【仲】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仲の韓国語例文>
어릴 때 그 창고에서 친구들과 모여 떠들며 놀았다.
かつてあの倉庫で、間と集まって騒いでいた。
이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다.
この友人とは幼い頃から二人といない親しいだった。
둘은 죽고 못 사는 사이다.
二人は死んでも離れられないだ。
앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요.
これからも末永く睦まじくお暮らし下さい。
영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다.
ヨンスさん一家は、睦まじい雰囲気のとても素敵な家族です。
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
人懐っこい人とは、すぐに相手と良くなって懐くことができる人のことを指します。
정이 많은 그는 동료를 버리지 않을 것이다.
情が深い彼は、間を見捨てないだろう。
부부 사이는 매우 원만하다
夫婦は非常に円満だ。
그는 붙임성이 있어 어떤 사람과도 친해질 수 있습니다.
彼は人懐こく、どんな人とも良くなれます。
반 친구들과 사이좋게 지내지 못해도 문제없다.
クラスメートと良くできなくても問題ない。
친해지자.
良くなろう。
친하게 지내.
良く過ごそう。
우리 별로 안 친해.
うちらそんないうほど良くない。
뭔가 일맥상통하는 것이 있어 사이좋게 지내고 있다.
何か一脈相通じるものがあってよくしている。
그와는 한때 결혼까지 할 뻔했던 사이이다.
彼とは一時結婚までしそうだっただ。
오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다.
久しぶりに家族と睦まじい時間を過ごした。
고등학교 이후 쭉 원수로 지낸 사이다.
高校以降ずっと仇として過ごしてきただ。
시부모와 사이가 안 좋은 것은 이혼 사유가 되나요?
義父母との不は離婚理由になりますか?
친형과 사이가 안 좋아요.
実の兄と不です。
3살 위인 친누나와 사이가 나빠요.
3歳上の実の姉とが悪いです。
저 집은 형제 사이가 무척 좋다.
私の家は兄弟のがかなりよい。
중개업자의 중간 마진을 없애고 싶다.
介業者の中間マージンをなくしたい。
그는 부인이랑 선을 긋고 살아. 사이가 안 좋대.
彼は妻と一線を引いて暮らしてるよ。が良くないらしい。
그들은 10년이 지난 후에야 겨우 화해할 수 있었다.
彼らは10年が過ぎたあとにやっと、直りすることができた。
부부싸움 후에 금방 화해했습니다.
夫婦喧嘩後すぐ直りしました。
부모 자식 간에 언제까지 등지고 살 생각이야.
親子の間でいつまでたがいして住むつもりなの?
가족을 등지다.
家族とたがいする。
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を介会社に依頼した場合、介手数料が発生します。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 지불해야 합니다.
不動産会社に介してもらう場合、取引が成立すると介手数料を支払わなければなりません。
부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다.
不動産の介料をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって介手数料の上限は決まっています。
중개료를 깍다.
介手数料を値切る。
뉴트리아는 남미 원산의 포유류이며 쥐과입니다.
ヌートリアとは南米原産の哺乳類で、ネズミの間です。
동아리에 가입하면 선배들도 많이 사귈 수 있고, 취미 생활도 즐길 수 있다.
クラブに加入すれば、先輩たちと良くできて、趣味生活も楽しめる。
동서고금, 며느리와 시어머니는 사이가 좋지 않은 예가 많다.
古今東西、嫁と姑のは上手くいかぬ例が多い。
사이 좋은 친구가 갑자기 입원해서, 병문안 갔다 왔어요.
の良い友人が突然の入院して、お見舞いに行ってきました。
중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い介者の紹介で、二人は初対面の挨拶を交わした。
사이 좋은 친구들끼리 졸업여행을 가요.
のよい友だち同士と卒業旅行を行きます。
화해하는 게 어때요?
直りしたらどうですか?
이제 그만 싸우고 화해합시다.
もうけんかをやめて直りしましょう。
남자 친구랑 화해하는 게 어때?
彼氏と直りしたらどう?
엄마랑 싸웠지만 바로 화해했습니다.
母と喧嘩しましたが、すぐ直りしました。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の間たちを思えば胸が張り裂けそうです。
원래 사람은 부대끼고 치대며 친해지는 거다.
元々人は揉まれて当てて良くなるものだ。
상대방 업계를 잘 아는 변호사에게 중매를 요청했습니다.
相手方の業界をよく知る弁護士に、立ちを頼みました。
중매를 서다.
人になる。立ちをする。
회사 간담회는 동료끼리 친교를 다지는 것뿐만 아니라 정보 교환의 장이기도 합니다.
会社の懇親会は間同士の親交を深めるだけではなく、情報交換の場でもありますよね。
부장님은 마음을 터놓고 부하들과 어울리지 않는다.
部長は心を開いて部下と良くはなれない。
처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다.
初めて会った人と良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。
그와는 친형제 이상으로 친해요.
彼とは、本当の兄弟以上にが良いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.