【トキ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다.
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。
그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다.
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。
빨간 외관이 유난히 눈에 띄다.
赤い外観がひときわ目立つ。
유난히 목소리가 크다.
ひときわ声が大きい。
유난히 눈에 띄다.
ひときわ目立つ!
외국어를 배울 때 발음이 어눌할 수 있다.
外国語を学ぶときは発音がぎこちなくなることがある。
처음 만났을 때부터 인연을 예감했다.
初めて会ったときから縁を予感していた。
낚시줄을 정리하면서 꼬이지 않게 주의했다.
釣り糸を整理するときに絡まないよう注意した。
사진 찍을 때 메롱 포즈를 취했다.
写真を撮るときに舌を出すポーズを取った。
그는 외로울 때 말동무를 찾아요.
彼は寂しいとき話し相手を探します。
축구할 때 공을 세게 차지 마세요.
サッカーのとき、強くボールを蹴らないでください。
무당이 굿을 할 때 신이 신들렸다.
巫女が祭りを行うとき、神が乗り移った。
학생들은 축제 때 변장하고 퍼레이드에 참여했다.
学生たちは文化祭のときに変装してパレードに参加した。
실수했을 때 너무 가로젓지 마세요.
ミスをしたときにあまり首を横に振らないでください。
기계가 작동될 때 소음이 발생했다.
機械が作動するときに騒音が発生した。
청소를 시작하며 모두 팔을 걷어붙였다.
掃除を始めるとき、みんな腕まくりをした。
산꼭대기에 도달했을 때 감동해서 눈물이 났다.
山頂に到達したとき、感動して涙が出た。
스트레스 받을 때 넥타이를 풀면 기분이 풀린다.
ストレスを感じるときネクタイを外すと気分がほぐれる。
마을 축제 때 탈춤을 춥니다.
村の祭りのときに仮面舞踏を踊ります。
회포를 풀 때는 서로를 이해하는 게 중요해요.
心のうっぷんを晴らすときはお互いを理解することが大切です。
기찻길을 건널 때는 조심해야 합니다.
線路を渡るときは注意しなければなりません。
회의 자료 준비할 때 중요한 내용을 빼놓지 마세요.
会議資料を準備するとき重要な内容を除外しないでください。
발표할 때 중요한 부분을 빼놓지 마세요.
発表するとき重要な部分を抜かさないでください。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節目のときに家族が集まります。
청소를 할 때는 사뿐사뿐 움직여야 한다.
掃除をするときは軽やかに動かなければならない。
피곤해서 집에 가면서 비실거렸다.
疲れて家に帰るときふらついた。
전화할 때 헬로우라고 인사한다.
電話するときにハローと挨拶する。
기분이 안 좋을 때 표가 나기 쉽다.
気分が悪いときは表に出やすい。
자습을 할 때 집중할 수 있는 음악을 틀어요.
自習をしているとき、集中できる音楽を流します。
자습하는 동안 집중이 필요하다.
自習するときは集中が必要だ。
화장할 때 시간과 정성이 필요하다.
化粧するときは時間と手間が必要だ。
논문 작성 시 명확한 결론을 짓는 것이 중요하다.
論文を書くときは明確な結論を出すことが重要だ。
편차가 클 때는 데이터 분포를 주의 깊게 봐야 한다.
偏差が大きいときはデータの分布を注意深く見なければならない。
불리할 때마다 규칙을 들먹인다.
不利になるときだけ規則を引き合いに出す。
농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다.
冗談がちょっとキツ過ぎました。申し訳ありません。
집에 출입할 때마다 문을 잠그세요.
家に出入りするときは毎回鍵を掛けてください。
갑오징어는 헤엄칠 때 껍데기를 사용하여 물을 밀어낸다.
コウイカは泳ぐとき殻を使って水を押し出す。
사업을 처음 시작할 때 많은 어려움을 겪었습니다.
事業を初めて始めたとき、多くの困難に遭遇しました。
몇 등인지 결과를 들었을 때 매우 기뻤다.
何位かの結果を聞いたときとても嬉しかった。
밀가루를 섞을 때는 균일하게 해야 합니다.
小麦粉を混ぜるときには、均一にする必要があります。
몸이 추울 때 운동하면 후끈해진다.
体が冷えているとき運動すると温まる。
면접 때 면접관이 나를 불렀다.
面接のとき面接官が私を呼んだ。
면접 때 정장하는 것이 좋다.
面接のときは正装したほうがよい。
호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요.
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。
사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요.
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。
아이가 아플 때 엄마가 곁에서 시중들었다.
子供が病気のとき、母親がそばで看病した。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順番を確認してください。
투자처를 선정할 때 신중해야 한다.
投資先を選定するときは慎重にすべきだ。
빈정상했지만 참았다.
カチンときたけど我慢した。
정전되었을 때는 촛불을 준비하는 것이 좋다.
停電されたときはろうそくを用意するのが良い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.