【味】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
이 가게의 음식은 찐으로 맛있어!
このお店の料理は本当に美しい!
MZ세대는 일뿐만 아니라 취미와 자기 실현에도 중점을 둔다.
MZ世代は仕事だけでなく、趣や自己実現にも重きを置く。
성공한 덕후들은 종종 자신의 취미를 직업으로 삼습니다.
成功したオタクたちは、しばしば自分の趣を仕事にしている。
성덕들은 자신의 취미를 살려 비즈니스를 전개하고 있어요.
成功したオタクたちは、自分の趣を生かしてビジネスを展開しています。
딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요.
ディンク族は自由な時間が多いので、趣に没頭できます。
인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요.
人生も甘じょっぱいですね、甘い時もしょっぱい時もあります。
단짠단짠한 아이스크림을 먹어봤는데, 의외로 맛있었어요!
甘じょっぱいのアイスクリームを食べてみたけど、意外と美しかった!
한국 음식에는 단짠단짠한 맛이 많아요.
韓国料理には甘じょっぱいが多いです。
그녀의 요리는 단짠단짠해서 먹는 재미가 있어요.
彼女の料理は甘じょっぱいで、食べるのが楽しいです。
단짠단짠한 스낵은 한 번 먹기 시작하면 멈출 수 없어요.
甘じょっぱいのスナックは一度食べ始めると止まりません。
감자칩에 초콜릿을 찍어 먹으면 단짠단짠의 극치죠!
ポテトチップスにチョコをディップすると甘じょっぱいの極み!
단짠단짠한 맛을 즐길 수 있는 요리가 요즘 유행이에요.
甘じょっぱいを楽しめる料理が最近流行っています。
팝콘의 단짠단짠한 맛이 영화를 더 즐겁게 해요.
ポップコーンの甘じょっぱいが映画をもっと楽しくします。
이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요!
このお菓子は甘じょっぱいで本当にやみつきになる!
맛있어서 라면을 순삭해 버렸다.
しくて、ラーメンを瞬時に食べ終わった。
이 케이크 진짜 맛있어서 순삭됐다.
このケーキ、めっちゃ美しくて一瞬でなくなった。
최근에 오덕후 문화에 관심을 가지기 시작했어요.
最近、オタク文化に興を持ち始めた。
이 라면 맛이 짱이에요!
このラーメン、が最高です!
이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야!
この料理は本当に美しい、親指を立てるよ!
이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척!
このレストランの料理、本当に美しいです。最高!
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아!
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、もいいよ!
일한사전으로 한자의 의미를 조사했습니다.
日韓辞書で漢字の意を調べました。
한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다.
韓国語の意を調べると、発音も理解しやすくなります。
한국어 의미를 알면 영화나 가사도 더 즐길 수 있습니다.
韓国語の意を知ると、映画や歌詞もより楽しめます。
한국어 의미를 일본어와 대조하여 공부하고 있습니다.
韓国語の意を日本語と照らし合わせて勉強しています。
이 한국어의 의미를 친구에게 배웠습니다.
この韓国語の意を友達に教えてもらいました。
한국어의 의미를 제대로 이해하고 사용하도록 하고 있습니다.
韓国語の意をきちんと理解してから使うようにしています。
한국어의 의미를 제대로 기억하는 것이 중요합니다.
韓国語の意をきちんと覚えることが大切です。
이 한국어 단어에는 여러 가지 의미가 있습니다.
この韓国語の単語には、複数の意があります。
한국어 의미를 사전에서 찾아봤어요.
韓国語の意を辞書で調べてみました。
한국어의 한글 역사에 관심이 있습니다.
韓国語のハングルの歴史に興があります。
사장님의 강연이 매우 흥미로웠어요.
社長の講演がとても興深かったです。
한국어 통역 일에 관심이 있어요.
韓国語通訳の仕事に興があります。
시를 쓰는 것이 취미입니다.
詩を書くことが趣です。
과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다.
科学に興が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。
한글 강좌에 관심이 있어요.
ハングル講座に興があります。
한국어 사전에서 의미를 확인했어요.
韓国語辞書で意を確認しました。
단어의 뜻을 한국어 사전에서 알아봤어요.
単語の意を韓国語辞書で調べました。
한국어 사전을 사용해서 의미를 살펴봤어요.
韓国語辞書を使って意を調べました。
한국어 단어의 의미를 조사하고 있습니다.
韓国語単語の意を調べています。
한국어 단어의 뜻을 확인했습니다.
韓国語単語の意を確認しました。
닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다.
鶏の餌は、卵のや色にダイレクトに伝わります。
요리를 골고루 맛봅시다.
料理をまんべんなくわいましょう。
글쓰기 주제가 흥미로워요.
作文のテーマが興深いです。
한글을 읽으면 한국어의 의미를 알 수 있습니다.
ハングルを読むと韓国語の意がわかります。
한글과 한국어에 관심이 있습니다.
ハングルと韓国語に興があります。
단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요.
紅葉狩りをして、自然と一体になった気分をわいました。
찬찬히 음미해 주세요.
じっくりとわってください。
짠맛 나는 연어가 맛있어요.
の効いたサーモンが美しいです。
이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요.
このおにぎりは、塩がちょうど良いです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.