【人】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그는 연인의 품에 안겼다.
彼は恋の胸に抱かれた。
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
生の重い荷物を一で背負っている。
군인들은 총을 어깨에 메고 있었다.
たちは銃を肩に担いでいた。
나는 친구가 나를 속여서 성냈다.
にだまされて腹を立てた。
어머니는 좀처럼 성내지 않는 분이다.
母はめったに怒らないだ。
어린아이가 낯선 사람 앞에서 쭈뼛쭈뼛했다.
子供が知らないの前でためらっていた。
미스코리아는 가장 예쁜 사람을 뽑는 대회이다.
ミスコリアは最も美しいを選ぶ大会である。
고문은 인권 침해로 국제적으로 금지되어 있다.
拷問は権侵害として国際的に禁止されている。
눈이 쌓여 길이 미끄러워서 사람들이 자주 구른다.
雪が積もって道が滑りやすく、々がよく転ぶ。
추종하는 사람들 때문에 때로는 외로움을 느낀다.
追従するたちのために時には孤独を感じる。
많은 사람들이 유명 연예인을 추종한다.
多くのが有名な芸能に追従する。
군인은 명령에 복종해야 한다.
は命令に服従しなければならない。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
情報が盗用されて被害を受けた。
사회는 도태된 사람들을 용납하지 않는다.
社会は淘汰されたたちを許容しない。
그 노래는 많은 이들에게 오래도록 회고되고 있다.
その歌は多くのに長く回想されている。
그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다.
彼の成功体験は多くのに回想されている。
그 사건은 아직도 많은 사람들에게 회고되고 있다.
その事件は今も多くのに回想されている。
자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が相続に引き渡されるまで時間が必要だ。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
で考える時間を持つことが重要だ。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利くは他の意図をすぐに見抜くことができる。
많은 사람들이 SNS에 중독되어 있다.
多くのがSNSに依存している。
인구가 대도시에 편중되어 있다.
口が大都市に偏っている。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障るとは関係を避けた方がいい。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺と判定した。
삶의 지혜를 깨달아 평온의 경지에 올랐다.
生の知恵を悟って平穏の境地に至った。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技力で最高の境地に上がっただ。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練の末についに達の域に達した。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
の会話がどこかぎこちない感じだった。
사람들은 정치인의 약속에 대해 점점 회의론을 느낀다.
々は政治家の約束に次第に懐疑心を抱いている。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しないこそ本当の信念者である。
독립운동가 중 일부는 끝까지 싸웠지만, 어떤 이는 변절했다.
独立運動家の中には最後まで戦ったもいたが、裏切った者もいた。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他の意見を尊重する。
부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다.
部下一ひとりを尊重して、信頼関係を築く。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
は他を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。
타인의 의견을 존중하다.
の意見を尊重する。
인권은 모든 사회에서 존중되어야 한다.
権はすべての社会で尊重されるべきだ。
모든 사람은 존중받아야 한다.
すべてのは尊重されるべきだ。
국채는 안전자산으로 인기가 높다.
国債は安全資産として気が高い。
다방면에서 활약하는 인재를 찾습니다.
多方面で活躍する材を探している。
다방면의 재능을 가진 사람이다.
多方面の才能を持っただ。
인구가 도시 중심에서 외곽으로 분산되고 있다.
口が都市中心から郊外へ分散している。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家族の中で気のある花嫁候補だ。
그는 겉모습보다 실속을 챙기는 사람이다.
彼は見た目より実利を重視するだ。
인공지능 기술 도입으로 업무 효율성이 가속화되고 있다.
工知能技術の導入で業務効率が加速している。
인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다.
工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。
속병을 앓는 사람은 스트레스 관리가 필요하다.
心の病を抱えるはストレス管理が必要だ。
가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다.
家族の問題で心の病を患っているが多い。
친구에게 말하지 못하고 혼자 속앓이했다.
友達に言えずに一で心の中で苦しんだ。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴されたは裁判所の出廷通知を受け取った。
고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다.
告訴されたは裁判所の出廷通知を受け取った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.