【人】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
인구가 대도시에 편중되어 있다.
口が大都市に偏っている。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障るとは関係を避けた方がいい。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺と判定した。
삶의 지혜를 깨달아 평온의 경지에 올랐다.
生の知恵を悟って平穏の境地に至った。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技力で最高の境地に上がっただ。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練の末についに達の域に達した。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
の会話がどこかぎこちない感じだった。
사람들은 정치인의 약속에 대해 점점 회의론을 느낀다.
々は政治家の約束に次第に懐疑心を抱いている。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しないこそ本当の信念者である。
독립운동가 중 일부는 끝까지 싸웠지만, 어떤 이는 변절했다.
独立運動家の中には最後まで戦ったもいたが、裏切った者もいた。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他の意見を尊重する。
부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다.
部下一ひとりを尊重して、信頼関係を築く。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
は他を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。
타인의 의견을 존중하다.
の意見を尊重する。
인권은 모든 사회에서 존중되어야 한다.
権はすべての社会で尊重されるべきだ。
모든 사람은 존중받아야 한다.
すべてのは尊重されるべきだ。
국채는 안전자산으로 인기가 높다.
国債は安全資産として気が高い。
다방면에서 활약하는 인재를 찾습니다.
多方面で活躍する材を探している。
다방면의 재능을 가진 사람이다.
多方面の才能を持っただ。
인구가 도시 중심에서 외곽으로 분산되고 있다.
口が都市中心から郊外へ分散している。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家族の中で気のある花嫁候補だ。
그는 겉모습보다 실속을 챙기는 사람이다.
彼は見た目より実利を重視するだ。
인공지능 기술 도입으로 업무 효율성이 가속화되고 있다.
工知能技術の導入で業務効率が加速している。
인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다.
工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。
속병을 앓는 사람은 스트레스 관리가 필요하다.
心の病を抱えるはストレス管理が必要だ。
가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다.
家族の問題で心の病を患っているが多い。
친구에게 말하지 못하고 혼자 속앓이했다.
友達に言えずに一で心の中で苦しんだ。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴されたは裁判所の出廷通知を受け取った。
고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다.
告訴されたは裁判所の出廷通知を受け取った。
식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다.
飲食店の主が衛生法違反で告訴された。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うので周りのたちは疲れた。
고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다.
高齢化により労働口が減少している。
인구가 계속해서 감소되고 있다.
口が継続して減少している。
영화의 한 장면에 사람들이 폭소했다.
映画の一場面に々が爆笑した。
동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다.
動揺しやすいというのは落ち着いて対処することができません。
설문 조사에는 많은 인원이 소요된다.
アンケート調査には多くの手が必要である。
유산이 상속인들 사이에 공평하게 분배되었다.
遺産が相続の間で公平に分配された。
대사관에서는 외국인에게 비자를 발급한다.
在外公館では外国にビザを発給する。
입장 인원을 100명으로 한정했다.
入場数を100に限定した。
초연한 인품이 주변 사람들에게 깊은 인상을 남겼다.
超然とした柄が周りのに深い印象を残した。
이 분야에 정진하는 사람이 많아졌다.
この分野に精進するが増えた。
두 선수의 실력이 비등하다.
の選手の実力はほぼ互角である。
회사는 해외 유능한 인재 영입에 박차를 가하고 있다.
会社は海外の有能な材の獲得に力を入れている。
인력을 벌충하여 프로젝트 일정을 맞추었다.
員を補充してプロジェクトのスケジュールに間に合わせた。
절망을 딛고 일어서는 사람들의 이야기가 감동적이다.
絶望を乗り越えて立ち上がる々の話は感動的だ。
그는 절망을 딛고 새로운 삶을 시작했다.
彼は絶望を乗り越えて新しい生を始めた。
사진만 보고 사람을 오인했다.
写真だけを見てを誤認した。
범인을 오인해 무고한 사람이 체포됐다.
と誤認され無実のが逮捕された。
오해로 인해 사람을 오인하는 일이 많다.
誤解によってを誤認することが多い。
인간은 시각을 통해 대부분의 정보를 얻는다.
間は視覚を通して大部分の情報を得る。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.