【仕事】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仕事の韓国語例文>
오늘은 막노동을 할 예정입니다.
今日は力仕事をする予定です。
소설가인 저자는 막노동을 하며 글을 썼다.
小説家である著者は、力仕事をしながら文を書いた。
막일을 하기 전에 세세한 부분을 확인했어요.
仕事を行う前に、細かい部分を確認しました。
막일을 시작하기 전에 준비가 필요해요.
仕事を始める前に、準備が必要です。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
仕事をする際の注意点を説明しました。
막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다.
仕事を行う際には、十分な準備が必要です。
막일을 줄이기 위한 방법을 생각하고 있어요.
仕事を減らすための方法を考えています。
그녀는 프리랜서 일로 생계를 세우고 있어요.
彼女はフリーランスの仕事で生計を立てています。
한동안 목수 일과 농장 허드렛일을 하며 생계를 꾸렸다.
しばらく大工仕事や農場の雑用をして食いつないでいた。
이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다.
この仕事は臨時職員が担当する予定です。
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다.
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。
예전에 업무상 서류는 종이 문서가 주류였습니다.
かつて仕事上の書類は、紙ベースの文書が主流でした。
회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다.
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が正直に記されています。
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이 계속되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集中できない日が続いています。
나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다.
私は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺族年金などで生活していけます。
친오빠가 새로운 일을 시작했어요.
実の兄が新しい仕事を始めました。
친오빠가 일로 성공했어요.
実の兄が仕事で成功しました。
일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다.
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。
유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다.
有能な部下が多く、仕事が効率的に進んでいます。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分よりも有能な人材を集めて仕事に取り組む。
유능한 상사는 부하와 동료의 업무 내용에 대해서 숙지하고 있다.
有能な上司は、部下や同僚の仕事内容について熟知している。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。
일하는 중간에 심호흡을 하면 집중력이 돌아옵니다.
仕事の合間に深呼吸すると、集中力が戻ります。
이번 일은 영 마음이 내키지 않아요.
今度の仕事はまったく気が乗らないです。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうしても気が急きます。
하루 종일 서서 일해서 다리가 아프다.
一日中立って仕事をしていて足が痛い。
몸이 안 좋아서 내일 일을 쉬겠습니다.
具合が悪いので、明日の仕事をお休みさせていただきます。
몸이 가벼우면 일의 효율이 올라갑니다.
体が軽いと、仕事の効率が上がります。
부하를 치켜세우고 어려운 일을 맡겼다.
部下をおだてて難しい仕事を任せた。
선창 일은 힘들지만 보람이 있습니다.
埠頭での仕事は大変ですがやりがいがあります。
이번 달은 감기에 걸려서, 일을 쉬고 있어요.
今月は風邪にかかってしまって、仕事を休んでいます。
부하를 올바르게 평가하는 것은 상사에게 있어 어려운 일 중의 하나이기도 합니다.
部下を正しく評価することは、上司にとって難しい仕事のひとつでもあります。
대우는 좋지만 일이 재미없다.
待遇はいいけど仕事がつまらない。
말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다.
下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。
말단 공무원의 일도 중요합니다.
下っ端公務員の仕事も大切です。
공무원의 일은 다양합니다.
公務員の仕事は多岐にわたります。
지방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다.
地方公務員の仕事にやりがいを感じています。
지방 공무원 일은 보람이 있습니다.
地方公務員の仕事はやりがいがあります。
부장님은 인내심이 강해서 맡은 일을 끝까지 해냅니다.
部長は忍耐強いので任された仕事を最後までやり遂げます。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」と「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다.
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に手際がよい。
능수능란하게 일을 처리하다.
手際よく仕事をこなす。
외근을 마치고 회사로 복귀했다.
外回りの仕事を終え、会社に戻った。
서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다.
庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。
음대에서의 경험이 지금의 일에 도움이 되고 있습니다.
音大での経験が、今の仕事に役立っています。
민낯으로 일하러 가고 싶지 않아요.
すっぴんで仕事行きたくないです。
요즘 재택근무라서 민낯으로 일을 하고 있어요.
最近在宅勤務なのですっぴんで仕事をしています。
목장갑을 사용해서 정원 일을 했어요.
軍手を使って、庭仕事をしました。
일의 피로를 좌욕으로 풀었어요.
仕事の疲れを座浴で癒しました。
흉추에 부담을 주지 않도록 업무 중 자세에 주의하고 있습니다.
胸椎に負担をかけないよう、仕事中の姿勢に注意しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.