【も】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그 어조로 말하면 오해받을 수 있어요.
そんな口調で話すと誤解されるかしれません。
어조를 좀 부드럽게 해 주세요.
口調をう少しやわらかくしてください。
그 말투보다 어조가 더 문제였어.
その話し方より、口調のほうが問題だったよ。
그의 어조가 너무 무례했어요.
彼の口調がとて失礼でした。
아주 서투른 어조로 말을 꺼냈다.
とて下手な語調で話し始めた。
인삼 한 뿌리를 얻었다.
高麗人参を一株らった。
옛날 왕도 산삼을 좋아했습니다.
昔の王様野生の朝鮮人参を好みました。
산삼을 찾는 것은 매우 어렵습니다.
サンサムを探すのはとて難しいです。
산삼은 매우 귀한 약초입니다.
野生の朝鮮人参はとて貴重な薬草です。
스키 용품을 대여할 수 있나요?
スキー用具を貸してらえますか?
멱살을 잡혀서 정말 무서웠다.
胸ぐらをつかまれてとて怖かった。
꼼짝없이 경찰에게 멱살을 잡히고 말았다.
為す術なく、警察に胸ぐらを捕まえられてしまった。
허황된 약속은 이제 지긋지긋해.
根拠のない約束にはううんざりだ。
그 계획은 너무 허황돼 보여.
その計画はあまりに非現実的に見える。
그는 항상 허황된 이야기를 해.
彼はいつ現実離れした話をする。
허황된 꿈은 이제 그만 꿔.
でたらめな夢はう見るのをやめなよ。
종종걸음으로 가는 모습이 정말 귀여웠다.
小走りで行く姿がとて可愛かった。
변호사는 공소장을 바탕으로 변호 방침을 정한다.
弁護士は公訴状をとに弁護方針を決める。
공소장에는 적용 법조도 적혀 있다.
公訴状には適用される法律条項書かれている。
한숨지어도 아무것도 달라지지 않는다.
ため息をついて変わらない。
청구서도 증빙 서류로 인정됩니다.
請求書証憑書類として認められます。
보좌관은 홍보 활동도 하고 있다.
補佐官は広報活動行っている。
보좌관은 의원의 일정 관리도 맡는다.
補佐官は議員のスケジュール管理担当する。
예상치 못한 결과에 모두가 아연실색했다.
予想外の結果に誰が顔色を失った。
축구에서도 인해 전술 같은 수비가 있다.
サッカーで人海戦術のような守備がある。
인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다.
人海戦術は損害を出してで数で敵を圧倒する戦い方です。
이제 인정할 수밖에 없는 빼박 상황이야.
う認めるしかない状況だ。
사진 보면 빼박이야.
写真を見ればう否定できない。
이번 사건도 같은 문제의 연장선상입니다.
今回の事件同じ問題の延長線上です。
국군의 역사는 한국의 역사와 함께해 왔습니다.
国軍の歴史は韓国の歴史ととに歩んできました。
국군은 국제 평화 유지 활동에도 참여하고 있습니다.
国軍は国際平和維持活動に参加しています。
군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다.
軍需品には武器や弾薬含まれます。
군수품 관리는 매우 중요합니다.
軍需品の管理はとて重要です。
사랑이 모자란 가정도 있어요.
愛情が足りない家庭あります。
넘칠 때가 있으면 머지않아 모자랄 때도 오기 마련입니다.
あふれるときがあれば、遠からず足りない時来るのです。
뭐든 조금 모자라는 게 제일이다.
何事腹八分が一番だ。
맘충이라는 말을 듣고 화를 낼 수도 있어요.
ママ虫と言われて怒る人いるでしょう。
맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요.
自分勝手な母親が子どを理由に違法駐車をしました。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分そのような行動をする時があります。
유무죄 결과에 따라 인생이 크게 달라질 수도 있습니다.
有罪と無罪の結果によって人生が大きく変わることあります。
옛날에는 대역죄에 연좌되어 가족도 처벌받았다.
昔は大逆罪に連座して家族処罰された。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を主張したのの、結局大逆罪により死刑判決を受けた。
대역죄는 국가에 대한 가장 무거운 죄입니다.
大逆罪は国家に対する最重い罪です。
국가는 그 데모를 불법 시위로 규정했다
国家はそのデモを不法デモと規定した。
전문 분야를 바꿀 생각이에요.
専門分野を変えるつりです。
저는 전문 분야를 바꿀 생각이에요.
私は専門分野を変えるつりです。
사후 보고라도 괜찮아요.
事後報告で構いません。
내가 그와 결혼한다고? 택도 없다.
私が彼と結婚するなんてとんでない。
특기라 할만한 게 없는 것 같네요.
特技と言えるのはないんですよね。
불구속 입건이어도 죄가 무거우면 기소될 수 있습니다.
書類送検で罪が重ければ起訴されることがあります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.