【人】の例文_309
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사춘기에는 마음과 몸이 어린이에서 어른으로 변화하는 시기입니다.
思春期では、身体が子どもから大へと大きく変化する時期です。
사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다.
思春期は周囲の影響を受けながら一の大として自分を確立する時期です。
제 인생을 책에 비유한다면, 스테디셀러가 되고 싶어요.
僕の生を本に比喩するとしたら、ロングセラーになりたいです。
현지에서 데뷔하기도 전에 선풍적 인기를 끌었다.
現地でデビューする前に旋風的な気を集めた。
많은 사람이 그럴 테지만 저도 욕심이 많다.
多くのがそのずだが、ぼくも欲が多い。
인기 웹툰을 원작으로 삼아 방영 전부터 화제를 모으고 있다.
気ウェブコミックを原作として放映を迎える前から話題を集める。
홀로 훌쩍 떠나다.
でひょいっと出掛ける
혼자 술을 훌쩍 마시다.
でお酒をぐいっと飲み干す。
그녀의 모습을 보고 왜 인기가 많은지 단박에 알 수 있었다.
彼女の姿を見るとなぜ気が高いのかたちどころに知ることができた。
공헌한 이들에게 감사패를 수여했다.
貢献した々に感謝の牌を授与した。
금수저로 태어나 남부러울 것 없는 유년시절을 보냈다.
裕福な家庭に生まれを羨ましいと思うことのない幼年時代を過ごした。
우리들의 인생의 모습은 자연현상과 매우 비슷한 것이 아닐까.
我々の生の姿も、自然現象とよく似たものではないだろうか。
그는 언제나 자기 잇속만 챙기는 사람이다.
彼はいつも自分の打算だけを取り計らうだ。
너도 이제 성인이 되었으니만큼 자신이 한 일에 대해서는 스스로 책임을 져야 해.
君ももう成になったので、自分がやったことに対しては、自分で責任を取らなければならないよ。
본인의 의사에 맡기다.
の意思に任せる。
본인의 의사를 존중하다.
の意思を尊重する。
그는 훌륭한 교수이건만 학생들에게 인기가 없다.
彼は立派な教授ではあるが学生たちに気がない。
화재로 건물은 모두 탔지만 인명 피해가 없어서 그나마 다행이다.
火事で建物はすべて焼けたが、命被害がなく、それだけでもよかった。
국립 묘지에 묻힌 사람들은 나라를 위해서 목숨을 바친 분들입니다.
国立基地に埋められる々は国の為に命をささげた方たちです。
온 세상 사람들이 평화를 절실하게 바라고 있다.
全世界の々が平和を切望している。
혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다.
で食べるには量が多くて、二で食べるには量が少ない。
오솔길을 걸고 있으니 절로 시인이 된 듯한 기분이 들었어요.
一本道を歩いていると自然に詩になったような気がしました。
술을 잘 마시기로는 그를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことでは彼に勝つがいないですね.
여러 인간 군상을 만나며 성장해 나가는 스토리입니다.
もの群像と出会いながら成長していくストーリーです。
잡다한 정보에 현혹되지 않고 주체적인 사고나 행동을 할 수 있는 인간으로 키우다.
雑多な情報に惑わされずに主体的な思考や行動のできる間に育てる。
어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다.
子供の頃は鈍才と呼ばれた歴史上の物は数多くいます。
가장 일반적인 한국인의 성은 '김'이며 이,박,최,정이 뒤를 따른다.
最も一般的な韓国の苗字は金であり、李と朴、崔、鄭がそれに続く。
한국인의 성은 김,이,박 씨가 많습니다.
韓国の姓は金・李・朴氏が多いです。
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다.
朝鮮時代に平民や商、奴婢など下層民は名字を持つことができなかった。
지금은 사람과 직접 만나지 않고도 의사소통 할 수 있는 수단이 많다.
今はと直接会わなくてもコミュニケーションをとる手段はたくさんある。
그 사건은 나의 삶을 송두리째 바꾸어 놓았다.
その事件は僕の生を根こそぎ変えてしまった。
자신의 화려했던 사십 년 정치 인생이, 송두리 채 나락으로 떨어졌다.
自身の華麗だった40年政治生が、全てが奈落に落ちた。
인생이 풍비박산 나버렸다.
生が散り散りになってしまった。
사랑만이 사람에게 마지막 희망이다.
愛だけがに最後の希望だ。
만나뵙고 싶어 어렵사리 수소문해서 이렇게 찾아뵙게 되었습니다.
お目にかかりたくて、苦労してづてに捜しまわってこうしてお訪ねしたわけです。
살인 용의자로 수배령이 내려졌던 탈옥수가 붙잡혔다.
容疑者として手配されていた脱獄囚が捕まれた。
어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다.
ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つを帝王とよぶ。
인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다.
脈を広げ、有益な間関係を築く。
골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다.
ゴルプは脈を広げるスポーツとしてよく利用される。
인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다.
脈は、社会で活躍するために必要といわれる。
풍부한 인맥을 자랑하다.
豊富な脈を誇る。
인맥을 만들다.
脈を作る。
인맥이 넗다.
脈が広い。
인맥을 넗히다.
脈を広げる。
인맥을 쌓다.
脈を築く。
남녀노소 모두에게 두루두루 인기가 많다.
老若男女全てに万遍なく気が高い。
실력과 인성을 두루두루 잘 갖춘 인물이다.
実力と柄を万遍なくよく備えた物だ。
그는 의협심에 충만해 있는 사람입니다.
彼は義侠心に充ち満ちておったであります。
피의자란 범인으로 의심을 받게 되어 수사 대상이 된 자입니다.
被疑者とは、犯の疑いをかけられて、捜査の対象になっているである。
검찰에 의해 기소되면 피의자에서 피고인으로 바뀝니다.
検察官に起訴されると、被疑者から被告に変わります。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (309/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.