야 한다.
軍事訓練中で領空権を守らなければならない。
부모는 자녀에게 공평하게 대해야 한다.
親は子どに平等に接するべきだ。
모든 아이가 공평한 기회를 얻다.
すべての子どが公平な機会を得る。
세상사 천태만상, 항상 예측할 수 없다.
世の中は千差万別で、いつ予測できない。
책가방이 너무 불룩해서 들기 힘들다.
バッグがあまりに膨らんで持ちにくい。
그의 바지 주머니가 불룩한 것이 보인다.
彼のズボンのポケットがっこりしているのが見える。
사장님이 호출하면 자다가도 뛰어나가야 한다.
社長が呼び出せば、寝ていて走り出なければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.