【デモ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<デモの韓国語例文>
이 도서관은 언제든지 이용할 수 있어요.
この図書館はいつでも利用できます。
필요하면 언제든지 달려갈게요.
必要なら、いつでも駆けつけます。
언제든지 편할 때 놀러 오세요.
いつでも好きなときに遊びに来てください。
언제든지 연락하세요.
いつでも連絡してください。
용건 있으면 언제든지 전화해 주세요.
用事があればいつでも電話してください。
언제든지 좋아!
いつでもいいよ!
언제든지 시간 되면 놀러 오세요.
いつでも時間ができたら遊びにきてください。
혹시 무슨 일이 있으면 언제든지 연락 주세요.
もし何かございましたら、いつでもご連絡くささい。
언제든지 놀러 오세요.
いつでも遊びに来てください。
싸움 끝에 정든다는 것처럼 어떤 험한 길이라도 극복하면 유대가 강해진다.
雨降って地固まるように、どんなに険しい道でも乗り越えたら絆が強くなるんだ。
학생 시절에 빚을 지고 지금도 갚고 있다.
学生時代に借金をして、今でも返済している。
그는 어떤 방법으로든 미끼를 던지려고 한다.
彼はどんな方法でも誘惑しようとする。
제대로 하면 누구나 체면이 선다.
しっかりしていれば、誰でも顔が立つ。
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다.
その試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。
우리 아버지는 가족를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다.
私の父は家族を食べさせるために、なんでもした。
은혼식은 결혼 생활 중 특별한 이정표가 된다.
銀婚式は結婚生活の中でも特別な節目となる。
유년기의 집은 지금도 기억이 난다.
幼年期の家は今でも覚えている。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とは今でも連絡を取り合っている。
젊은 시절에 경험한 것들이 지금도 도움이 된다.
若い時に経験したことは、今でも役立っている。
젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게 기억난다.
若い時の思い出は今でも鮮明に覚えている。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。
어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。
어린 시절의 기억은 지금도 선명하다.
幼い頃の記憶は今でも鮮明だ。
집에서도 한국 요리를 자주 먹어요.
家でも韓国料理をよく食べます。
죽으나 사나 이번 프로젝트는 성공해야 한다.
何が何でも今回のプロジェクトは成功しなければならない。
그는 죽으나 사나 내 편이 되어줄 것이다.
彼は何が何でも私の味方になってくれるだろう。
죽으나 사나 이 문제를 해결해야 한다.
何が何でもこの問題を解決しなければならない。
죽으나 사나 내 꿈을 이루고 말겠다.
何が何でも自分の夢を実現してみせる。
죽으나 사나 성공하기 위해 노력했다.
何が何でも成功するために努力した。
그녀는 죽으나 사나 가족을 지키겠다고 다짐했다.
彼女は何が何でも家族を守ると誓った。
죽으나 사나 이 대회를 우승하고 싶다.
何が何でもこの大会で優勝したい。
그는 죽으나 사나 목표를 이루겠다고 다짐했다.
彼は何が何でも目標を達成すると決意した。
죽으나 사나 이 일을 끝내야 한다고 생각했다.
何が何でもこの仕事を終わらせなければならないと思った。
지금도 마음에 담아 두고 있다.
今でも根に持っている。
오줌을 싸서 자신도 놀랐다.
おねしょをしてしまったことに、自分でも驚いている。
그런 작은 일에도 의심을 살 수 있다.
そんな小さなことでも疑われることがある。
그녀는 항상 재수가 좋다. 어떤 일이든 잘 된다.
彼女はいつもついてる。どんなことでもうまくいく。
바쁜 중에도 잠깐의 짬을 내서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
忙しい中でも、少しの合間を縫ってリラックスすることが大切だ。
그는 실업가이자 사회적 책임을 다하는 자선가이기도 하다.
彼は実業家であり、また社会的な責任を果たす慈善家でもある。
무직이어도 자원봉사 활동을 하는 사람도 있다.
無職でも、ボランティア活動をしている人もいる。
그는 칠순이 되어도 매일 조깅을 빠트리지 않습니다.
彼は70歳でも毎日ジョギングを欠かしません。
그녀는 칠순이 되어도 여전히 젊은 모습을 유지하고 있습니다.
彼女は70歳でも若々しい姿を保っています。
청년기는 자신의 가치관을 찾는 시기이기도 하다.
青年期は自分の価値観を見つける時期でもある。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今でも大切に思っている。
청춘 시절은 무엇보다 소중한 기억으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、今でも心に残っている。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
노처녀라도 자신답게 살아갈 수 있는 시대다.
オールドミスでも、自分らしく生きることができる時代だ。
노처녀라도 자신의 인생을 즐기는 사람은 많다.
オールドミスでも、自分の人生を楽しんでいる人は多い。
노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다.
オールドミスでも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。
그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다.
彼の知識の豊富さは、学者たちの間でも憧れの的だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.