<イベントの韓国語例文>
| ・ | 친인척들이 많아서 가족 행사가 성대하게 열려요. |
| 親類縁者が多いので、家族のイベントが盛大に開かれます。 | |
| ・ | 오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요. |
| 今日は親類縁者が集まる大切なイベントがあります。 | |
| ・ | 큰딸이 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요. |
| 長女が家族のために特別なイベントを企画しました。 | |
| ・ | 이 이벤트는 남녀를 불문하고 참여할 수 있어요. |
| このイベントは男女を問わず参加できる。 | |
| ・ | 이벤트 준비가 막바지에 접어들고 있다. |
| イベントの準備が大詰に差し掛かっている。 | |
| ・ | 정원 미달로 참가자가 적어서 이벤트가 취소되었다. |
| 定員割れで参加者が少なかったため、イベントが中止になった。 | |
| ・ | 그 해프닝 때문에 이벤트가 크게 지연되었다. |
| そのハプニングが原因で、イベントが大幅に遅れた。 | |
| ・ | 부활절 주말에는 교회에서 특별한 행사들이 열립니다. |
| イースターの週末には、教会で特別なイベントが開かれます。 | |
| ・ | 이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다. |
| このイベントでは日本と韓国の音楽家が協演しました。 | |
| ・ | 이 이벤트에서는 여러 악단이 협연합니다. |
| このイベントでは複数の楽団が協演します。 | |
| ・ | 패밀리 행사에는 매년 참석하고 있습니다. |
| ファミリーのイベントには、毎年参加しています。 | |
| ・ | 다음 주 행사에 참가합니다. |
| 来週のイベントに参加します。 | |
| ・ | 행사 안내원을 도우미라고 부릅니다. |
| イベントのガイドをトウミと呼びます。 | |
| ・ | 수습기자가 행사 취재에 참여했습니다. |
| 見習い記者がイベントの取材に参加しました。 | |
| ・ | 유명한 진행자가 이벤트에 출연합니다. |
| 有名な司会者がイベントに出演します。 | |
| ・ | 그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요. |
| 彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。 | |
| ・ | 시청자들의 관심이 높은 이벤트가 생중계 되었습니다. |
| 視聴者の関心が高いイベントが生中継されました。 | |
| ・ | 그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다. |
| そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。 | |
| ・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
| そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
| ・ | 이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요. |
| このイベントの司会者は非常に人気があります。 | |
| ・ | 사회자의 인사로 행사가 시작되었습니다. |
| 司会者の挨拶でイベントが始まりました。 | |
| ・ | 다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다. |
| 次回のイベントでは彼が司会を務めます。 | |
| ・ | 이 이벤트의 테마송은 참가자 모두가 함께 부릅니다. |
| このイベントのテーマソングは、参加者全員で歌います。 | |
| ・ | 그 곡은 스포츠 이벤트의 테마송으로도 사용되었습니다. |
| その曲は、スポーツイベントのテーマソングとしても使用されました。 | |
| ・ | 이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다. |
| 今回のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。 | |
| ・ | 이벤트 스태프들에도 서열이 존재하고, 역할이 나누어져 있습니다. |
| イベントのスタッフにも、序列が存在しており、役割が分けられています。 | |
| ・ | 성화는 올림픽 개최 전 가장 상징적인 이벤트입니다. |
| 聖火は、オリンピック開催前の最も象徴的なイベントとなります。 | |
| ・ | 제 계정을 팔로우하면 최신 이벤트 정보를 받을 수 있습니다. |
| 私のアカウントをフォローすれば、最新のイベント情報が届きます。 | |
| ・ | 네이버 커뮤니티에서 이벤트 정보를 확인했습니다. |
| NAVERのコミュニティでイベント情報をチェックしました。 | |
| ・ | 아웃렛에서는 특별한 할인 이벤트도 열리고 있습니다. |
| アウトレットでは、特別な割引イベントも開催されています。 | |
| ・ | 중요한 행사에는 멋을 내고 참석합니다. |
| 大事なイベントには洒落込んで参加します。 | |
| ・ | 시인의 서거 70주년을 맞아 다채로운 행사가 열리고 있다. |
| 詩人の逝去70年を迎え、様々なイベントが行われている。 | |
| ・ | 이 이벤트는 방송국에 의해 중계됩니다. |
| このイベントはテレビ局によって中継されます。 | |
| ・ | 이벤트는 SNS로 중계되므로 팔로우 해주세요. |
| イベントはSNSで中継されるので、フォローしてください。 | |
| ・ | 이 이벤트는 라디오에서도 중계됩니다. |
| このイベントはラジオでも中継されます。 | |
| ・ | 미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다. |
| 美少年たちが集まるイベントは、いつも盛況です。 | |
| ・ | 일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다. |
| 一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후 관중들은 만족스럽게 돌아갔습니다. |
| イベントの終了後、観衆は満足そうに帰っていきました。 | |
| ・ | 스포츠 행사에서 관중들은 열광적인 성원을 보냈습니다. |
| スポーツイベントでは、観衆は熱狂的な声援を送りました。 | |
| ・ | 이벤트 시작 후 접속자 수가 급격히 증가했습니다. |
| イベント開始後、接続者数が急激に増加しました。 | |
| ・ | 게시판에서 열리는 행사에 대해 알고 있나요? |
| 掲示板で開催されるイベントについて知っていますか? | |
| ・ | 행사 세부 사항은 게시판에서 확인해주세요. |
| イベントの詳細は掲示板で確認してください。 | |
| ・ | 공식 이벤트에서는 턱시도를 입는 것이 일반적입니다. |
| 公式イベントではタキシードを着ることが一般的です。 | |
| ・ | 백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントです。 | |
| ・ | 백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は毎年多くの有名俳優が参加するイベントです。 | |
| ・ | 부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다. |
| 釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントです。 | |
| ・ | 부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다. |
| 釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。 | |
| ・ | 부산국제영화제는 영화 애호가들에게 중요한 행사입니다. |
| 釜山国際映画祭は映画愛好者にとって重要なイベントです。 | |
| ・ | 부산국제영화제는 아시아 영화를 소개하는 중요한 행사입니다. |
| 釜山国際映画祭はアジア映画を紹介する重要なイベントです。 | |
| ・ | 엠시가 있으면 이벤트가 원활하게 진행됩니다. |
| MCがいると、イベントがスムーズに進行します。 |
