【不】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
불안한 마음을 이야기하면서 걱정을 덜 수 있었다.
安な気持ちを話すことで、心配を軽くすることができた。
불경기라서 모두 허리띠를 조여야 한다.
景気なので、みんなでベルトを締めなければならない。
이 불경기를 극복하려면 모두가 허리띠를 조이는 것이 중요하다.
この景気を乗り切るには、みんながベルトを締めることが大切だ。
상사에게 부당한 대우를 받고, 그는 속으로 울분을 토했다.
上司に理尽な扱いを受け、彼は心の中でうっぷんを晴らした。
그녀는 회사에 대한 불만을 친구에게 이야기하며 울분을 토했다.
彼女は会社の満を友達に話して、うっぷんを晴らした。
보너스가 적어서 입이 나올 만큼 불평만 한다.
ボーナスが少なくて、満ばかり言っている。
디저트가 없어서 아이들이 입이 나왔다.
デザートがなかったので、子供たちが満そうだった。
그녀는 약속을 어겨서 입이 나왔다.
彼女は約束を破られて、満げな態度を見せた。
선생님께 혼나서 입이 나와 있었다.
先生に叱られて、満そうにしていた。
용돈이 줄어서 아들이 입이 나왔다.
お小遣いを減らされて、息子が満そうな顔をしている。
일만 시켜서 입이 나온다.
仕事ばかりさせられて、満だ。
그는 밥 양이 적어서 입이 나왔다.
彼は食事の量が少なくて満そうにしている。
상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다.
上司の理尽な指示に頭に血が上りそうになった。
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。
불안한 상황에 몸부림을 치며, 잠 못 이루는 밤을 보냈다.
安な状況に身悶えして、眠れない夜を過ごした。
불안해서 몸부림을 치는 그를 보고, 나는 손을 내밀었다.
安で身悶えしている彼を見て、私は手を差し伸べた。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティーの途中で誰かが満を言い始めて、興が冷めた。
분위기가 좋은 때에 갑자기 부적절한 발언을 하여 판을 깨게 되었다.
雰囲気がいい時に突然適切な発言をして、場を壊すことになった。
악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다.
天候良で試合が中止となり、支障を来してしまった。
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
今まで溜まった満をついに口にしてしまった。
그는 기다려야 한다는 것에 불만을 느끼고 입을 삐죽거렸다.
彼は待たされていることに満を感じ、口をぴくつかせた。
그는 조금 불만스러운 듯 입을 삐죽거리고 있었다.
彼は少し満そうに口をぴくつかせていた。
생활 습관병 증후군은 식생활이나 운동 부족으로 진행된다.
生活習慣病の症候群は、食生活や運動足が原因で進行する。
수면 부족이 계속되면 피로 증후군에 시달릴 수 있다.
睡眠足が続くと、疲労症候群に悩まされることがある。
그는 부정을 저질렀다고 의심을 받고 있다.
彼は正を働いたとして疑われている。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
彼は審な行動をして、周りから疑われた。
상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다.
上司が部下のミスを一人で背負うのは公平だ。
직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다.
職業病による体調良で欠勤することがあります。
몸이 아파서 결근이 계속되고 있다.
体調良が原因で欠勤が続いている。
당락이 결정될 때까지 며칠 동안 불안한 마음으로 가득했다.
当落が決まるまで、何日も安でいっぱいだった。
파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다.
倒産する企業が増え、社会に安が広がっている。
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
正行為が発覚し、その結果、その企業は破産しました。
그 기업은 경영 부진으로 파산했어요.
その企業は経営振により破産しました。
부동산 투자에 실패에 파산했다.
動産投資に失敗して破産した。
무직 상태가 오래 지속되면 불안해질 때가 있다.
無職の状態が長く続くと、安になることがある。
불의의 사고가 발생했을 때 보험이 도움이 된다.
慮の事故が起きた場合、保険が役立つ。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
慮の事故で一時的に職を失った。
그는 불의의 사고로 손을 다쳤다.
彼は慮の事故で手を怪我してしまった。
불의의 사고로 프로젝트는 지연되었다.
慮の事故が原因で、プロジェクトは遅れた。
교통사고는 불의의 사고의 일례이다.
交通事故は慮の事故の一例である。
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다.
慮の事故が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
その慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。
불의의 사고로 그는 목숨을 잃었다.
慮の事故で彼は命を落とした。
십 년 전, 불의의 사고를 당해 목숨을 잃었다.
10年前、慮の事故に遭って命を落とした。
불의의 사고를 당해 트라우마에 시달리고 있다.
慮の事故に遭ってトラウマに悩まされている。
불의의 사고를 당하다.
慮の事故に遭う。
이 세상에는 신기한 일이 많이 있다.
この世には思議なことがたくさんある。
수면 부족일 때는 졸음운전에 특히 주의가 필요합니다.
睡眠足のときは、居眠り運転に特に注意が必要です。
무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다.
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに便だ。
근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다.
勤労所得が安定すれば、将来への安が減少します。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.