【人】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
분쟁 지역에서는 인도적인 위기가 심화되고 있습니다.
紛争地域では道的な危機が深刻化しています。
분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다.
紛争の影響で多くの々が被害を受けています。
군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다.
軍の侵略に対する民間の抵抗が始まりました。
왜 사람은 변화에 저항하는 걸까?
なぜは変化に抵抗するのか。
식도암 치료를 위해서는 환자 개개인에 맞는 플랜이 필요합니다.
食道癌の治療には、患者さん一に合わせたプランが必要です。
친구가 스포츠 중에 뇌진탕을 일으켰어요.
がスポーツ中に脳震盪を起こしました。
치질 질환은 국민병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다.
痔疾患は、国民病といわれるほど多くのが悩まされています。
친구도 위염으로 고민하고 있다고 들었습니다.
も胃炎に悩んでいると聞きました。
친구의 노래방 18번은 항상 같은 애니메이션 송입니다.
のカラオケの十八番は、いつも同じアニメソングです。
애창곡을 친구와 부르는 것이 즐겁습니다.
愛唱曲を友と歌うのが楽しいです。
병이 사람들한테 옮으면 어떡하지?
病気が他のに移ったらどうしよう?
사슴벌레는 곤충 중에서도 인기가 있어요.
クワガタムシは、昆虫の中でも気があります。
독감이 전염될 우려가 있기 때문에 인파를 피하고 있어요.
インフルエンザが伝染する恐れがあるため、混みを避けています。
감정은 가까운 사람으로부터 전염된다.
感情は、身近なから伝染する。
불평이 가득한 사람과 있으면 불평이 전염된다.
不平がいっぱいのといれば、不平が伝染される。
감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다.
風邪は他に伝染する可能性があるため、マスクをしています。
하품은 사람으로부터 사람에게 전염합니다.
あくびはからへ伝染します。
눈병 증상은 개인마다 다를 수 있습니다.
眼病の症状は、個によって異なる場合があります。
잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다.
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩むも多いです。
예정이 비어 있어서 친구와 만나기로 약속했어요.
予定が空いたので、友と会う約束をしました。
폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の々の夢が詰まっていると思います。
폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다.
廃家には昔の々の思い出が詰まっています。
안에 사람 있어요.
中にがいます。
개헌의 필요성을 느끼는 사람이 늘고 있습니다.
改憲の必要性を感じているが増えています。
갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くのに知ってほしいです。
공장장은 사원 한 사람 한 사람을 소중히 하고 있습니다.
工場長が社員一ひとりを大切にしています。
제 직함은 인사부장입니다.
私の肩書きは、事部長です。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業職の仕事はとのコミュニケーションが大切です。
영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요.
営業職に就いてから、多くのと出会いました。
견해에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気なのほうが営業職に向いているという。
선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다.
先任者が持っていた脈が、今も役立っています。
그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다.
彼の誠実さは々に感銘を与える。
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の々からも尊敬されている。
외국인들이 온라인을 통해 한식을 접하는 사례가 늘고 있다.
外国たちがインターネットを通じて韓国料理に接する事例が増えている。
인생의 만족도를 향상시키는 취미 1위는 여행입니다.
生の満足度を向上させる趣味の1位は旅行です。
그녀는 인생의 의미를 모색하는 여행을 떠났다.
彼女は生の意味を模索する旅に出た。
그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다.
彼女は自分の生の目的を模索している。
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営するである。
비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶが増えています。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くのと出会えました。
개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다.
開業式の会場は、多くので賑わいました。
실습생 때 많은 친구가 생겼어요.
実習生の時に多くの友ができました。
졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다.
卒業証書は私の生の新たなスタートです。
매점에서 친구에게 줄 선물을 샀어요.
売店で友へのお土産を買いました。
생선 가게에서 인기 있는 건어물 세트를 구입했습니다.
魚屋で気の干物セットを購入しました。
이 선물 가게는 관광객들에게 인기가 있습니다.
この土産店は観光客に気があります。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国のもよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
정육점에서 삼겹살 5인분과 목살 3인분을 샀다.
肉屋でサムギョプサル5分と、首肉3分を買った。
면세점에서 친구에게 줄 선물을 골랐습니다.
免税店で友へのギフトを選びました。
노점 주인은 소탈한 사람이었다.
露店の店主は気さくなだった。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.