【不】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
그 답은 부정확하다고 생각합니다.
その答えは正確だと思います。
부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요.
正確なデータに基づいて判断しないでください。
그 데이터는 부정확하므로 수정할 필요가 있습니다.
そのデータは正確なので、修正する必要があります。
이 정보는 부정확합니다.
この情報は正確です。
벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다.
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには便だ。
그 방은 어스름하고 조금 섬뜩하게 느껴졌다.
その部屋は小暗くて、少し気味に感じた。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
公平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
부적절한 댓글이 분란을 일으켰다.
適切なコメントが紛乱を引き起こした。
무주택자들을 위한 정부의 지원이 부족하다.
無住宅者のための政府の支援が足している。
이 사회에는 내재된 불평등이 뿌리 깊게 존재하고 있습니다.
この社会には、内在する平等が根強く存在しています。
입주 후 불편한 점이 있으면 즉시 연락 주세요.
入居後の具合があれば、すぐにご連絡ください。
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요.
差出人の名前が明な場合、受取人が受け取りを拒否することがあります。
수취인이 부재중이라 재배송을 예약했어요.
受取人が在だったため、再配達の手配をしました。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で活動する際に必要可欠な装備だ。
우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で生存するために可欠な装備だ。
잠이 부족해서 눈이 침침한 느낌이 듭니다.
足で目がかすんでいる気がします。
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はでこぼこしていて、足元が安定だ。
연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요.
研究費が足しているため、追加の資金を求めています。
그 선은 들쭉날쭉하고 불규칙해.
その線はぎざぎざで規則だ。
4대보험에 가입하지 않으면 불안하다.
4大保険に加入していないと安だ。
미작동으로 작업이 지연되고 있어요.
作動により作業が遅れています。
미작동이 발생하는 원인을 찾았어요.
作動が発生する原因を特定しました。
미작동 기기를 교체했어요.
作動の機器を交換しました。
미작동 원인을 조사하고 있어요.
作動の原因を調べています。
불임 치료의 일환으로 인공수정이 시행된다.
妊治療の一環として人工授精が行われます。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺める彼の姿が気味だった。
그 성명에는 많은 물음표가 있어서 모두가 불안해하고 있습니다.
その声明には多くの疑問符があり、誰もが安を感じています。
섬뜩한 기운을 느껴 갑자기 무서워졌다.
気味な気配を感じて、急に怖くなった。
어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝足だったので、少し仮眠を取ることにした。
그 회사의 불법 자산은 모두 몰수되었다.
その会社の正資産はすべて没収された。
불법적인 이익은 모두 몰수될 것이다.
正な利益はすべて没収されるだろう。
시스템에 이상이 탐지되었다.
システムに具合が探知された。
불법적인 접근이 탐지되었다.
正なアクセスが探知された。
윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다.
輪郭がぼやけると、物の形が明瞭になる。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
輪郭がぼやけていると、絵が明瞭に見える。
소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요.
消化良がひどくて胃腸薬を飲みました。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し安になることがある。
부정이 발각되어 그는 궁지에 빠졌다.
正が発覚して、彼は窮地に陥った。
영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요.
栄養状態が十分だと、成長に影響を与えることがあります。
이 프로젝트는 예산 부족으로 암초에 부딪히고 있습니다.
このプロジェクトは予算足で暗礁に乗り上げています。
새 사업이 자금 부족으로 암초를 만났습니다.
新事業が資金足で暗礁に乗り上げました。
공백기가 길어서 조금 불안합니다.
ブランクが長くて少し安です。
판결에 불복했습니다.
判決に服を唱えました。
너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다.
あまりにも理尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다.
安な予感が漂うと、緊張感が走る。
불경기였지만 드디어 경기가 풀렸다.
景気だったが、ようやく景気がよくなった。
경제 불황으로 가계 형편이 기울었다.
経済況で、家計の暮らし向きが悪くなった。
똥 씹은 표정을 짓고 있었지만 그는 조용히 있었다.
愉快極まりない表情を浮かべながらも、彼は黙っていた。
무슨 싫은 일이 있었던 건지 똥 씹은 표정을 짓고 있었다.
何か嫌なことがあったのか、愉快極まりない表情をしていた。
그의 똥 씹은 표정을 본 순간 나는 말을 멈췄다.
彼の愉快極まりない表情を見た瞬間、話すのをやめた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.