【度】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<度の韓国語例文>
주택은 내구재로서 한 번 지으면 오랫동안 그 가치를 유지합니다.
住宅は、耐久財として一建てれば、長期間その価値を保持します。
내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요.
耐久財は一購入すると、長い間使用できるため、コストパフォーマンスが高いです。
그녀는 프로그래머로서 고도의 코딩 스킬을 가지고 있습니다.
彼女はプログラマーとして、高なコーディングスキルを持っています。
골키퍼의 반응 속도는 경기 결과에 큰 영향을 미칩니다.
ゴールキーパーの反応速は試合の結果に大きな影響を与えます。
그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요.
彼は優れたゴールキーパーで、何も相手のシュートを防ぎました。
여러 번 도전한 결과 승리를 거둘 수 있었습니다.
も挑戦した結果、勝利を収めることができました。
생쥐의 번식 속도는 매우 빠릅니다.
ハツカネズミの繁殖速は非常に速いです。
도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다.
ギャンブラーは、勝つことを夢見て何も賭けを繰り返すが、負けることが多い。
동란 중, 민중은 여러 번 항의를 했다.
動乱の最中、民衆は何も抗議を行った。
그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요.
彼はチームの守護神として、何も試合を勝利に導いてきました。
철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다.
鉄人のように、一決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。
빈궁한 사람들을 위한 지원 제도가 필요하다.
貧窮な人々に対する支援制が必要だ。
그의 박한 행동을 보고 다시는 믿을 수 없게 되었다.
彼の薄情な行動を見て、もう一信じることができなくなった。
옹졸하면, 자기 생각만 옳다고 생각하게 된다.
量が狭いと、自分の考えだけが正しいと思ってしまう。
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に量が狭い、少しのことで怒り出す。
옹졸하면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
量が狭い人は、失敗を受け入れるのが難しい。
옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다.
量が狭い性格だと、人間関係で悩むことが多くなる。
그녀는 옹졸해서 사람을 금방 비판한다.
彼女は量が狭くて、すぐに人を批判する。
옹졸한 사람은 쉽게 감정적이 된다.
量が狭い人は、すぐに感情的になりやすい。
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は量が狭く、ちょっとしたことで怒り出す。
TOEIC의 리스닝은 난이도가 높다고 느끼는 사람이 많다.
TOEICのリスニングは、難易が高いと感じる人が多い。
배당금은 보통 연 1회 지급된다.
配当金は年に一支払われることが多い。
여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다.
も警告を受けた後、減俸という処分が下された。
임금체불을 구제하는 제도를 확립해야만 한다.
賃金未払いを救済する制を確立しなければならない。
어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다.
肩越しに覚えた程ではプロにはなれない。
곡사포의 명중 정확도를 높이기 위해 최신 조준 시스템이 사용되고 있다.
曲射砲の命中精を高めるために、最新の照準システムが使われている。
곡사포의 발사 각도는 조정이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다.
曲射砲の発射角は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
이 노래는 너무 많이 들어서 지겨워요.
この曲は何も聞いて飽きました。
그는 같은 말을 몇 번이고 지겹도록 얘기했다.
彼は同じことを何もくどくどと言った。
우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
優柔不断な態は、時に周囲を困らせる。
한 번 잃은 신뢰는 돌아오지 않아. 후회막급이야.
失った信頼は戻らない。後悔先に立たずだ。
돈 문제로 치사하게 굴지 마.
お金のことでけちくさい態をとるな。
아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一決めたことは絶対に変えない。
그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態には本当にうんざりだ。
그의 오만한 태도는 지긋지긋했다.
彼の傲慢な態にはうんざりだった。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
彼の無関心な態にはうんざりする。
그의 오만한 태도는 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態にはうんざりだ。
그 사람과는 다시는 관계를 맺고 싶지 않다. 담을 쌓아야겠다.
あの人とはもう二と関わりたくない。縁を切るしかない。
그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다.
彼の無神経な態に頭がおかしくなるほど腹が立った。
또 한 번 본때를 보여줄 필요가 있다.
もう一思い知らせる必要がある。
다시는 그런 짓을 하지 않도록 본때를 보여주겠다.
もう二とそんなことをしないように思い知らせてやる。
한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
一歩下がってもう一考えることがよいです。
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다.
も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。
저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな意地悪な人に、もう二と会いたくない。
덜렁대는 성격 때문에 같은 실수를 반복하게 된다.
そそっかしい性格のせいで、何も同じ失敗を繰り返してしまう。
그의 뒤끝 없는 태도가 좋다. 싫은 일이 있어도 금방 잊어버리니까.
彼の後腐れない態が好きだ。嫌なことがあってもすぐに忘れるから。
몰염치한 태도는 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
恥知らずな態は、周囲の人々を困らせている。
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다.
眠気に襲われて、何も手を顔に当てて目を覚まそうとした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.